Übersetzung für "Support about" in Deutsch

However, we in this Parliament support those bringing about democratic change.
Wir in diesem Parlament unterstützen jedoch diejenigen, die einen demokratischen Umbruch bewirken.
Europarl v8

We are talking about the support measures, about compensatory measures for our farmers in Europe.
Wir reden von den Unterstützungsmaßnahmen, von Ausgleichsmaßnahmen für unsere Agrarwirtschaft in Europa.
Europarl v8

The aim is to support about 80 bodies per year.
Pro Jahr sollen etwa 80 Organisationen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

But you will do so without the support you are about to ask of me.
Aber ohne die Unterstützung, die Ihr von mir haben wollt.
OpenSubtitles v2018

So it's just about support.
Es geht also... um Haltsuche.
OpenSubtitles v2018

It's about support with incontinence.
Es geht um die... Inkontinenzversorgung.
OpenSubtitles v2018

The support material used was an aluminum oxide support containing about 12% by weight of silicon dioxide.
Als Trägermaterial wurde ein Aluminiumoxidträger verwendet, der etwa 12 Gew.-% Siliciumdioxid enthielt.
EuroPat v2

Stating general rules that support inference about the concepts.
Allgemeine Regeln werden erstellt, die Schlussfolgerungen über die Konzepte unterstützen.
WikiMatrix v1

The support of about 841 euro per month is granted for at the most a period of 12 months.
Die monatliche Unterstützung von ungefähr 841 Euro wird für maximal zwölf Monate gewährt.
EUbookshop v2

Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment.
Jene Zahlen unterstreichen die Behauptung von Burrows über Terrence Steadman's Beschuldigung.
OpenSubtitles v2018

Tilting of the support slat 1 about a horizontal transverse axis is thus ruled out.
Eine Kippung der Stützleiste 1 um eine horizontale Querachse ist dadurch ausgeschlossen.
EuroPat v2

The BGHS also provides advice about support available from Bielefeld University and other funding organisations.
Weiterhin berät die BGHS-Geschäftsstelle über die Förderangebote der Universität Bielefeld und anderer Förderorganisationen.
ParaCrawl v7.1