Übersetzung für "Suspension of enforcement" in Deutsch

This introductory stage involves the suspension of all enforcement procedures against the assets of the debtor.
Diese Einführungsphase führt zur Aussetzung sämtlicher Vollstreckungsverfahren gegen das Vermögen des Schuldners.
ParaCrawl v7.1

The application of the present Agreement shall be without prejudice to the rights and procedural guarantees of persons being subject of return procedures as laid down by Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals [5] in particular with regard to their access to legal advice, information, temporary suspension of the enforcement of a return decisions and access to legal remedies.
Die Anwendung dieses Abkommens lässt die Rechte von und die Verfahrensgarantien für Personen unberührt, die nach Maßgabe der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger [5] einem Rückführungsverfahren unterliegen, insbesondere in Bezug auf ihren Zugang zu Rechtsberatung und -belehrung, die einstweilige Aussetzung der Vollstreckung von Rückführungsentscheidungen und die Einlegung von Rechtsbehelfen.
DGT v2019

Member States will have to organise such a procedure efficiently and rapidly as, pending the court decision on the request for suspension, enforcement of the order to leave the territory is suspended.
Die Staaten müssen ein wirksames und zügiges Verfahren für einstweilige Verfügungen einführen, denn bis zur Entscheidung des Richters über einen Aussetzungsantrag wird die Vollstreckung der Aufforderung zum Verlassen des Hoheitsgebiets ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

The partial or total refusal or suspension of the enforcement of the decision of the court of origin may at the request of the debtor be granted only in the following cases:
Die Vollstreckung der Entscheidung des Erstgerichts kann nur in folgenden Fällen ganz oder teilweise ausgesetzt oder verweigert werden:
TildeMODEL v2018

If so what should be the requirements for provisional enforceability and for the suspension of provisional enforcement?
Falls ja, welche Voraussetzungen sollten für die vorläufige Vollstreckbarkeit und die Aussetzung der vorläufigen Vollstreckung gelten?
TildeMODEL v2018

An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the proceedings, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.
Der Antrag hat in äußerst knapper und gedrängter Form den Gegenstand des Rechtsstreits anzugeben, die Begründetheit der Klage in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft zu machen (fumus boni iuris) und die Umstände anzuführen, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt.
DGT v2019

Nevertheless, if they did so, those liabilities would no longer fall under Chapter 5a with all the advantages associated therewith and that the recipient itself has enumerated as follows: eligibility for a loan from the Industrial Development Agency, suspension of any ongoing enforcement proceedings, exemption from bankruptcy and non-accrual of interest on amounts due.
Trotzdem unterliegen diese Forderungen, wenn es dazu kommt, nicht dem Verfahren auf der Grundlage von Kapitel 5a mit allen daraus folgenden, vom Empfänger selbst angeführten Nutzen: Erfüllung der Voraussetzungen für den Erhalt eines Darlehens von der Agentur für industrielle Entwicklung, Aussetzung aller geführten Vollstreckungsverfahren, Einstellung des Konkursverfahrens und keine Erhebung von Zinsen auf die geschuldeten Beträge.
DGT v2019

Nevertheless, if they did so, those liabilities would no longer fall under Chapter 5a with all the advantages associated therewith: eligibility for a loan from the IDA, suspension of any ongoing enforcement proceedings, suspension of bankruptcy and non-accrual of interest on amounts due.
Trotzdem unterliegen diese Forderungen, wenn es dazu kommt, nicht dem Verfahren auf Grundlage von Kapitel 5a mit allen daraus folgenden, vom Empfänger selbst angeführten Nutzen — der Möglichkeit der Aufnahme eines Darlehens bei der ARP, der Aussetzung aller laufenden Vollstreckungsverfahren, der Einstellung des Insolvenzverfahrens und die fehlende Erhebung von Zinsen auf die geschuldeten Beträge.
DGT v2019

In order to speed up the enforcement in another Member State of a decision given in a Member State bound by the 2007 Hague Protocol it is necessary to limit the grounds of refusal or of suspension of enforcement which may be invoked by the debtor on account of the cross-border nature of the maintenance claim.
Um die Vollstreckung einer Entscheidung eines durch das Haager Protokoll von 2007 gebundenen Mitgliedstaats in einem anderen Mitgliedstaat zu beschleunigen, sollten die Gründe für eine Verweigerung oder Aussetzung der Vollstreckung, die die verpflichtete Person aufgrund des grenzüberschreitenden Charakters der Unterhaltspflicht geltend machen könnte, begrenzt werden.
DGT v2019

The grounds of refusal or suspension of enforcement under the law of the Member State of enforcement shall apply in so far as they are not incompatible with the application of paragraphs 2 and 3.
Die im Recht des Vollstreckungsmitgliedstaats vorgesehenen Gründe für die Verweigerung oder Aussetzung der Vollstreckung gelten, sofern sie nicht mit der Anwendung der Absätze 2 und 3 unvereinbar sind.
DGT v2019

