Übersetzung für "Supply of gas" in Deutsch
The
European
Union
is
facing,
once
again,
a
crisis
with
its
supply
of
natural
gas.
Die
Europäische
Union
steht
wieder
einmal
vor
einer
Krise
bezüglich
ihrer
Erdgasversorgung.
Europarl v8
Fourthly,
we
must
increase
the
supply
of
oil
and
gas.
Viertens
müssen
wir
die
Versorgung
mit
Erdöl
und
Erdgas
erhöhen.
Europarl v8
However,
in
some
countries
economic
measures
were
taken
in
respect
of
the
supply
of
gas.
Einige
Länder
haben
jedoch
ökonomische
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Gasversorgung
ergriffen.
Europarl v8
We
have
a
concern
about
the
supply
of
gas
from
Russia
to
Europe.
Die
europäische
Gasversorgung
durch
Russland
bereitet
uns
Sorgen.
Europarl v8
We
are
talking
about
the
proposals
relating
to
the
security
of
supply
of
oil-based
products
and
the
supply
of
natural
gas.
Wir
sprechen
über
die
Vorschläge
zur
Sicherung
der
Versorgung
mit
Erdölerzeugnissen
und
Erdgas.
Europarl v8
It
is
a
supply
source
of
Russian
gas.
Es
geht
um
eine
Versorgungsquelle
für
russisches
Erdgas.
Europarl v8
The
public
supply
of
natural
gas
merits
separate
consideration,
for
practical
and
legal
reasons.
Aus
praktischen
und
rechtlichen
Gründen
sollte
die
öffentliche
Erdgasversorgung
Gegenstand
gesonderter
Überlegungen
sein.
TildeMODEL v2018
The
EU
needs
to
diversify
its
supply
of
gas
and
make
it
more
resilient
to
supply
disruptions.
Die
EU
muss
ihre
Gasversorgung
diversifizieren
und
ihre
Anfälligkeit
bei
Versorgungsunterbrechungen
verringern.
TildeMODEL v2018
The
supply
of
drinking
water,
urban
drainage
and
waste
recycling
are
treated
in
the
same
way
as
the
supply
of
electricity
or
gas.
Die
Trinkwasserversorgung
und
die
Abwasser-
und
Müllentsorgung
wären
der
Strom-
oder
Gasversorgung
gleichgestellt.
TildeMODEL v2018
Eni
is
an
integrated
energy
company
whose
activities
include
the
marketing
and
supply
of
natural
gas.
Eni
ist
ein
integrierter
Energiekonzern,
der
unter
anderem
Erdgas
vermarktet
und
liefert.
TildeMODEL v2018
The
supply
of
drinking
water,
urban
drainage
and
waste
recycling
are
compared
to
the
supply
of
electricity
or
gas.
Die
Trinkwasserversorgung
und
die
Abwasser-
und
Müllentsorgung
wären
der
Strom-
oder
Gasversorgung
gleichgestellt.
TildeMODEL v2018
This
measure
concerns
restaurants,
housing
and
the
supply
of
gas
and
electricity;
Dies
gilt
für
Restaurantdienstleistungen,
Wohnungen
und
Lieferungen
von
Gas
und
Elektrizität.
TildeMODEL v2018
Second,
Gazprom
may
have
prevented
the
diversification
of
supply
of
gas.
Zweitens
könnte
Gazprom
die
Diversifizierung
der
Versorgung
mit
Gas
verhindert
haben.
TildeMODEL v2018
The
EIB
has
also
financed
pipelines
to
convey
gas
from
British,
Danish
and
Norwegian
fields
in
the
North
Sea
and
construction
of
facilities
for
the
transmission,
storage
and
supply
of
Siberian
gas
through
the
interconnected
European
grid.
Transport,
die
Speicherung
und
die
Verteilung
von
sibirischem
Erdgas
finanziert.
EUbookshop v2
Given
that
natural
gas
comprises
mainly
methane,
the
supply
of
natural
gas
is
also
covered
by
the
Act.
Da
Erdgas
hauptsächlich
Methan
enthält,
fällt
die
Erdgasversorgung
ebenfalls
unter
dieses
Gesetz.
EUbookshop v2