Übersetzung für "Surface blemish" in Deutsch
Flint
glass
may
contain
an
occasional
small
bubble
or
surface
blemish
and
is
not
intended
for
heating.
Weißglas
enthält
möglicherweise
eine
gelegentliche
kleine
Blase
oder
Oberfläche
Makel
und
dient
nicht
zum
Heizen.
ParaCrawl v7.1
Flint
glass
may
contain
an
occasional
small
bubble
or
surface
blemish
and
is
for
unheated
use.
Weißglas
enthält
möglicherweise
eine
gelegentliche
kleine
Blase
oder
Oberfläche
Makel
und
unbeheizten
einsetzbar
ist.
ParaCrawl v7.1
By
producing
several
strips
of
light
at
intervals
from
each
other
on
the
surface
to
be
examined,
during
relative
movement
between
this
surface
and
the
lighting
system
a
surface
blemish
should
pass
successively
through
several
strips
of
light
and
be
easier
to
detect
visually
by
repeated
appearance
in
the
successive
strips
of
light.
Durch
die
Erzeugung
mehrerer
voneinander
abgesetzter
Lichtstreifen
auf
der
zu
untersuchenden
Oberfläche
sollte
bei
einer
Relativbewegung
zwischen
dieser
Oberfläche
und
der
Beleuchtungsanordnung
ein
Oberflächenfehler
nacheinander
mehrere
Lichtstreifen
durchwandern
und
durch
wiederholtes
Aufscheinen
in
den
aufeinanderfolgenden
Lichtstreifen
visuell
leichter
erkennbar
werden.
EuroPat v2
The
trapped
air
can
cause
incomplete
filling
and
packing,
and
will
often
cause
a
surface
blemish
in
the
final
part.
Die
eingeschlossene
Luft
kann
unvollständig
Abfüll-
und
Verpackungs
verursachen,
und
wird
oft
ein
Oberflächenfehler
im
letzten
Teil
führen.
ParaCrawl v7.1
It
is
equipped
with
a
data
output
station
which
prints
out
information
on
detected
surface
blemishes.
Er
ist
mit
einer
Datenausgabestation
ausgestattet,
welche
Informationen
von
detektierten
Oberflächenfehlern
ausdruckt.
EuroPat v2
The
surface
has
minor
blemishes.
Die
Oberfläche
hat
kleine
Schönheitsfehler.
ParaCrawl v7.1
However,
the
polyolefins
are
incompatible
with
the
polycarbonate
so
that
the
moulding
compositions
are
inhomogeneous
and
mouldings
produced
from
them
show
surface
blemishes
and
poor
weld
line
strength.
Die
Polyolefine
sind
jedoch
mit
dem
Polycarbonat
unverträglich,
so
daß
die
Formmassen
inhomogen
sind
und
daraus
hergestellte
Formteile
Oberflächenstörungen
und
schlechte
Festigkeiten
in
den
Zusammenfließnähten
haben.
EuroPat v2
The
overlap
in
injection
of
the
two
materials
is
necessary
to
prevent
the
melt
flow
front
from
momentarily
stopping
which
would
result
in
surface
blemishes
("knit
lines".
Die
Einspritzüberlappung
der
beiden
Materialien
ist
notwendig,
um
zu
verhindern,
daß
die
Schmelzefließfront
augenblicklich
stoppt,
was
zu
Oberflächenfehlern
(sogenannten
Bindenähten)
führen
würde.
EuroPat v2
A
non-uniform
or
blemished
surface
of
the
support
material
is
made
noticeable
by
glossy
flecks
on
the
recorded
image,
and
is
therefore
also
undesirable
with
these
recording
materials.
Eine
ungleichmäßige
oder
Fehler
aufweisende
Oberfläche
des
Trägermaterials
macht
sich
durch
Glanzflecken
des
aufgezeichneten
Bildes
bemerkbar
und
ist
daher
auch
bei
diesen
Aufzeichnungsmaterialien
unerwünscht.
EuroPat v2
After
storage
for
16
hours
at
room
temperature,
the
coated
panels
were
subjected
to
storage
under
water
at
40°
C.
for
120
hours,
and
the
coatings
were
then
examined
for
blistering,
discoloration,
surface
blemishes,
loss
of
gloss
and
loss
of
adhesion.
Nach
16
Stunden
Lagerung
bei
Raumtemperatur
wurden
die
beschichteten
Bleche
einer
Wasserlagerung
von
120
Stunden
in
Wasser
von
40°C
unterzogen
und
anschließend
die
Lackierungen
auf
Bläschenbildungen,
Verfärbung,
Oberflächenstörungen,
Glanzverlust
und
Haftungsverlust
untersucht.
EuroPat v2
As
a
result,
during
checking
of
the
body
surface
for
blemishes
in
the
paintwork,
which
is
described
in
more
detail
below,
no
area
of
this
surface
is
omitted
or
left
unexamined.
Hierdurch
wird
erreicht,
daß
bei
der
nachfolgend
näher
beschriebenen
Überprüfung
der
Karosserie-Oberfläche
auf
Lackfehler
kein
Teilbereich
dieser
Oberfläche
ausgelassen
wird
und
ungeprüft
bleibt.
