Übersetzung für "Supplementary law" in Deutsch
However,
certain
sectors
of
supplementary
substantive
law
(some
of
which
have
even
been
partially
harmonised)
raise
a
number
of
problems
and
do
not
provide
for
balance
between
the
parties.
Bestimmte
Regelungen
des
ergänzenden
materiellen
Rechts
sind
(obgleich
sie
bisweilen
bereits
Gegenstand
einer
teilweisen
Harmonisierung
waren)
problematisch
und
sorgen
nicht
für
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Parteien.
TildeMODEL v2018
This
supplementary
substantive
law,
most
of
which
is
not
harmonised,
must
ensure
a
balance
in
the
rights
and
obligations
of
the
parties.
Dieses
ergänzende
materielle
Recht,
das
übrigens
im
wesentlichen
noch
nicht
harmonisiert
worden
ist,
muß
geeignet
sein,
für
ein
Gleichgewichte
der
Rechte
und
Pflichten
der
Parteien
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
close
relationship
between
the
control
of
unfair
terms
and
supplementary
substantive
law
which
must
not
only
make
up
for
the
inadequacies
of
the
contracting
parties
but
also
fill
in
the
gaps
resulting
from
the
elimination
of
contractual
conditions
declared
to
be
unfair.
Es
besteht
also
eine
enge
Beziehung
zwischen
der
Kontrolle
mißbräuchlicher
Klauseln
und
dem
ergänzenden
materiellen
Recht,
das
nicht
nur
dazu
dient,
Unzulänglichkeiten
seitens
der
Vertragspartner
zu
beheben,
sondern
auch,
die
Lücken
zu
füllen,
die
sich
nach
Streichung
von
für
mißbräuchlich
erklärten
Klauseln
ergeben.
TildeMODEL v2018
In
a
word,
the
yardstick
is
based
not
only
on
the
general
criterion,
but
also
on
how
supplementary
substantive
law
would
apply
if
the
term
in
question
did
not
exist.
Tatsächlich
wird
der
Maßstab
nicht
nur
als
solcher
an
das
allgemeine
Merkmal
angelegt,
sondern
auch
an
die
Lösung,
die
sich
im
ergänzenden
materiellen
Recht
ergäbe,
wenn
die
betreffende
Klausel
nicht
bestände.
TildeMODEL v2018
The
system
currently
covers
the
instruments
establishing
the
European
Communities,
the
law
derived
from
external
relations,
secondary
legislation
and
supplementary
law.
Das
System
umfaßt
gegenwärtig
die
Vertragstexte
der
Europäischen
Gemeinschaften,
das
auswärtige
Recht,
das
abgeleitete
Recht
und
das
er
gänzende
Recht.
EUbookshop v2
It
would
provide
a
cumulative
annual
statement
of
the
main
acts
of
secondary
legislation
in
force
(regulations,
non-binding
secondary
legislation,
agreements
and
conventions,
supplementary
law,
etc
).
Es
würde
jedes
Jahr
eine
Gesamtübersicht
über
die
wichtigsten
Texte
des
jeweils
geltenden
abgeleiteten
Rechts,
wie
Verordnungen,
nichtzwingendes
abgeleitetes
Recht,
Abkommen
und
Uebepeinkünfte,
ergänzendes
Recht
usw.,
liefern.
EUbookshop v2
However,
since
verification
may
be
carried
out
only
in
respect
of
amounts
higher
than
double
the
amounts
declared
by
the
taxable
person
in
the
supplementary
VAT
return,
Law
No
289/2002
is
likely
to
provide
taxable
persons
with
a
powerful
incentive
to
declare
only
part
of
the
tax
debt
actually
due.
Da
jedoch
eine
Überprüfung
nur
für
Beträge
durchgeführt
werden
kann,
die
über
das
Doppelte
der
vom
Steuerpflichtigen
in
der
ergänzenden
Mehrwertsteuererklärung
angegebenen
Beträge
hinausgehen,
bietet
das
Gesetz
Nr.
289/2002
für
die
Steuerpflichtigen
einen
starken
Anreiz,
lediglich
einen
Teil
der
tatsächlichen
Schuld
anzugeben.
EUbookshop v2
Copyright
and
rights
of
use:
All
rights
(in
particular
all
items
subject
to
copyright
protection
and
related
protective
laws
including
the
right
of
the
database
provider
and
all
other
rights
including
the
legal
status
of
supplementary
law
on
industrial
property
and
copyright
protection)
relating
to
the
online
content,
databases
and
software
belong
solely
to
the
licenser.
Urheber-
und
Nutzungsrechte:
Alle
Rechte
(insbesondere
alle
urheberrechtlich
geschützten
Positionen
und
verwandte
Schutzrechte
einschließlich
des
Rechts
des
Datenbankherstellers
sowie
alle
sonstigen
Rechte
einschließlich
der
Rechtspositionen
des
ergänzenden
wettbewerbsrechtlichen
Leistungsschutzes)
an
den
online
abrufbaren
Inhalten,
Datenbanken
und
der
Software
stehen
allein
der
Lizenzgeberin
zu.
