Übersetzung für "Take a look at our" in Deutsch

Let us therefore be cautious and take a look at what our own tasks are.
Wir müssen daher vorsichtig sein und uns auf unsere eigenen Aufgaben besinnen.
Europarl v8

We should also take a look at our own situation, however.
Wir sollten aber auch auf unsere eigene Situation gucken.
Europarl v8

Take a look at our planet.
Sehen Sie sich unseren Planeten an.
TED2020 v1

So let's take a closer look at our relationship with technology, OK?
Sehen wir uns also unsere Beziehung zur Technologie genauer an:
TED2020 v1

Well, should we take a look at our bad boys now?
Sollen wir uns die Kerle jetzt ansehen?
OpenSubtitles v2018

Now, take a look at our world.
Sehen Sie sich unsere Welt an.
OpenSubtitles v2018

Let's take a quick look at how our next four competitors fare.
Schauen wir mal, wie es den nächsten vier Wettkämpfern ergeht.
OpenSubtitles v2018

Did you get a chance to take a look at our proposal'?
Hatten Sie schon Gelegenheit, unser Angebot anzusehen?
OpenSubtitles v2018

Let's take a look at our bad boy.
Dann wollen wir uns den bösen Buben mal ansehen.
OpenSubtitles v2018

Guys, take a look at who our patient is.
Leute, seht euch an, wer unser Patient ist.
OpenSubtitles v2018

Take a look at our specimens.
Schauen Sie sich unsere Präparate an!
OpenSubtitles v2018

Take a look at our proposal.
Schauen Sie sich unser Angebot an.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, take a look at our hero.
Meine Herren, schauen Sie sich unseren Helden doch an.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and take a look at our suspect there.
Ja, und seht euch unseren Verdächtigen da an.
OpenSubtitles v2018

So, what you're saying is you wanna take a look at our security feed.
Sie wollen die Aufnahmen unserer Kameras sehen.
OpenSubtitles v2018

Take a look at our work.
Sehen Sie sich unsere Arbeit an.
OpenSubtitles v2018

So, with that, let's take a look at our next three competitors.
Sehen wir uns die nächsten drei Kandidaten an.
OpenSubtitles v2018

Let's take a look at our graphs on page ten, please.
Sehen Sie sich die Diagramme auf Seite zehn an.
OpenSubtitles v2018