Übersetzung für "Take this challenge" in Deutsch
No
Member
State
can
take
up
this
challenge
alone.
Diese
Herausforderung
kann
kein
Mitgliedstaat
allein
meistern.
Europarl v8
Let
us
then
take
up
this
challenge!
Nehmen
wir
doch
diese
Herausforderung
an!
Europarl v8
As
European
Socialists,
we
gladly
take
on
this
challenge.
Als
europäische
Sozialdemokraten
nehmen
wir
diese
Herausforderung
gerne
an.
Europarl v8
The
Committee
urges
the
social
partners
to
take
up
this
challenge.
Der
Ausschuss
fordert
die
Sozialpartner
auf,
sich
unbedingt
dieser
Herausforderung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Evaluation
criteria
for
the
performance
of
universities’
could
take
account
of
this
challenge.
Evaluierungskriterien
für
das
Abschneiden
der
Universitäten
könnten
dies
Herausforderung
in
Betracht
einschließen.
TildeMODEL v2018
The
EIB
is
ready
to
take
up
this
challenge.”
Die
EIB
ist
bereit,
sich
dieser
Herausforderung
zu
stellen.“
TildeMODEL v2018
We
shall
accept
this
responsibility
and
take
up
this
challenge.
Wir
nehmen
diese
Verantwortung,
diesen
Auftrag
auf.
Europarl v8
The
public
sector
must
take
up
this
challenge.
Der
öffentliche
Sektor
muss
diese
Herausforderung
annehmen.
TildeMODEL v2018
We
are
there
to
take
up
this
challenge.”
Wir
sind
dazuda,
eben
diese
Herausforderung
anzunehmen.“
EUbookshop v2
But,
they
ask,
are
men
willing
to
take
up
this
challenge?
Abet,
so
wird
gefragt,
sind
Männer
willens,
diese
Herausforderung
anzunehmen?
EUbookshop v2
Eurostat
strives
to
take
up
this
challenge
every
day.
Eurostat
bemüht
sich
Tag
für
Tag,
dieser
Herausforderung
gerecht
zu
werden.
EUbookshop v2
Becker
GmbH
take
up
this
challenge
-
with
actions
instead
of
reactions!
Becker
GmbH
stellt
sich
dieser
Herausforderung
–
durch
Aktion,
statt
Reaktion!
ParaCrawl v7.1
Who
dares
to
take
on
this
challenge?
Und
wer
traut
sich
über
diese
Hürde?
ParaCrawl v7.1
We
have
been
happy
to
take
on
this
challenge!
Wir
haben
die
Herausforderung
gerne
angenommen!
ParaCrawl v7.1
So
I
personally
found
it
very
interesting
to
take
up
this
challenge.
Deshalb
fand
ich
es
persönlich
sehr
interessant,
diese
Herausforderung
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
enough
self-confidence
to
take
up
this
challenge?
Sie
sind
selbstbewusst
genug
diese
Herausforderung
anzunehmen?
ParaCrawl v7.1
If
you
think
you
are
the
right
person
to
take
up
this
challenge
and
you
are
willing
to
commit
to
this
valuable
experience,
Wenn
Sie
die
Eigenschaften
besitzen,
um
diese
Herausforderung
anzunehmen,
CCAligned v1
If
you
want
to
take
up
this
challenge,
you
should
fulfill
the
following
conditions:
Wenn
Sie
diese
Herausforderung
annehmen
möchten,
sollten
Sie
folgende
Voraussetzungen
mitbringen:
CCAligned v1
Let
us
take
on
this
challenge
together!
Lassen
Sie
uns
die
gemeinsame
Herausforderung
annehmen!
CCAligned v1
Would
you
like
to
take
on
this
special
challenge?
Wollen
Sie
sich
dieser
besonderen
Herausforderung
stellen?
ParaCrawl v7.1
No
country,
and
no
single
actor,
can
take
on
this
challenge
alone.
Kein
Land
und
kein
einzelner
Akteur
kann
sich
dieser
Herausforderung
alleine
stellen.
ParaCrawl v7.1
A
healthy
politics
needs
to
be
able
to
take
up
this
challenge.
Eine
gesunde
Politik
müsste
fähig
sein,
diese
Herausforderung
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
would
take
up
this
challenge
and
give
my
best
again.
Ja,
ich
würde
wieder
diese
Herausforderung
annehmen
und
mein
Bestes
geben.
ParaCrawl v7.1
Abacre
Retail
Point
of
Sale
proposes
you
solution
which
can
help
take
this
challenge.
Abacre
Hotel-Management-System
bietet
Ihnen
die
Lösung
dabei
helfen,
diese
Herausforderung
zu
können.
ParaCrawl v7.1