Übersetzung für "Takes precedence" in Deutsch
In
such
cases,
the
Council's
position
takes
precedence
over
the
Commission's.
Bei
Einstimmigkeit
hat
der
Standpunkt
des
Rates
Vorrang
gegenüber
der
Position
der
Kommission.
Europarl v8
We
believe
that
the
principle
of
subsidiarity
takes
precedence
over
such
ways
of
thinking.
Wir
meinen,
dass
das
Subsidiaritätsprinzip
einer
solchen
Denkweise
übergeordnet
ist.
Europarl v8
Instead
it
is
free
movement
which
takes
precedence
over
it.
Stattdessen
wird
der
Freizügigkeit
der
Vorrang
eingeräumt.
Europarl v8
Where
there
are
discrepancies
between
the
PEF
Guide
and
the
ILCD
Handbook,
the
PEF
Guide
takes
precedence.
Bei
Abweichungen
zwischen
dem
PEF-Leitfaden
und
dem
ILCD-Handbuch
hat
der
PEF-Leitfaden
Vorrang.
TildeMODEL v2018
If
you
don't
mind,
the
Crown
takes
precedence.
Verzeihung,
aber
die
Krone
hat
Vorrang.
OpenSubtitles v2018
Now
that
we
know
it's
a
homicide,
the
Slater
case
takes
precedence.
Da
wir
wissen,
dass
es
Mord
war,
hat
der
Slater-Fall
Vorrang.
OpenSubtitles v2018
I
apologize,
but
I'm
afraid
this
takes
precedence.
Entschuldigung,
aber
das
hier
hat
Vorrang.
OpenSubtitles v2018
But
I've
got
the
gun,
so
my
lie
takes
precedence.
Aber
ich
habe
die
Waffe,
meine
Lüge
hat
Vortritt.
OpenSubtitles v2018
Madam
President,
the
French
text
takes
precedence.
Frau
Präsidentin,
maßgebend
ist
der
französische
Text.
Europarl v8
A
motion
to
adjourn
takes
precedence,
and
cannot
be
debated.
Ein
Vertagungsantrag
hat
Vorrang
und
bedarf
keiner
Diskussion.
OpenSubtitles v2018