Übersetzung für "Supply stream" in Deutsch

The supply stream 3 is supplied by way of a supply belt 30 at a supply speed v. 1 .
Der Zuführungsstrom 3 wird mittels eines Zuführungsbandes 30 mit einer Zuführungsgeschwindigkeit v.1 zugeführt.
EuroPat v2

In particular the supply stream and/or the overflow of the electrolyte are electrically insulated from one another.
Insbesondere sind der Zustrom und/oder der Überlauf des Elektrolyten elektrisch voneinander isoliert.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein the supply stream is an imbricated stream.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Zuführungsstrom ein Schuppenstrom ist.
EuroPat v2

Yes, Commissioner, Nabucco is a sound project, and we must support it, but we must give financial and political support to all the diverse sources of energy supply, both Nord Stream and South Stream, from the North and from the South.
Ja, Herr Kommissar, Nabucco ist ein stabiles Projekt, dass wir unterstützen müssen, aber wir müssen allen verschiedenen Formen der Energieversorgung unsere finanzielle und politische Unterstützung geben, sowohl dem Nord Stream als auch dem South Stream, vom Norden und Süden.
Europarl v8

In this way, the recovered tobacco immediately, and in a uniform manner, reaches the supply stream of fresh tobacco for the cigarette-producing machine, so that the quality of the tobacco is not degraded.
Der rückgewonnene Tabak gelangt auf diese Weise unverzüglich und vergleichmäßigt in den Zustrom des Frischtabaks zur Zigarettenherstellungsmaschine, so daß Qualitätseinbußen vermieden werden.
EuroPat v2

The device according to claim 8, wherein the means for interrupting and resuming comprises means (13) for damming the articles (2) in the supply stream.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass sie ferner ein Mittel (13) zum Stauen der Gegenstände (2) im Zuführungsstrom aufweist.
EuroPat v2

The method according to claim 6, wherein the printed products in the supply stream are arranged in groups, said groups being rotated relative to one another by 180°.
Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Druckprodukte im Zuführungsstrom gruppenweise um 180° gedreht angeordnet sind.
EuroPat v2

The retaining element 10 is moved into its working position depicted with unbroken lines, when there is a gap in the supply stream of articles 3, i.e. when there is no overlap between two successive articles.
Das Haltelement 10 wird dann in seine ausgezogen dargestellte Arbeitsposition bewegt, wenn es im Zuführungsstrom von Gegenständen 3 eine Lücke gibt, derart, dass zwei aufeinanderfolgende Gegenstände sich nicht überlappen.
EuroPat v2