Übersetzung für "Take forever" in Deutsch
In
fact,
as
far
as
I
am
concerned,
they
can
take
it
away
forever.
Was
mich
betrifft,
können
sie
sie
eigentlich
für
immer
begraben.
Europarl v8
It'll
take
forever
to
clean
up
this
mess.
Es
wird
ewig
dauern,
dieses
Chaos
zu
bereinigen.
Tatoeba v2021-03-10
Getting
anything
done
can
take
forever.
Irgendwo
einen
Schritt
vorwärts
zu
kommen,
kann
eine
Ewigkeit
dauern.
TED2020 v1
If
she
waits
for
the
janitor,
it'll
take
forever.
Wenn
sie
auf
den
Hauswart
wartet,
wird
es
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
Which
by
the
look
of
it
will
take
forever.
Wie
das
hier
aussieht,
dauert
es
noch
ewig.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
sorry,
but
it
will
take
forever.
Tut
mir
ja
leid,
aber
das
wird
noch
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
It'll
take
us
forever
to
destroy
them
all.
Wir
werden
ewig
brauchen,
um
die
alle
zu
zerstören.
OpenSubtitles v2018
They
take
forever,
but
it's
worth
it.
Das
dauert
ewig,
aber
sie
sind
es
wert.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
and
I
wake
up,
we
could
take
back
control
forever.
Aber
wenn
ihr
und
ich
aufwachen,
könnten
wir
die
Kontrolle
ewig
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
And
without
the
wolves
to
help
us
pick
up
a
scent,
this
is
gonna
take
forever.
Ohne
die
Wölfe,
die
Gerüchen
folgen,
wird
das
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
Their
cars,
their
houses,
they
take
everything
forever.
Autos,
Häuser,
alles
nehmen
sie
für
immer
weg.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
take
forever
to
upload
this
data
back
to
Atlanta.
Ich
werde
ewig
brauchen,
diese
Dateien
zurück
nach
Atlanta
upzuloaden.
OpenSubtitles v2018
I
mean
that
would
take
forever.
Ich
meine,
das
würde
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
We
thought
it
would
take
forever
to
get
some
help.
Wir
dachten,
es
würde
ewig
dauern,
bis
wir
Hilfe
bekämen.
OpenSubtitles v2018
If
they're
guilty,
it
could
take
forever.
Wenn
sie
schuldig
sind,
kann
es
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
take
you
forever
to
get
to
the
lake
house
and
back.
Du
wirst
eine
Ewigkeit
zum
Haus
am
See
und
wieder
zurück
brauchen.
OpenSubtitles v2018
It'll
take
us
forever
to
get
them
through
here.
Wir
brauchen
ewig
um
sie
hier
durch
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
at
this
rate,
it
will
take
forever.
Ja,
aber
in
dieser
Geschwindigkeit
wird
es
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
it'd
take
forever
to
get
down
here.
Ja,
aber
das
dauert
ewig,
bis
der
hier
ist.
OpenSubtitles v2018
The
thing
is,
with
these
attorneys,
they'll
take
forever.
Das
Problem
ist,
diese
Anwälte
brauchen
ewig.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
take
everything
away
forever.
Sie
werden
alles
wegnehmen,...
für
immer.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
need
to
take
the
pills
forever.
Ich
werde
die
Pillen
ja
nicht
ewig
nehmen.
OpenSubtitles v2018