Übersetzung für "Sustained pressure" in Deutsch

This will lead to sustained pressure on employment.
Dies führt zu einem anhaltenden Druck auf die Beschäftigung.
TildeMODEL v2018

Subsequently, the repaired tire 12 will be inflated by means of the sustained pressure.
Anschließend wird durch den anhaltenden Druck der geflickte Reifen 12 aufgepumpt.
EuroPat v2

Schweickardt stressed that the sustained pressure on the company had not let up.
Schweickardt betonte, dass der schon lange auf dem Unternehmen lastende Druck anhalte.
ParaCrawl v7.1

Sustained high blood pressure often leads to secondary damage, such as heart attacks and strokes.
Anhaltender Bluthochdruck führt häufig zu Folgeschäden wie Herzinfarkt und Schlaganfall.
EuroPat v2

Such sustained pressure and mistreatment could not last forever.
Derartig anhaltender Druck und die Misshandlungen konnten nicht immer so weiter gehen.
ParaCrawl v7.1

The main indicator of arterial hypertension is sustained high blood pressure.
Der Hauptindikator für arterielle Hypertonie ist anhaltender Bluthochdruck.
ParaCrawl v7.1

Revenue was hit by sustained competitive pressure and price erosion in the ITC industry.
Die Umsatzentwicklung litt unter dem anhaltenden Wettbewerbsdruck und Preisverfall in der ITK-Branche.
ParaCrawl v7.1

In particular, the sustained pressure on prices in the project business had an adverse impact.
Negativ ausgewirkt hat sich vor allem der anhaltende Preisdruck im Projektgeschäft.
ParaCrawl v7.1

After sustained pressure from the EU, the Russian ban on Polish meat was lifted in December.
Nach anhaltendem Druck der EU wurde das russische Embargo für polnische Fleischerzeugnisse im Dezember aufgehoben.
TildeMODEL v2018

Her husband has sustained enormous pressure while having to take care of two children.
Ihr Mann hat enormem Druck standgehalten, während er sich um zwei Kinder kümmern muss.
ParaCrawl v7.1

High procurement costs for key materials coupled with sustained pressure on prices will continue to weigh on margins in 2012.
Die hohen Beschaffungskosten bei wichtigen Materialien sowie der fortdauernde Preisdruck werden die Margen auch 2012 belasten.
ParaCrawl v7.1

This was a result of the sustained pressure on prices in the market combined with higher material and staff costs.
Hier wirkte sich der anhaltende Preisdruck im Markt bei gleichzeitig höheren Material- und Personalkosten aus.
ParaCrawl v7.1

At the interface, a sustained surface pressure and thus a strong joint connection are consequently achieved.
Somit ergibt sich an der Trennfläche eine anhaltende Flächenpressung und damit ein starker Fügeverband.
EuroPat v2

The sustained, huge competitive pressure in Europe's steel industry resulted in unsatisfactory selling prices that were in decline in a year-on-year comparison.
Der anhaltend hohe Wettbewerbsdruck in der europäischen Stahlindustrie resultierte in unbefriedigenden und im Jahresvergleich rückläufigen Absatzpreisen.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Börse anticipates sustained price pressure in some of its business areas during the forecast period.
Für den Prognosezeitraum rechnet die Deutsche Börse mit anhaltendem Preisdruck in einigen ihrer Geschäftsbereiche.
ParaCrawl v7.1

In view of the sustained competitive pressure on the industry and motor trade, production and sales costs are under great adjustment pressure.
Gerade unter dem anhaltenden Wettbewerbsdruck für Industrie und Kfz-Gewerbe stehen Produktions- und Vertriebskosten unter großem Anpassungsdruck.
ParaCrawl v7.1

Can be used as sustained pressure or contact adhesive on some profiles and surfaces.
Kann als einen stabilen Druck oder verwendet werden Kontaktkleber in einigen Profilen und Beschichtungen.
ParaCrawl v7.1

Business in Central and Eastern Europe was intensely competitive, with rates coming under sustained pressure.
Das Geschäft in Zentral- und Osteuropa war wettbewerbsintensiv mit anhaltendem Druck auf die Raten.
ParaCrawl v7.1

Sustained public pressure is needed now more than ever to take our food system off the pesticide treadmill.
Es bedarf mehr denn je öffentlichen Drucks, um unser Ernährungssystem aus der Pestizid-Tretmühle herauszuholen.
ParaCrawl v7.1

And I would say that the responsibility of President Milosevic, who is the real protagonist in the manoeuvring which has led to the disastrous failure to arrest Karadzic, and the responsibility of President Tudjman to remove from political office and detain a number of war criminals in Mostar and Herzegovina, such as Dario Kordis and others who are less well-known, mean that we must keep up strong, sustained and unequivocal pressure on Belgrade and Zagreb if we wish the Bosnian peace process to move forward.
Und ich bin der Auffassung, daß sowohl die Verantwortung des Präsidenten Milosevic - welcher der wirkliche Anstifter der Strategien gewesen ist, die zu diesem Desaster bei der Verhaftung von Karadzic geführt haben - als auch die Verantwortung des kroatischen Präsidenten Tudjman - im Zusammenhang mit der Verhaftung von Kriegsverbrechern wie Dario Kordis oder anderen viel weniger bekannten bzw. ihrer Entfernung aus der politischen Führung der Geschicke in Herzegowina und Mostar - uns zwingen, weiterhin auf Zagreb und Belgrad in klarer und entschiedener Form Druck auszuüben, wenn wir wirklich wollen, daß der Friedensprozeß vorankommt.
Europarl v8

This meeting has been made possible by the sustained pressure from the EU, the contact group and others in the international community on both sides over the last two months for a meaningful dialogue to begin.
Dieses Treffen wurde ermöglicht durch den dauerhaften Druck der EU, der Kontaktgruppe und anderer Mitglieder der internationalen Völkergemeinschaft auf beiden Seiten im Laufe der letzten zwei Monate in Richtung auf die Einleitung eines sinnvollen Dialogs.
Europarl v8

Sadly, we have to say that it was only as a result of sustained international pressure that Croatia finally adopted an acceptable and comprehensive plan for the return of the refugees.
Man muß leider sagen, nur aufgrund eines nachhaltigen internationalen Drucks hat Kroatien schließlich einen annehmbaren und umfassenden Plan für die Rückkehr der Flüchtlinge angenommen.
Europarl v8

I have no confidence that, without sustained international pressure at the highest possible level, Burma will make the positive transition to democracy.
Ich glaube nicht, dass Birma ohne die Ausübung von anhaltendem internationalem Druck auf allerhöchster Ebene einen wirklichen Übergang zur Demokratie vollziehen wird.
Europarl v8

With strong political will, sustained pressure from an informed public, and a “can do” attitude from water professionals and institutions pursuing intersectoral cooperation, the world’s water-management problems can be addressed effectively.
Mit starkem politischen Willen, anhaltendem Druck aus einer informierten Öffentlichkeit und einer tatkräftigen Bemühung der Wasserwirtschaftler und ihrer Einrichtungen um eine Kooperation zwischen den Sektoren können die Probleme des Wassermanagements in aller Welt effektiv gelöst werden.
News-Commentary v14