Übersetzung für "Blemish" in Deutsch

This is a blemish which ought to be expunged.
Das ist ein Schönheitsfehler, der beseitigt werden sollte.
Europarl v8

Nevertheless, the marriage was not without blemish.
Dennoch war die Ehe nicht ganz ohne Makel.
Wikipedia v1.0

You know very well there must be no mark or blemish of any kind.
Ihr wisst, dass keinerlei Flecken oder Makel erlaubt sind.
OpenSubtitles v2018

But no sooner did another child replace me. then the blemish faded....
Aber sobald ein anderes Kind meinen Platz einnahm... verschwand der Fleck.
OpenSubtitles v2018

It is a blemish. That's all.
Es ist ein Schönheitsfehler, sonst nichts.
OpenSubtitles v2018

He's a predator, a leech, a blemish.
Er ist ein Jäger, ein Blutsauger, ein Makel.
OpenSubtitles v2018

After today, the blemish will be gone for ever.
Nach dem heutigen Tag wird der Makel entfernt sein, für immer.
OpenSubtitles v2018

He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul.
Er wird sich rächen und Euren Schandfleck auf Eurer ewigen Seele auslöschen.
OpenSubtitles v2018

I was like a blemish in her prissy little world.
Ich kam mir vor wie ein Schandfleck in ihrer ordentlichen Welt.
OpenSubtitles v2018

There again, I kept silent about the blemish in my past.
Aber auch ich schwieg ja Über den Schandfleck meiner Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

You have more to worry about than a blemish on your record.
Sie haben andere Sorgen, als ein Makel in Ihrem Zeugnis.
OpenSubtitles v2018

It's got a little blemish on the side. Looks rather like a mole.
Hat einen Fleck an der Seite, der aussieht wie ein Muttermal.
OpenSubtitles v2018