Übersetzung für "Take on the task" in Deutsch
The
two
rapporteurs
were
brave
to
take
on
the
task.
Ebensoviel
Mut
hatten
die
Berichterstatter,
die
diese
Aufgabe
übernahmen.
EUbookshop v2
And
who
should
take
on
the
task?
Und
wer
ist
für
diese
Arbeit
zuständig?
EUbookshop v2
However,
if
your
customer
is
insolvent,
EOS
will
take
on
the
task
of
recovering
services.
Sind
sie
jedoch
zahlungsunfähig,
übernimmt
EOS
die
Sicherstellung.
ParaCrawl v7.1
They
take
on
the
task
of
both
electrical
connection
and
the
retention
function
for
the
coil.
Sie
übernehmen
sowohl
die
elektrische
Verbindung
als
auch
die
Haltefunktion
für
die
Spule.
EuroPat v2
We
gladly
take
on
the
task
to
pamper
your
guests
with
delicious
espresso
specialties.
Wir
übernehmen
gerne
die
Aufgabe,
Ihre
Gäste
mit
leckeren
Espressospezialitäten
zu
verwöhnen.
CCAligned v1
The
museum
could
find
only
one
insurer
who
would
take
on
the
task.
Das
Museum
konnte
nur
einen
Versicherer
finden,
der
diese
Aufgabe
übernahm.
ParaCrawl v7.1
Your
other
option
is
to
take
on
the
task
yourself.
Ihre
andere
Möglichkeit
ist
die
Übernahme
der
Aufgabe
selber.
ParaCrawl v7.1
You
must
take
on
the
task
to
achieve
it.
Ihr
müsst
die
Aufgabe
übernehmen
es
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
So
that
the
people
take
on
the
task
of
governing
themselves.
Damit
die
Menschen
das
sich
selbst
regieren
in
die
eigene
Hand
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Despite
this,
Lena
is
ready
to
take
on
the
task.
Doch
die
zwölfjährige
Lena
ist
bereit,
diese
Prüfung
auf
sich
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
government
would
take
on
the
task
of
a
quality
upbringing
for
all
children.
Stattdessen
sollte
die
Regierung
die
qualitativ
hochwertige
Erziehung
aller
Kinder
als
Aufgabe
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
All
rapporteurs
must
be
aware
of
this
when
they
take
on
the
task
of
preparing
an
opinion.
Dessen
müssen
sich
alle
Berichterstatter
bewusst
sein,
wenn
sie
die
Ausarbeitung
einer
Stellungnahme
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
social
partners,
for
their
part,
must
take
on
the
task
of
supporting
the
development
of
training
within
a
European
perspective.
Die
Sozialpartner
sollten
sich
ihrerseits
für
den
Ausbau
der
Bildungssysteme
im
europäischen
Rahmen
einsetzen.
TildeMODEL v2018
The
social
partners
for
their
part,
must
take
on
the
task
of
supporting
the
development
of
training
within
a
European
perspective.
Die
Sozialpartner
sollten
sich
ihrerseits
für
den
Ausbau
der
Bildungssysteme
im
europäischen
Rahmen
einsetzen.
TildeMODEL v2018
An
intelligent
interface
of
the
ignition
device
3
can
also
optionally
itself
take
on
the
task
of
testing
the
protection
device
34.
Eine
intelligente
Schnittstelle
der
Zündeinrichtung
3
kann
gegebenenfalls
auch
selbst
das
Testen
der
Schutzeinrichtung
34
übernehmen.
EuroPat v2
We
take
on
the
task
of
addressing
one
of
the
major
concerns
of
our
society:
avoiding
waste
and
valuing
recyclable
materials.
Wir
übernehmen
Verantwortung
für
eines
der
wichtigen
Anliegen
unserer
Gesellschaft:
Abfall
zu
vermeiden
und
Wertstoffe
wertzuschätzen.
CCAligned v1
How
could
they
take
on
the
task
he
foresaw
for
them
in
his
dream?
Wie
hätten
sie
daher
die
Aufgabe
übernehmen
können,
die
ihnen
in
seinem
Traum
zukam?
ParaCrawl v7.1
Here,
innovative
technologies
take
on
the
task
of
connecting
end
customers
with
each
other
directly.
Innovative
Technologien
übernehmen
in
diesem
Szenario
die
Aufgabe,
Endkunden
direkt
miteinander
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
providing
support
in
the
vertical
direction,
the
guide
rollers
24
take
on
the
task
of
guiding
in
the
horizontal
direction.
Die
Führungsrollen
24
übernehmen
zusätzlich
zur
vertikalen
Abstützung
die
Aufgabe
der
Führung
in
horizontaler
Richtung.
EuroPat v2
Take
on
the
task
of
supplying
our
company
with
production
materials,
commodities,
investment
goods
and
services.
Seien
Sie
verantwortlich
für
die
Versorgung
unseres
Unternehmens
mit
Produktionsmaterialien,
Handelsware,
Investitionsgütern
und
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1