Notwithstanding paragraph 1, the grounds for refusal or of suspension of enforcement under the law of the Member State addressed shall apply in so far as they are not incompatible with the grounds referred to in Article 45.
Ungeachtet des Absatzes 1 gelten die im Recht des ersuchten Mitgliedstaats für die Verweigerung oder Aussetzung der Vollstreckung vorgesehenen Gründe, soweit sie nicht mit den in Artikel 45 aufgeführten Gründen unvereinbar sind.
DGT v2019

However, the Commission has expanded on the amendment by making provision for automatic suspension of enforcement until such time as the judge has pronounced.
Die Kommission hat die Abänderung jedoch präzisiert, indem sie vorsieht, dass die Vollstreckung einer Ausweisungsmaßnahme automatisch ausgesetzt wird, solange der Richter nicht über die aufschiebende Wirkung des Rechtsmittels entschieden hat.
TildeMODEL v2018

This Article contains adjustments to Article 39 of the Statute on interim measures and measures relating to the suspension of enforcement.
Dieser Artikel dient der Anpassung von Artikel 39 der Satzung in Bezug auf einstweilige Regelungen sowie auf Maßnahmen im Zusammenhang mit der Aussetzung der Zwangsvollstreckung.
TildeMODEL v2018

Under this provision, the national court will now be able to order suspension of the enforcement of decisions refusing leave to enter or ordering expulsion, where the decision is deemed prima facie unjustified, even if national law does not stipulate that appeals have suspensory effect.
Nach dieser Bestimmung wird der innerstaatliche Richter befugt sein, die Aussetzung der Einreiseverweigerung oder der Ausweisung auszusetzen, wenn er die Entscheidung prima facie für ungerechtfertigt hält, und zwar auch dann, wenn der Rechtsbehelf nach innerstaatlichem Recht keine aufschiebende Wirkung hat.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding paragraph 1, the grounds of refusal or suspension of enforcement under the law of the Member State of enforcement shall not apply in so far as they concern situations referred to in Articles 43 to 46.
Ungeachtet des Absatzes 1 gelten die im Recht des Vollstreckungsmitgliedstaats für die Verweigerung oder Aussetzung der Vollstreckung vorgesehenen Gründe nicht, soweit sie einen Sachverhalt im Sinne der Artikel 43 bis 46 betreffen.
TildeMODEL v2018

The judicial remedy shall either have suspensive effect or comprise the right of the third country national to apply for the suspension of the enforcement of the return decision or removal order in which case the return decision or removal order shall be postponed until it is confirmed or is no longer subject to a remedy which has suspensive effects.
Der Rechtsbehelf hat entweder aufschiebende Wirkung oder gibt dem Drittstaatsangehörigen das Recht, die Aussetzung der Rückführungsentscheidung oder der Abschiebungsanordnung zu beantragen, die dann so lange nicht vollstreckt werden, bis sie entweder bestätigt werden oder nicht mehr Gegenstand eines Rechtsbehelfs mit aufschiebender Wirkung sind.
TildeMODEL v2018

Under Section 9 of the Act on the Enforced Collection of Taxes and Charges, the imposition of an injunction or suspension of enforcement may be made conditional on the applicant providing the enforcement o cer with security for the debt if recovery or enforcement of the debt might otherwise be put at risk.
Gemäß Paragraf 9 des Gesetzes über die Durchsetzung der Einziehung von Steuern und Abgaben kann der Erlass einer einstweiligen Verfügung oder die Aussetzung der Vollstreckung davon abhängig gemacht werden, dass der Antragsteller dem Vollstreckungsbeamten Sicherheiten für den geschuldeten Betrag vorlegt, wenn die Einziehung oder Vollstreckung dieses Betrags anderweitig gefährdet sein könnte.
EUbookshop v2

Once an enforcement order had been made, the defendant could obtain, where appropriate, a suspension of its enforcement only on very strict conditions and could moreover be confronted with procedural difficulties.
Der Beklagte kann nämlich, wenn erst einmal eine vollstreckbare Entscheidung ergangen ist, eine Einstellung der Zwangsvollstreckung unter Umständen nur unter erschwerten Voraussetzungen erlangen und weiteren prozessualen Nachteilen ausgesetzt sein.
EUbookshop v2

The coherence of the system of interim legal protection therefore requires that national courts should also be able to order suspension of enforcement of a national administrative measure based on a Community regulation, the legality of which is contested.
Deshalb hat der Gerichtshof im Urteil Zuckerfabrik Süderdithmarschen u. a. entschieden, daß Artikel 189 die Befugnis der nationalen Gerichte nicht ausschließt, die Vollziehung eines auf einer Gemeinschaftsverordnung beruhenden nationalen Verwaltungsakts auszusetzen.
EUbookshop v2