Übersetzung für "Take in stride" in Deutsch
When
one
has
talent,
one
must
take
these
things
in
stride.
Wenn
man
Talent
hat,
soll
man's
locker-flockig
nehmen.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
parents
just
take
it
in
stride,
or
even
condone
it.
Viele
Eltern
sind
zu
locker
damit,
dulden
es
stillschweigend.
OpenSubtitles v2018
It
seems
like
you
take
everything
in
stride,
you
know?
Du
gehst
mit
allem
immer
so
locker
um,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
only
at
the
cemetery
and
will
take
place
all
in
stride.
Vielleicht
nur
auf
dem
Friedhof
und
findet
alles
in
Gang.
ParaCrawl v7.1
They
take
each
problem
in
stride.
Sie
nehmen
jedes
Problem
in
Gang.
ParaCrawl v7.1
She
and
Francis
can't
keep
away
from
each
other,
and
you
just
take
it
in
stride.
Sie
und
Francis
können
sich
einander
nicht
fernhalten,
und
du
nimmst
es
einfach
in
Kauf.
OpenSubtitles v2018
There
would
be
no
pitfalls
before
you
because
you
would
take
them
in
your
stride.
E
gäbe
keine
Fallstricke
vor
dir,
weil
du
sie
in
deinem
Schritt
nehmen
würdet.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
this
House
is
not
immune
to
these
strong
emotions
can
be
seen
in
the
number
of
amendments
the
rapporteur
had
to
take
in
his
stride.
An
der
Zahl
der
Änderungsanträge,
die
der
Berichterstatter
zu
bewältigen
hatte,
lässt
sich
ablesen,
dass
auch
dieses
Hohe
Haus
nicht
gegen
diese
starken
Emotionen
gefeit
ist.
Europarl v8
Corporations
have
learned
how
to
take
bad
news
in
stride,
write
down
losses,
and
move
on,
but
our
governments
have
not.
Die
Unternehmen
haben
gelernt,
wie
sie
mit
schlechten
Nachrichten
fertigwerden,
Verluste
abschreiben
und
weitermachen,
aber
unsere
Regierungen
nicht.
News-Commentary v14
We
therefore
cannot
and
must
not
content
ourselves
with
laws
that
only
the
11
000
or
so
large
companies
in
the
EU
can
take
in
their
stride,
as
it
were,
while
causing
huge
stresses
and
strains
to
the
23
million
small
and
medium-sized
companies.
Wir
können
und
dürfen
uns
deshalb
auch
nicht
länger
ein
Recht
leisten,
dass
nur
die
etwa
11
000
großen
Unternehmen
in
der
EU
sozusagen
mit
links
anwenden,
aber
unter
dem
23
Millionen
kleine
und
mittlere
Unternehmen
stöhnen
und
ächzen.
TildeMODEL v2018
I
don't
know
what's
more
frightening,
the
violence
getting
worse
or
my
ability
to
simply
take
it
in
stride.
Ich
weiß
nicht,
was
erschreckender
ist.
Dass
die
Gewalt
immer
mehr
zunimmt,
oder
meine
Fähigkeit,
es
einfach
in
Kauf
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
Dominique,
Mark's
sister,
and
her
husband,
Georges,
already
have
three
daughters,
and
when
they
learn
Dominique
is
pregnant
for
the
fourth
time,
they
take
it
in
stride.
Bei
der
ersten
Ultraschalluntersuchung
trifft
das
Paar
Georges
und
Dominique
wieder
und
die
Paare
wissen
nun,
dass
die
jeweils
anderen
schwanger
sind.
Wikipedia v1.0