Übersetzung für "Take this challenge" in Deutsch

No Member State can take up this challenge alone.
Diese Herausforderung kann kein Mitgliedstaat allein meistern.
Europarl v8

Let us then take up this challenge!
Nehmen wir doch diese Herausforderung an!
Europarl v8

As European Socialists, we gladly take on this challenge.
Als europäische Sozialdemokraten nehmen wir diese Herausforderung gerne an.
Europarl v8

The Committee urges the social partners to take up this challenge.
Der Ausschuss fordert die Sozialpartner auf, sich unbedingt dieser Herausforderung zu stellen.
TildeMODEL v2018

Evaluation criteria for the performance of universities’ could take account of this challenge.
Evaluierungskriterien für das Abschneiden der Universitäten könnten dies Herausforderung in Betracht einschließen.
TildeMODEL v2018

The EIB is ready to take up this challenge.”
Die EIB ist bereit, sich dieser Herausforderung zu stellen.“
TildeMODEL v2018

We shall accept this responsibility and take up this challenge.
Wir nehmen diese Verantwortung, diesen Auftrag auf.
Europarl v8

The public sector must take up this challenge.
Der öffentliche Sektor muss diese Herausforderung annehmen.
TildeMODEL v2018

We are there to take up this challenge.”
Wir sind dazuda, eben diese Herausforderung anzunehmen.“
EUbookshop v2

But, they ask, are men willing to take up this challenge?
Abet, so wird gefragt, sind Männer willens, diese Herausforderung anzunehmen?
EUbookshop v2

Eurostat strives to take up this challenge every day.
Eurostat bemüht sich Tag für Tag, dieser Herausforderung gerecht zu werden.
EUbookshop v2

Becker GmbH take up this challenge - with actions instead of reactions!
Becker GmbH stellt sich dieser Herausforderung – durch Aktion, statt Reaktion!
ParaCrawl v7.1

Who dares to take on this challenge?
Und wer traut sich über diese Hürde?
ParaCrawl v7.1

We have been happy to take on this challenge!
Wir haben die Herausforderung gerne angenommen!
ParaCrawl v7.1

So I personally found it very interesting to take up this challenge.
Deshalb fand ich es persönlich sehr interessant, diese Herausforderung anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Do you have enough self-confidence to take up this challenge?
Sie sind selbstbewusst genug diese Herausforderung anzunehmen?
ParaCrawl v7.1

If you think you are the right person to take up this challenge and you are willing to commit to this valuable experience,
Wenn Sie die Eigenschaften besitzen, um diese Herausforderung anzunehmen,
CCAligned v1

If you want to take up this challenge, you should fulfill the following conditions:
Wenn Sie diese Herausforderung annehmen möchten, sollten Sie folgende Voraussetzungen mitbringen:
CCAligned v1

Let us take on this challenge together!
Lassen Sie uns die gemeinsame Herausforderung annehmen!
CCAligned v1

Would you like to take on this special challenge?
Wollen Sie sich dieser besonderen Herausforderung stellen?
ParaCrawl v7.1

No country, and no single actor, can take on this challenge alone.
Kein Land und kein einzelner Akteur kann sich dieser Herausforderung alleine stellen.
ParaCrawl v7.1

A healthy politics needs to be able to take up this challenge.
Eine gesunde Politik müsste fähig sein, diese Herausforderung anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Yes, I would take up this challenge and give my best again.
Ja, ich würde wieder diese Herausforderung annehmen und mein Bestes geben.
ParaCrawl v7.1

Abacre Retail Point of Sale proposes you solution which can help take this challenge.
Abacre Hotel-Management-System bietet Ihnen die Lösung dabei helfen, diese Herausforderung zu können.
ParaCrawl v7.1