Übersetzung für "Supplementary law" in Deutsch

However, certain sectors of supplementary substantive law (some of which have even been partially harmonised) raise a number of problems and do not provide for balance between the parties.
Bestimmte Regelungen des ergänzenden materiellen Rechts sind (obgleich sie bisweilen bereits Gegenstand einer teilweisen Harmonisierung waren) problematisch und sorgen nicht für ein Gleichgewicht zwischen den Parteien.
TildeMODEL v2018

This supplementary substantive law, most of which is not harmonised, must ensure a balance in the rights and obligations of the parties.
Dieses ergänzende materielle Recht, das übrigens im wesentlichen noch nicht harmonisiert worden ist, muß geeignet sein, für ein Gleichgewichte der Rechte und Pflichten der Parteien zu sorgen.
TildeMODEL v2018

There is a close relationship between the control of unfair terms and supplementary substantive law which must not only make up for the inadequacies of the contracting parties but also fill in the gaps resulting from the elimination of contractual conditions declared to be unfair.
Es besteht also eine enge Beziehung zwischen der Kontrolle mißbräuchlicher Klauseln und dem ergänzenden materiellen Recht, das nicht nur dazu dient, Unzulänglichkeiten seitens der Vertragspartner zu beheben, sondern auch, die Lücken zu füllen, die sich nach Streichung von für mißbräuchlich erklärten Klauseln ergeben.
TildeMODEL v2018

In a word, the yardstick is based not only on the general criterion, but also on how supplementary substantive law would apply if the term in question did not exist.
Tatsächlich wird der Maßstab nicht nur als solcher an das allgemeine Merkmal angelegt, sondern auch an die Lösung, die sich im ergänzenden materiellen Recht ergäbe, wenn die betreffende Klausel nicht bestände.
TildeMODEL v2018

The system currently covers the instruments establishing the European Communities, the law derived from external relations, secondary legislation and supplementary law.
Das System umfaßt gegenwärtig die Vertragstexte der Europäischen Gemeinschaften, das auswärtige Recht, das abgeleitete Recht und das er gänzende Recht.
EUbookshop v2

It would provide a cumulative annual statement of the main acts of secondary legislation in force (regulations, non-binding secondary legislation, agreements and conventions, supplementary law, etc ).
Es würde jedes Jahr eine Gesamtübersicht über die wichtigsten Texte des jeweils geltenden abgeleiteten Rechts, wie Verordnungen, nichtzwingendes abgeleitetes Recht, Abkommen und Uebepeinkünfte, ergänzendes Recht usw., liefern.
EUbookshop v2

However, since verification may be carried out only in respect of amounts higher than double the amounts declared by the taxable person in the supplementary VAT return, Law No 289/2002 is likely to provide taxable persons with a powerful incentive to declare only part of the tax debt actually due.
Da jedoch eine Überprüfung nur für Beträge durchgeführt werden kann, die über das Doppelte der vom Steuerpflichtigen in der ergänzenden Mehrwertsteuererklärung angegebenen Beträge hinausgehen, bietet das Gesetz Nr. 289/2002 für die Steuerpflichtigen einen starken Anreiz, lediglich einen Teil der tatsächlichen Schuld anzugeben.
EUbookshop v2

Copyright and rights of use: All rights (in particular all items subject to copyright protection and related protective laws including the right of the database provider and all other rights including the legal status of supplementary law on industrial property and copyright protection) relating to the online content, databases and software belong solely to the licenser.
Urheber- und Nutzungsrechte: Alle Rechte (insbesondere alle urheberrechtlich geschützten Positionen und verwandte Schutzrechte einschließlich des Rechts des Datenbankherstellers sowie alle sonstigen Rechte einschließlich der Rechtspositionen des ergänzenden wettbewerbsrechtlichen Leistungsschutzes) an den online abrufbaren Inhalten, Datenbanken und der Software stehen allein der Lizenzgeberin zu.
ParaCrawl v7.1

