Übersetzung für "Take a second look" in Deutsch

I just want to take a second look around the dressing room.
Ich wollte nur einen zweiten Blick in den Umkleideraum werfen.
OpenSubtitles v2018

I wanna take a second look at everything.
Ich will nochmal einen Blick drauf werfen.
OpenSubtitles v2018

Let's take a second here and look at pigs.
Werfen wir eine zweite hier und schauen Sie sich Schweine.
OpenSubtitles v2018

You even change your hairstyle just so he'll take a second look.
Du änderst sogar die Frisur, nur damit er dich wahrnimmt.
OpenSubtitles v2018

The couple from Verona never came back to take a second look at the house.
Das Paar aus Verona hat sich das Haus nicht noch mal angesehen.
OpenSubtitles v2018

Think anyone would take a second look at you if it wasn't for your uncle?
Würde sich eine nach dir umdrehen, wenn dein Onkel nicht wäre?
OpenSubtitles v2018

I just want to take a second look, that's all.
Ich will nur noch einmal rein schauen, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

You're really missing out if you don't take a second look at these two.
Sie verpassen wirklich etwas, wenn Sie diese beiden Gebäude nicht näher betrachten.
ParaCrawl v7.1

But first - take a second look at that moisturizer.
Aber zuerst - nehmen Sie einen zweiten Blick an dieser Feuchtigkeitscreme.
ParaCrawl v7.1

Then come back and take a second look.
Dann kommen Sie zurück und nehmen Sie einen zweiten Blick.
ParaCrawl v7.1

I challenge the viewer to take a second look.
Ich fordere den zweiten Blick heraus.
ParaCrawl v7.1

I want to invite each of you, when I walk around, to just take a second and look at the reflection of the candle on your nails.
Während ich herumgehe, sollt ihr den Schein der Kerze auf euren Fingernägeln betrachten.
OpenSubtitles v2018

Like you two to take a second look at the immediate landscape.
Ich möchte, dass ihr beide einen zweiten Blick auf die unmittelbare Umgebung werft.
OpenSubtitles v2018

It's a good thing you sent me to take a second look.
Es war gut, dass Sie mich hinschickten, um mich ein zweites Mal umzusehen.
OpenSubtitles v2018

Not all bonuses are that attractive after you take a second look.
Nicht alle Bonusse attraktiv sind, nachdem Sie auf ihnen einen zweiten Blick werfen.
ParaCrawl v7.1

And if you want to take a second look at a car it’s very easy.
Und wenn du einen zweiten Blick an einem Auto nehmen möchtest, ist es sehr einfach.
ParaCrawl v7.1

If that has been your belief, I hope you'll take a second look!
Wenn der Ihr Glaube gewesen ist, hoffe ich, daß Sie einen zweiten Blick nehmen!
ParaCrawl v7.1

I believe that the time has come for Parliament to take a second look at the possible involvement of the EU Member States in these renditions and secret detention centres.
Ich glaube, die Zeit ist gekommen, dass sich das Parlament die mögliche Beteiligung von EU-Mitgliedstaaten an diesen Überstellungen und an geheimen Gefangenenlagern noch einmal ansieht.
Europarl v8

They are right to take a second look at them, since by listening to bad advice from the Europe of today, they would jeopardize the opportunities for the Europe of tomorrow.
Und sie tun gut daran, sich die Dinge ein zweites Mal zu betrachten, denn schenkten sie den schlechten Ratschlägen des Europa von heute Gehör, würden sie die Chancen des Europa von morgen gefährden.
Europarl v8