Übersetzung für "Supply of gas" in Deutsch

The European Union is facing, once again, a crisis with its supply of natural gas.
Die Europäische Union steht wieder einmal vor einer Krise bezüglich ihrer Erdgasversorgung.
Europarl v8

Fourthly, we must increase the supply of oil and gas.
Viertens müssen wir die Versorgung mit Erdöl und Erdgas erhöhen.
Europarl v8

However, in some countries economic measures were taken in respect of the supply of gas.
Einige Länder haben jedoch ökonomische Maßnahmen in Bezug auf die Gasversorgung ergriffen.
Europarl v8

We have a concern about the supply of gas from Russia to Europe.
Die europäische Gasversorgung durch Russland bereitet uns Sorgen.
Europarl v8

We are talking about the proposals relating to the security of supply of oil-based products and the supply of natural gas.
Wir sprechen über die Vorschläge zur Sicherung der Versorgung mit Erdölerzeugnissen und Erdgas.
Europarl v8

It is a supply source of Russian gas.
Es geht um eine Versorgungsquelle für russisches Erdgas.
Europarl v8

The public supply of natural gas merits separate consideration, for practical and legal reasons.
Aus praktischen und rechtlichen Gründen sollte die öffentliche Erdgasversorgung Gegenstand gesonderter Über­legungen sein.
TildeMODEL v2018

The EU needs to diversify its supply of gas and make it more resilient to supply disruptions.
Die EU muss ihre Gasversorgung diversifizieren und ihre Anfälligkeit bei Versorgungsunterbrechungen verringern.
TildeMODEL v2018

The supply of drinking water, urban drainage and waste recycling are treated in the same way as the supply of electricity or gas.
Die Trinkwasserversorgung und die Abwasser- und Müll­entsorgung wären der Strom- oder Gasversorgung gleichgestellt.
TildeMODEL v2018

Eni is an integrated energy company whose activities include the marketing and supply of natural gas.
Eni ist ein integrierter Energiekonzern, der unter anderem Erdgas vermarktet und liefert.
TildeMODEL v2018

The supply of drinking water, urban drainage and waste recycling are compared to the supply of electricity or gas.
Die Trinkwasserversorgung und die Abwasser- und Müll­entsorgung wären der Strom- oder Gasversorgung gleichgestellt.
TildeMODEL v2018

This measure concerns restaurants, housing and the supply of gas and electricity;
Dies gilt für Restaurantdienstleistungen, Wohnungen und Lieferungen von Gas und Elektrizität.
TildeMODEL v2018

Second, Gazprom may have prevented the diversification of supply of gas.
Zweitens könnte Gazprom die Diversifizierung der Versorgung mit Gas verhindert haben.
TildeMODEL v2018

The EIB has also financed pipelines to convey gas from British, Danish and Norwegian fields in the North Sea and construction of facilities for the transmission, storage and supply of Siberian gas through the interconnected European grid.
Transport, die Speicherung und die Verteilung von sibirischem Erdgas finanziert.
EUbookshop v2

Given that natural gas comprises mainly methane, the supply of natural gas is also covered by the Act.
Da Erdgas hauptsächlich Methan enthält, fällt die Erdgasversorgung ebenfalls unter dieses Gesetz.
EUbookshop v2