Übersetzung für "Takes precedence" in Deutsch

In such cases, the Council's position takes precedence over the Commission's.
Bei Einstimmigkeit hat der Standpunkt des Rates Vorrang gegenüber der Position der Kommission.
Europarl v8

We believe that the principle of subsidiarity takes precedence over such ways of thinking.
Wir meinen, dass das Subsidiaritätsprinzip einer solchen Denkweise übergeordnet ist.
Europarl v8

Instead it is free movement which takes precedence over it.
Stattdessen wird der Freizügigkeit der Vorrang eingeräumt.
Europarl v8

Where there are discrepancies between the PEF Guide and the ILCD Handbook, the PEF Guide takes precedence.
Bei Abweichungen zwischen dem PEF-Leitfaden und dem ILCD-Handbuch hat der PEF-Leitfaden Vorrang.
TildeMODEL v2018

If you don't mind, the Crown takes precedence.
Verzeihung, aber die Krone hat Vorrang.
OpenSubtitles v2018

Now that we know it's a homicide, the Slater case takes precedence.
Da wir wissen, dass es Mord war, hat der Slater-Fall Vorrang.
OpenSubtitles v2018

I apologize, but I'm afraid this takes precedence.
Entschuldigung, aber das hier hat Vorrang.
OpenSubtitles v2018

But I've got the gun, so my lie takes precedence.
Aber ich habe die Waffe, meine Lüge hat Vortritt.
OpenSubtitles v2018

Madam President, the French text takes precedence.
Frau Präsidentin, maßgebend ist der französische Text.
Europarl v8

A motion to adjourn takes precedence, and cannot be debated.
Ein Vertagungsantrag hat Vorrang und bedarf keiner Diskussion.
OpenSubtitles v2018