ParaCrawl v7.1
Considering
secondly
that
according
to
the
combined
provisions
of
Articles
34
and
35
of
the
aforementioned
basic
law
of
1
August
2001,
a
supplementary
law
on
finances
may
include
"provisions
with
a
direct
affect
on
budgetary
costs
for
the
year";
In
Erwägung
dessen,
dass,
zweitens,
aus
Artikel
34
in
Verbindung
mit
Artikel
35
des
oben
genannten
Verfassungsergänzungsgesetzes
vom
1.
August
2001
folgt,
dass
ein
Nachtragshaushalt
„Bestimmungen,
welche
die
Haushaltsausgaben
des
laufenden
Jahres
unmittelbar
betreffen“,
enthalten
darf;
ParaCrawl v7.1
The
supplementary
budget
law
for
2010
therefore
deleted
this
rate
and
these
services
will
now
be
subject
to
the
normal
rate
of
20%.
Der
Nachtragshaushalt
Gesetz
für
2010
gelöscht
daher
diese
Rate
und
diese
Dienste
werden
nun
an
den
normalen
Satz
von
20%
unterliegen.
CCAligned v1
Between
editions
of
the
book
"Case
law
of
the
Boards
of
Appeal",
updates
on
important
decisions
of
the
Boards
are
issued
as
a
"Case
Law"
supplementary
publication
to
the
Official
Journal
of
the
EPO.
Zwischen
zwei
Ausgaben
der
"Rechtsprechung
der
Beschwerdekammern"
werden
wichtige
Entscheidungen
der
Kammern
in
einer
der
Rechtsprechung
gewidmeten
Zusatzpublikation
zum
Amtsblatt
des
EPA
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
All
rights
(in
particular
all
items
subject
to
copyright
protection
and
related
protective
laws
including
the
right
of
the
database
provider
and
all
other
rights
including
the
legal
status
of
supplementary
law
on
industrial
property
and
copyright
protection)
relating
to
the
online
content,
databases
and
software
belong
solely
to
the
licenser.
Alle
Rechte
(insbesondere
alle
urheberrechtlich
geschützten
Positionen
und
verwandte
Schutzrechte
einschließlich
des
Rechts
des
Datenbankherstellers
sowie
alle
sonstigen
Rechte
einschließlich
der
Rechtspositionen
des
ergänzenden
wettbewerbsrechtlichen
Leistungsschutzes)
an
den
online
abrufbaren
Inhalten,
Datenbanken
und
der
Software
stehen
allein
der
Lizenzgeberin
zu.
ParaCrawl v7.1
Considering
in
the
first
place
that
according
to
the
combined
provisions
of
Articles
34
and
35
of
the
aforementioned
basic
law
of
1
August
2001,
a
supplementary
law
on
finances
may
contain
"provisions
on
taxable
income,
the
tax
rate
and
the
procedure
for
recovering
taxation
of
any
nature
which
do
not
affect
the
budgetary
equilibrium";
In
Erwägung
dessen,
dass,
erstens,
aus
Artikel
34
in
Verbindung
mit
Artikel
35
des
oben
genannten
Verfassungsergänzungsgesetzes
vom
1.
August
2001
folgt,
dass
ein
Nachtragshaushalt
„
Bestimmungen
über
die
Steuerbemessungsgrundlagen,
die
Steuersätze
und
das
Erhebungsverfahren
für
Steuern
und
Abgaben
aller
Art,
die
das
Haushaltsgleichgewicht
nicht
beeinträchtigen
“
enthalten
darf;
ParaCrawl v7.1
What
is
also
unclear
is
whether
it
will
be
possible
for
the
proposed
laws
supplementary
to
the
constitution,
based
on
decision-making
by
qualified
majority,
to
determine
how
the
EU
is
funded
in
future.
Unklar
ist
auch,
ob
die
vorgeschlagenen
'organischen
Gesetze',
die
auf
der
Beschlussfassung
mit
qualifizierter
Mehrheit
basieren,
die
zukünftige
Finanzierung
der
Union
regeln
sollen.
Europarl v8
The
Sixth
Environmental
Action
Programme
is
based
on
a
series
of
measures
and
supplementary
laws
with
the
aim
of
conserving
water
as
a
vital
resource.
Das
sechste
Umweltaktionsprogramm
stützt
sich
auf
eine
Reihe
vonMaßnahmen
und
ergänzenden
Gesetzen,
die
zum
Ziel
haben,
Wasser
als
lebenswichtige
Ressource
zu
schützen.
EUbookshop v2
In
no
case
shall
the
transport
services
be
considered
as
package
travel
in
the
terms
of
Council
Directive
90/314/EEC,
of
13
June
1990,
or
in
the
terms
of
the
Spanish
Royal
Legislative
Decree
1/2007,
of
16
November,
approving
the
revised
text
of
the
General
Law
on
the
Protection
of
Consumers
and
Users
and
other
supplementary
laws,
and
therefore
the
Company
shall
in
no
way
be
considered
a
travel
agency.
Die
Transportleistungen
sind
keinesfalls
Pauschalreisen
im
Sinne
der
Richtlinie
90/314/EEC
vom
13.
Juni
1990
oder
gemäß
den
Bestimmungen
der
spanischen
Königlichen
Gesetzesverordnung
1/2007
vom
16.
November,
die
den
überarbeiteten
Text
des
Allgemeinen
Verbraucherschutzgesetzes
und
zusätzliche
Gesetze
bestätigt.
Deshalb
darf
das
Unternehmen
in
keinem
Fall
als
Reiseagentur
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1