Übersetzung für "Supplier choice" in Deutsch
Of
course
we
can
work
with
the
supplier
of
your
choice.
Natürlich
arbeiten
wir
auch
mit
dem
Lieferanten
Ihrer
Wahl
zusammen.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
mission
to
be
your
supplier
of
choice.
Es
ist
unsere
Mission,
der
Lieferant
Ihrer
Wahl
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
distributor
search
will
take
you
directly
to
the
MARTOR
supplier
of
your
choice.
Über
unsere
Händlersuche
gelangen
Sie
direkt
zu
einer
MARTOR-Bezugsquelle
Ihrer
Wahl.
ParaCrawl v7.1
At
all
times,
Coca-Cola
customers
will
remain
free
to
buy
and
sell
carbonated
soft
drinks
from
any
supplier
of
their
choice.
Coca-Cola-Kunden
werden
grundsätzlich
berechtigt
sein,
kohlensäurehaltige
Erfrischungsgetränke
auch
von
anderen
Anbietern
zu
beziehen.
TildeMODEL v2018
The
high
precision
of
our
molds
makes
SMP
a
supplier
of
wide
choice
for
demanding
business
sectors.
Dank
der
hohen
Präzision
unserer
Werkzeuge
ist
SMP
die
erste
Wahl
für
anspruchsvolle
Branchen.
CCAligned v1
Why
is
Ganter
the
supplier
of
choice
for
standard
machine
elements
for
all
industrial
sectors
worldwide?
Warum
ist
GANTER
der
Zulieferer
der
Wahl
bei
Normelementen
für
alle
Branchen
der
Industrie
weltweit?
ParaCrawl v7.1
But
most
important
we
are
Team
Leuna
and
we
aspire
to
be
the
supplier
of
choice
for
our
customers.
Aber
am
wichtigsten:
Wir
sind
Team
LCP
Leuna
und
möchten
der
Lieferant
Ihrer
Wahl
sein.
ParaCrawl v7.1
Albe
was
the
supplier
of
choice
to
companies
such
as
Parker,
Waterman
and
PaperMate
in
the
US.
Albe
war
der
bevorzugte
Lieferant
von
Unternehmen
wie
Parker,
Waterman
und
PaperMate
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
recognized
as
a
market
leader,
trusted
business
partner
and
supplier
of
choice.
Unser
Ziel
ist
es,
als
Marktführer,
vertrauensvoller
Geschäftspartner
und
bevorzugter
Lieferant
anerkannt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
A
summary
of
the
amended
‘Supplier
of
Choice’
had
been
published
in
November
2002
in
the
Official
Journal
and
interested
third
parties
were
called
upon
to
present
their
comments.
Eine
Zusammenfassung
des
„Systems
der
ausgewählten
Lieferanten“
war
2002
im
Amtsblatt
veröffentlicht
worden,
wobei
die
sonstigen
Beteiligten
zur
Abgabe
ihrer
Stellungnahme
aufgefordert
wurden.
Europarl v8
In
government
I
was
able
to
bring
in
a
system
of
direct
payments
so
that
a
person
was
not
provided
for
by
social
service
departments
if
he
or
she
preferred
to
have
the
cash
equivalent
to
purchase
the
services
from
the
supplier
of
their
choice.
Als
Mitglied
der
Regierung
ist
es
mir
gelungen,
ein
System
von
Direktzahlungen
einzuführen,
so
dass
eine
Person
nicht
vom
Sozialamt
versorgt
wurde,
wenn
sie
lieber
dieselbe
Summe
in
bar
erhalten
und
die
Dienste
von
Anbietern
ihrer
Wahl
beziehen
wollte.
Europarl v8
It
will
therefore
continue
to
supervise
use
of
the
‘Supplier
of
Choice’
in
order
to
ensure
that
Community
competition
rules
are
respected.
Demzufolge
wird
sie
die
Anwendung
des
„Systems
der
ausgewählten
Lieferanten“
durch
weiterhin
überwachen,
um
zu
prüfen,
ob
die
EU-Wettbewerbsvorschriften
eingehalten
werden.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
it
has
already
received
some
information
regarding
the
specific
use
of
‘Supplier
of
Choice’,
the
Commission
does
not
yet
have
all
the
details
in
this
regard.
Obgleich
die
Kommission
bereits
einige
Informationen
über
die
konkrete
Umsetzung
des
„Systems
der
ausgewählten
Lieferanten“
erhalten
hat,
verfügt
sie
noch
nicht
über
alle
relevanten
Details.
Europarl v8
As
regards
the
question
relating
to
complaints,
I
can
say
that
the
Commission
has
indeed
received
complaints
regarding
the
‘Supplier
of
Choice’,
that
will
be
looked
into
according
to
the
standard
procedures
that
the
Commission
follows
in
applying
Articles
81
and
82
of
the
Treaty.
Was
die
Frage
nach
den
schriftlichen
Stellungnahmen
betrifft,
so
kann
ich
sagen,
dass
die
Kommission
tatsächlich
einige
zum
„System
der
ausgewählten
Lieferanten“
erhalten
hat,
die
nach
dem
üblichen
Verfahren,
welche
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
Artikel
81
und
82
EG-Vertrag
befolgt,
geprüft
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
fix
a
deadline
for
Member
States
to
permit
all
customers,
both
industrial
and
domestic,
to
purchase
electricity
and
gas
from
the
supplier
of
their
choice
throughout
the
Community.
Es
gilt,
den
Mitgliedstaaten
einen
Termin
vorzugeben,
bis
zu
dem
sie
allen
(gewerblichen
und
privaten)
Kunden
die
Möglichkeit
einräumen,
gemeinschaftsweit
Strom
und
Gas
vom
Versorger
ihrer
Wahl
zu
beziehen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
all
non-domestic
customers
are
free
to
purchase
electricity
from
the
supplier
of
their
choice
from
1
January
2003
at
the
latest.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
um
sicherzustellentragen
dafür
Sorge,
dass
alle
gewerblichen
Kunden
spätestens
ab
dem
1.
Januar
2003
Elektrizität
von
einem
Lieferanten
ihrer
Wahl
in
der
Gemeinschaft
kaufen
können.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
all
non-domestic
customers
are
free
to
purchase
gas
from
the
supplier
of
their
choice
and
shall
have
the
rights
of
eligible
customers
for
third
party
access
in
order
to
execute
such
supplies
in
accordance
with
Articles
14
and
15
from
1
January
2004
at
the
latest.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
um
sicherzustellentragen
dafür
Sorge,
dass
alle
gewerblichen
Kunden
spätestens
ab
dem
1.
Januar
2004
Erdgas
von
einem
Lieferanten
ihrer
Wahl
kaufen
können
und
über
die
Zugangsrechte
zugelassener
Kunden
verfügen,
um
die
entsprechenden
Versorgungsleistungen
gemäß
den
Artikeln
14
und
15
erbringen
zu
können.
TildeMODEL v2018