Übersetzung für "Take bribes" in Deutsch
Police
shouldn't
take
bribes.
Die
Polizei
sollte
keine
Schmiergelder
nehmen.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
don't
take
bribes,
how
can
you
pay
off
the
boss?
Wie
soll
man
aber
ohne
Bestechungsgelder
den
Chef
schmieren
können?
News-Commentary v14
Jiang
Dingwen
will
take
bribes.
Jiang
Dingwen
wird
sich
bestechen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Mexican
police,
you
all
take
bribes.
Die
mexikanische
Polizei,
ihr
sollt
alle
Schmiergeld
nehmen.
OpenSubtitles v2018
As
associate
of
Peter
I
defended
their
right
to
take
bribes
Als
Verbündeter
von
Peter
I
verteidigt
ihr
Recht,
Schmiergelder
anzunehmen,
ParaCrawl v7.1
I
never
take
bribes.
Ich
lasse
mich
nicht
bestechen.
OpenSubtitles v2018
You
take
bribes,
you're
a
fucking
liar,
you
cheat
people.
Du
lässt
dich
bestechen,
du
bist
eine
beschisse
Lügnerin,
du
bescheißt
Leute.
OpenSubtitles v2018
Those
officials
are
not
only
after
bribes
of
money,
but
also
take
sexual
bribes.
Diese
Beamten
sind
nicht
nur
auf
Bestechungsgelder
aus,
sondern
nehmen
auch
sexuelle
Bestechungen
an.
ParaCrawl v7.1
Why
do
we
not
follow
Singapore’s
example
and
give
these
civil
servants
extra
supplementary
incomes,
comparable
to
our
standards,
so
that
they
are
not
tempted
to
take
bribes
to
keep
their
families
in
the
style
to
which
they
have
become
accustomed?
Folgen
wir
doch
dem
Beispiel
Singapurs
und
gewähren
diesen
Staatsdienern
ein
zusätzliches
Einkommen,
vergleichbar
mit
unseren
Standards,
so
dass
sie
nicht
in
Versuchung
geraten,
Schmiergelder
anzunehmen,
um
ihren
Familien
den
gewohnten
Lebensstil
zu
sichern.
Europarl v8
So
it
can
deal
with
a
certain
amount
of
nastiness,
and
it
can
even
understand
that
your
nastiness,
for
example,
you
may
take
bribes
as
a
passport
official
because
you
need
to
feed
your
family
and
send
your
kids
to
school.
Er
kann
also
mit
etwas
Gemeinheit
umgehen
und
sogar
verstehen,
dass
Sie
zum
Beispiel
als
Passbeamter
Bestechung
annehmen,
weil
Sie
Ihre
Familie
ernähren
und
Ihre
Kinder
zur
Schule
schicken
müssen.
TED2020 v1
Obviously,
I
knew
that
the
police
take
bribes,
but
was
concerned
that
Boris
might
bump
into
one
who
wasn't
corrupt.
Natürlich
wußte
ich
auch,
daß
die
Polizei
Bestechungsgelder
annimmt,
hatte
aber
Sorge,
Boris
könnte
an
einen
geraten,
der
nicht
bestechlich
war.
News-Commentary v14