Considering secondly that according to the combined provisions of Articles 34 and 35 of the aforementioned basic law of 1 August 2001, a supplementary law on finances may include "provisions with a direct affect on budgetary costs for the year";
In Erwägung dessen, dass, zweitens, aus Artikel 34 in Verbindung mit Artikel 35 des oben genannten Verfassungsergänzungsgesetzes vom 1. August 2001 folgt, dass ein Nachtragshaushalt „Bestimmungen, welche die Haushaltsausgaben des laufenden Jahres unmittelbar betreffen“, enthalten darf;
ParaCrawl v7.1

The supplementary budget law for 2010 therefore deleted this rate and these services will now be subject to the normal rate of 20%.
Der Nachtragshaushalt Gesetz für 2010 gelöscht daher diese Rate und diese Dienste werden nun an den normalen Satz von 20% unterliegen.
CCAligned v1

Between editions of the book "Case law of the Boards of Appeal", updates on important decisions of the Boards are issued as a "Case Law" supplementary publication to the Official Journal of the EPO.
Zwischen zwei Ausgaben der "Rechtsprechung der Beschwerdekammern" werden wichtige Entscheidungen der Kammern in einer der Rechtsprechung gewidmeten Zusatzpublikation zum Amtsblatt des EPA zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

All rights (in particular all items subject to copyright protection and related protective laws including the right of the database provider and all other rights including the legal status of supplementary law on industrial property and copyright protection) relating to the online content, databases and software belong solely to the licenser.
Alle Rechte (insbesondere alle urheberrechtlich geschützten Positionen und verwandte Schutzrechte einschließlich des Rechts des Datenbankherstellers sowie alle sonstigen Rechte einschließlich der Rechtspositionen des ergänzenden wettbewerbsrechtlichen Leistungsschutzes) an den online abrufbaren Inhalten, Datenbanken und der Software stehen allein der Lizenzgeberin zu.
ParaCrawl v7.1

Considering in the first place that according to the combined provisions of Articles 34 and 35 of the aforementioned basic law of 1 August 2001, a supplementary law on finances may contain "provisions on taxable income, the tax rate and the procedure for recovering taxation of any nature which do not affect the budgetary equilibrium";
In Erwägung dessen, dass, erstens, aus Artikel 34 in Verbindung mit Artikel 35 des oben genannten Verfassungsergänzungsgesetzes vom 1. August 2001 folgt, dass ein Nachtragshaushalt „ Bestimmungen über die Steuerbemessungsgrundlagen, die Steuersätze und das Erhebungsverfahren für Steuern und Abgaben aller Art, die das Haushaltsgleichgewicht nicht beeinträchtigen “ enthalten darf;
ParaCrawl v7.1

What is also unclear is whether it will be possible for the proposed laws supplementary to the constitution, based on decision-making by qualified majority, to determine how the EU is funded in future.
Unklar ist auch, ob die vorgeschlagenen 'organischen Gesetze', die auf der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit basieren, die zukünftige Finanzierung der Union regeln sollen.
Europarl v8

The Sixth Environmental Action Programme is based on a series of measures and supplementary laws with the aim of conserving water as a vital resource.
Das sechste Umweltaktionsprogramm stützt sich auf eine Reihe vonMaßnahmen und ergänzenden Gesetzen, die zum Ziel haben, Wasser als lebenswichtige Ressource zu schützen.
EUbookshop v2

In no case shall the transport services be considered as package travel in the terms of Council Directive 90/314/EEC, of 13 June 1990, or in the terms of the Spanish Royal Legislative Decree 1/2007, of 16 November, approving the revised text of the General Law on the Protection of Consumers and Users and other supplementary laws, and therefore the Company shall in no way be considered a travel agency.
Die Transportleistungen sind keinesfalls Pauschalreisen im Sinne der Richtlinie 90/314/EEC vom 13. Juni 1990 oder gemäß den Bestimmungen der spanischen Königlichen Gesetzesverordnung 1/2007 vom 16. November, die den überarbeiteten Text des Allgemeinen Verbraucherschutzgesetzes und zusätzliche Gesetze bestätigt. Deshalb darf das Unternehmen in keinem Fall als Reiseagentur betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1