Übersetzung für "Supplier choice" in Deutsch

Of course we can work with the supplier of your choice.
Natürlich arbeiten wir auch mit dem Lieferanten Ihrer Wahl zusammen.
ParaCrawl v7.1

It is our mission to be your supplier of choice.
Es ist unsere Mission, der Lieferant Ihrer Wahl zu sein.
ParaCrawl v7.1

Our distributor search will take you directly to the MARTOR supplier of your choice.
Über unsere Händlersuche gelangen Sie direkt zu einer MARTOR-Bezugsquelle Ihrer Wahl.
ParaCrawl v7.1

At all times, Coca-Cola customers will remain free to buy and sell carbonated soft drinks from any supplier of their choice.
Coca-Cola-Kunden werden grundsätzlich berechtigt sein, kohlensäurehaltige Erfrischungsgetränke auch von anderen Anbietern zu beziehen.
TildeMODEL v2018

The high precision of our molds makes SMP a supplier of wide choice for demanding business sectors.
Dank der hohen Präzision unserer Werkzeuge ist SMP die erste Wahl für anspruchsvolle Branchen.
CCAligned v1

Why is Ganter the supplier of choice for standard machine elements for all industrial sectors worldwide?
Warum ist GANTER der Zulieferer der Wahl bei Normelementen für alle Branchen der Industrie weltweit?
ParaCrawl v7.1

But most important we are Team Leuna and we aspire to be the supplier of choice for our customers.
Aber am wichtigsten: Wir sind Team LCP Leuna und möchten der Lieferant Ihrer Wahl sein.
ParaCrawl v7.1

Albe was the supplier of choice to companies such as Parker, Waterman and PaperMate in the US.
Albe war der bevorzugte Lieferant von Unternehmen wie Parker, Waterman und PaperMate in den USA.
ParaCrawl v7.1

We will be recognized as a market leader, trusted business partner and supplier of choice.
Unser Ziel ist es, als Marktführer, vertrauensvoller Geschäftspartner und bevorzugter Lieferant anerkannt zu werden.
ParaCrawl v7.1

A summary of the amended ‘Supplier of Choice’ had been published in November 2002 in the Official Journal and interested third parties were called upon to present their comments.
Eine Zusammenfassung des „Systems der ausgewählten Lieferanten“ war 2002 im Amtsblatt veröffentlicht worden, wobei die sonstigen Beteiligten zur Abgabe ihrer Stellungnahme aufgefordert wurden.
Europarl v8

In government I was able to bring in a system of direct payments so that a person was not provided for by social service departments if he or she preferred to have the cash equivalent to purchase the services from the supplier of their choice.
Als Mitglied der Regierung ist es mir gelungen, ein System von Direktzahlungen einzuführen, so dass eine Person nicht vom Sozialamt versorgt wurde, wenn sie lieber dieselbe Summe in bar erhalten und die Dienste von Anbietern ihrer Wahl beziehen wollte.
Europarl v8

It will therefore continue to supervise use of the ‘Supplier of Choice’ in order to ensure that Community competition rules are respected.
Demzufolge wird sie die Anwendung des „Systems der ausgewählten Lieferanten“ durch weiterhin überwachen, um zu prüfen, ob die EU-Wettbewerbsvorschriften eingehalten werden.
Europarl v8

Despite the fact that it has already received some information regarding the specific use of ‘Supplier of Choice’, the Commission does not yet have all the details in this regard.
Obgleich die Kommission bereits einige Informationen über die konkrete Umsetzung des „Systems der ausgewählten Lieferanten“ erhalten hat, verfügt sie noch nicht über alle relevanten Details.
Europarl v8

As regards the question relating to complaints, I can say that the Commission has indeed received complaints regarding the ‘Supplier of Choice’, that will be looked into according to the standard procedures that the Commission follows in applying Articles 81 and 82 of the Treaty.
Was die Frage nach den schriftlichen Stellungnahmen betrifft, so kann ich sagen, dass die Kommission tatsächlich einige zum „System der ausgewählten Lieferanten“ erhalten hat, die nach dem üblichen Verfahren, welche die Kommission im Zusammenhang mit der Anwendung der Artikel 81 und 82 EG-Vertrag befolgt, geprüft werden.
Europarl v8

It is necessary to fix a deadline for Member States to permit all customers, both industrial and domestic, to purchase electricity and gas from the supplier of their choice throughout the Community.
Es gilt, den Mitgliedstaaten einen Termin vorzugeben, bis zu dem sie allen (gewerblichen und privaten) Kunden die Möglichkeit einräumen, gemeinschaftsweit Strom und Gas vom Versorger ihrer Wahl zu beziehen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that all non-domestic customers are free to purchase electricity from the supplier of their choice from 1 January 2003 at the latest.
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellentragen dafür Sorge, dass alle gewerblichen Kunden spätestens ab dem 1. Januar 2003 Elektrizität von einem Lieferanten ihrer Wahl in der Gemeinschaft kaufen können.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that all non-domestic customers are free to purchase gas from the supplier of their choice and shall have the rights of eligible customers for third party access in order to execute such supplies in accordance with Articles 14 and 15 from 1 January 2004 at the latest.
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellentragen dafür Sorge, dass alle gewerblichen Kunden spätestens ab dem 1. Januar 2004 Erdgas von einem Lieferanten ihrer Wahl kaufen können und über die Zugangsrechte zugelassener Kunden verfügen, um die entsprechenden Versorgungsleistungen gemäß den Artikeln 14 und 15 erbringen zu können.
TildeMODEL v2018