EuroPat v2
Before
putting
the
proposed
arrangement
into
operation
for
detection
of
surface
blemishes
of
the
bodies
of
a
particular
vehicle
model
to
be
examined
in
series,
first
a
light-coloured
body
sample
of
this
vehicle
model
is
placed
in
the
portal
2
successively,
preferably
at
four
points
(front
region,
door
region,
rear
region),
and
in
each
case
illuminated
with
the
light
band
produced
by
the
lighting
units
3.
Vor
der
Inbetriebnahme
der
vorgeschlagenen
Anordnung
zur
Erkennung
von
Oberflächenfehlern
der
serienmäßig
zu
untersuchenden
Karosserien
eines
bestimmten
Fahrzeugtyps
wird
zunächst
ein
hell-farbiges
Karosserie-Muster
dieses
Fahrzeugtyps
nacheinander
vorzugsweise
an
vier
Stellen
(vorderer
Bereich,
Türbereich,
hinterer
Bereich)
in
das
Portal
2
gestellt
und
jeweils
mit
dem
von
den
Beleuchtungseinheiten
3
erzeugten
Lichtband
beleuchtet.
EuroPat v2
With
the
proposed
apparatus,
the
front
and
rear
of
vehicle
bodies
can
also
be
examined
for
surface
blemishes,
if
additional
and
suitably
arranged
sensor
units
are
provided
for
this
in
front
of
and
behind
the
portal
2.
Mit
der
vorgeschlagenen
Anlage
können
auch
die
Front-
und
Heckseiten
der
Karosserie
von
Fahrzeugen
auf
Oberflächenfehler
untersucht
werden,
wenn
hierfür
zusätzliche
und
geeignet
angeordnete
Sensoreinheiten
vor
bzw.
hinter
dem
Portal
2
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
In
order
that
surface
blemishes
which
occur
on
the
surface
12
of
the
body
6
in
the
overlap
zone
of
the
video
cameras
14
of
two
adjacent
sensor
units
4
are
not
signalled
twice
by
the
system
described,
the
following
method
can
be
employed.
Damit
Oberflächenfehler,
die
auf
der
Oberfläche
12
der
Karosserie
6
im
Überlappungsbereich
der
Videokameras
14
zweier
benachbart
angeordneter
Sensoreinheiten
4
liegen,
durch
das
beschriebene
System
nicht
doppelt
gemeldet
werden,
kann
folgendes
Verfahren
angewendet
werden.
EuroPat v2
Apart
from
a
few
minimal
surface
blemishes
in
the
clearcoat
only
-
which
are
obviously
unavoidable,
considering
the
fact
that
this
guitar
was
built
at
least
25
years
ago
-
there
are
no
issues
with
the
instrument.
Am
Instrument
ist
nichts
auszusetzen,
abgesehen
von
einigen
wenigen
oberflächlichen
Gebrauchsspuren
im
Klarlack,
die
unter
der
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Gitarre
mindestens
25
Jahre
alt
ist,
einfach
unvermeidlich
sind.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
seen
from
the
table
that,
when
25
parts
of
solid
DEPAL
are
used
per
100
parts
of
unsaturated
polyester
resin
(comparative
examples
10-11),
relatively
low
values
are
obtained
for
the
oxygen
index
(LOI)
and
a
rough,
blemished
surface
is
observed.
Aus
der
Tabelle
ist
zu
entnehmen,
dass
beim
Einsatz
von
25
Teilen
festem
DEPAL
pro
100
Teile
ungesättigtes
Polyesterharz
(Vergleichsbeispiele
10
-
11)
relativ
niedrige
Werte
für
den
Sauerstoff-Index
(LOI)
erhalten
werden
und
eine
raue,
fleckige
Oberfläche
zu
beobachten
ist.
EuroPat v2
It
can
be
seen
from
table
4
that,
when
20%
of
solid
DEPAL
(comparative
examples
21-22)
is
used,
relatively
low
values
are
obtained
for
the
oxygen
index
(LOI)
and
a
rough,
blemished
surface
is
observed.
Der
Tabelle
4
ist
zu
entnehmen,
dass
beim
Einsatz
von
20
%
festem
DEPAL
(Vergleichsbeispiele
21
-
22)
relativ
niedrige
Werte
für
den
Sauerstoff-Index
(LOI)
erhalten
werden
und
eine
raue,
fleckige
Oberfläche
zu
beobachten
ist.
EuroPat v2
Apart
from
a
few
minimal
surface
blemishes
in
the
clearcoat
onlyon
the
rear
side
of
the
instrument,
there
are
no
cosmetic
issues
with
the
guitar,
not
even
dust
or
fingerdirt.
Abgesehen
von
einigen
wenigen,
minimalen
Gebrauchsspuren
im
Klarlack
auf
der
Rückseite
des
Instruments,
gibt
es
keinerlei
weitere
Mängel
festzustellen,
nicht
einmal
Staub
oder
Fingerschmutz.
ParaCrawl v7.1
Before
you
can
even
apply
the
coating,
the
surface
has
to
be
100%
free
of
surface
blemishes,
which
applies
to
even
brand
new
vehicles.
Bevor
Sie
die
Beschichtung
sogar
auftragen
können,
muss
die
Oberfläche
100%
frei
von
Oberflächenfehlern
sein,
was
auch
für
fabrikneue
Fahrzeuge
gilt.
ParaCrawl v7.1