Übersetzung für "Blemish" in Deutsch
This
is
a
blemish
which
ought
to
be
expunged.
Das
ist
ein
Schönheitsfehler,
der
beseitigt
werden
sollte.
Europarl v8
Nevertheless,
the
marriage
was
not
without
blemish.
Dennoch
war
die
Ehe
nicht
ganz
ohne
Makel.
Wikipedia v1.0
You
know
very
well
there
must
be
no
mark
or
blemish
of
any
kind.
Ihr
wisst,
dass
keinerlei
Flecken
oder
Makel
erlaubt
sind.
OpenSubtitles v2018
But
no
sooner
did
another
child
replace
me.
then
the
blemish
faded....
Aber
sobald
ein
anderes
Kind
meinen
Platz
einnahm...
verschwand
der
Fleck.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
blemish.
That's
all.
Es
ist
ein
Schönheitsfehler,
sonst
nichts.
OpenSubtitles v2018
He's
a
predator,
a
leech,
a
blemish.
Er
ist
ein
Jäger,
ein
Blutsauger,
ein
Makel.
OpenSubtitles v2018
After
today,
the
blemish
will
be
gone
for
ever.
Nach
dem
heutigen
Tag
wird
der
Makel
entfernt
sein,
für
immer.
OpenSubtitles v2018
He
will
take
his
revenge
and
spare
you
the
blemish
on
your
eternal
soul.
Er
wird
sich
rächen
und
Euren
Schandfleck
auf
Eurer
ewigen
Seele
auslöschen.
OpenSubtitles v2018
I
was
like
a
blemish
in
her
prissy
little
world.
Ich
kam
mir
vor
wie
ein
Schandfleck
in
ihrer
ordentlichen
Welt.
OpenSubtitles v2018
There
again,
I
kept
silent
about
the
blemish
in
my
past.
Aber
auch
ich
schwieg
ja
Über
den
Schandfleck
meiner
Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018
You
have
more
to
worry
about
than
a
blemish
on
your
record.
Sie
haben
andere
Sorgen,
als
ein
Makel
in
Ihrem
Zeugnis.
OpenSubtitles v2018
It's
got
a
little
blemish
on
the
side.
Looks
rather
like
a
mole.
Hat
einen
Fleck
an
der
Seite,
der
aussieht
wie
ein
Muttermal.
OpenSubtitles v2018