Übersetzung für "Supervisory procedure" in Deutsch
In
order
to
ensure
that
those
objectives
are
complied
with,
a
special
supervisory
procedure
should
be
introduced.
Um
die
Einhaltung
dieser
Ziele
zu
gewährleisten,
ist
eine
besondere
Kontrollregelung
vorzusehen.
DGT v2019
Where
participants
in
an
oral
hearing
request
to
be
heard
in
a
Union
official
language
other
than
the
language
of
the
ECB
supervisory
procedure,
sufficient
advance
notice
of
this
requirement
shall
be
given
to
the
ECB
so
that
it
can
make
the
necessary
arrangements.
Die
EZB,
die
beaufsichtigten
Unternehmen
und
alle
anderen
juristischen
oder
natürlichen
Personen,
die
den
Aufsichtsverfahren
der
EZB
individuell
unterliegen,
können
vereinbaren,
in
ihrer
schriftlichen
Kommunikation,
auch
in
Bezug
auf
EZB-Aufsichtsbeschlüsse,
ausschließlich
eine
Amtssprache
der
Union
zu
verwenden.
DGT v2019
For
this
purpose,
the
authority
whose
competence
ends
shall
also
retain
all
relevant
powers
until
the
supervisory
procedure
has
been
completed.
Wenn
sich
die
Aufsichtszuständigkeit
ändert,
unternimmt
die
Behörde,
deren
Zuständigkeit
endet,
alle
Anstrengungen,
schwebende
Verfahren,
die
einen
Beschlusses
erfordern,
vor
dem
Tag
zu
beenden,
an
dem
die
Änderung
der
Aufsichtszuständigkeit
eintritt.
DGT v2019
The
authority
whose
competence
ends
shall
complete
the
pending
supervisory
procedure
in
question
in
accordance
with
the
applicable
law
under
its
retained
powers.
Wenn
ein
formell
eingeleitetes
Aufsichtsverfahren,
das
einen
Beschlusses
erfordert,
nicht
vor
dem
Tag
beendet
werden
kann,
an
dem
die
Änderung
der
Aufsichtszuständigkeit
eintritt,
bleibt
die
Behörde,
deren
Zuständigkeit
endet,
für
die
Beendigung
dieses
schwebenden
Verfahrens
zuständig.
DGT v2019
The
authority
whose
competence
ends
shall
inform
the
authority
assuming
supervision
prior
to
taking
any
decision
in
a
supervisory
procedure
which
was
pending
prior
to
the
change
in
competence.
Zu
diesem
Zweck
verbleiben
alle
einschlägigen
Befugnisse,
bis
das
Aufsichtsverfahren
beendet
ist,
bei
der
Behörde,
deren
Zuständigkeit
endet.
DGT v2019
The
ECB
shall
specify
in
its
ECB
decision
the
consequences
of
taking
over
such
supervisory
procedure.
Wenn
aufgrund
des
nationalen
Rechts
vor
der
Beendigung
des
im
vorstehenden
Satz
genannten
Bewertungszeitraum
ein
Beschluss
der
EZB
erforderlich
ist,
übermittelt
die
NCA
der
EZB
die
notwendigen
Informationen
und
gibt
insbesondere
den
Zeitrahmen
an,
innerhalb
dessen
die
EZB
entscheiden
muss,
ob
sie
das
Verfahren
übernehmen
will.
DGT v2019
To
address
the
considerable
number
of
decisions
that
the
European
Central
Bank
(ECB)
is
to
adopt
for
the
performance
of
its
supervisory
tasks,
a
procedure
for
the
adoption
of
specific
delegated
decisions
has
been
established.
Zur
Bewältigung
der
erheblichen
Anzahl
der
durch
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
in
Wahrnehmung
ihrer
Aufsichtsaufgaben
zu
erlassenden
Beschlüsse
wurde
ein
Verfahren
zum
Erlass
spezifischer
delegierter
Beschlüsse
eingerichtet.
DGT v2019
The
revocation
of
such
agreement
on
the
use
of
one
language
shall
only
affect
the
aspects
of
the
ECB
supervisory
procedure
which
have
not
yet
been
carried
out.
Ein
Dokument,
das
ein
beaufsichtigtes
Unternehmen
oder
eine
andere
juristische
oder
natürliche
Person,
die
den
Aufsichtsverfahren
der
EZB
individuell
unterliegt,
an
die
EZB
sendet,
kann
in
einer
der
Amtssprachen
der
Union
verfasst
werden,
die
von
dem
beaufsichtigten
Unternehmen
oder
der
Person
gewählt
wird.
DGT v2019
However,
if
a
participating
Member
State
whose
currency
is
not
the
euro
disagrees
with
a
draft
decision
of
the
Supervisory
Board,
the
procedure
set
out
in
Article
7(8)
shall
apply.
Lehnt
jedoch
ein
teilnehmender
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
nicht
der
Euro
ist,
einen
Beschlussentwurf
des
Aufsichtsgremiums
ab,
findet
das
Verfahren
des
Artikels
7
Absatz
8
Anwendung.
DGT v2019
The
draft
law
also
amends
the
supervisory
procedure
for
the
IRB
approach
and
the
models
for
groups
of
credit
institutions
,
provided
that
parent
and
subsidiary
banks
consistently
and
jointly
fulfil
the
approval
requirements
.
Der
Gesetzesentwurf
ändert
weiterhin
das
Aufsichtsverfahren
für
interne
Ansätze
und
Modelle
für
Gruppen
von
Kreditinstituten
,
wenn
die
übergeordneten
und
nachgeordneten
Banken
einheitlich
und
gemeinsam
die
Bewilligungsvoraussetzungen
erfüllen
.
ECB v1
Third
and
finally,
it
asks,
in
that
context,
who
is
to
bear,
in
particular
in
court
proceedings
or
the
supervisory
procedure
laid
down
in
Article
4
of
Regulation
No
2887/2000,
the
burden
of
proving
that
the
principle
that
rates
for
access
to
the
local
loop
are
to
be
set
on
the
basis
of
costorientation
referred
to
in
Article
3(3)
of
that
regulation
has
been
respected.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
sich
drittens
und
letztens
die
Frage,
wer
in
einem
Gerichtsverfahren
oder
im
Aufsichtsverfahren
nach
Art.
4
der
Verordnung
Nr.
2887/2000
die
Beweislast
für
die
Einhaltung
des
in
Art.
3
Abs.
3
der
Verordnung
angeführten
Grundsatzes
der
Kostenorientierung
der
Preise
für
den
entbündelten
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
trägt.
EUbookshop v2
In
spite
of
a
settlement
made
in
this
lawsuit,
Deputy
Prosecutor
General
Biryukov
tried
to
roll
out
the
case
again
in
December
2003
by
employing
an
extraordinary
supervisory
procedure
in
the
Supreme
Commercial
Court
in
Russia.
Trotz
eines
Vergleichs,
der
in
diesem
Rechtsstreit
geschlossen
worden
war,
versuchte
der
stellvertretende
Generalstaatsanwalt
Birjukov
im
Dezember
2003
den
Fall
erneut,
und
zwar
über
das
außerordentliche
Aufsichtsverfahren
beim
Höchsten
Wirtschaftsgericht
Rußlands,
aufzurollen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
one
existing
pillar
of
minimum
capital
regulations
(Pillar
1),
the
accord
now
also
includes
two
further
elements:
the
supervisory
procedure
(Pillar
2)
and
market
discipline
(Pillar
3).
Die
Regelung
enthält
nicht
nur
die
bisherige
einzige
Säule
der
Mindesteigenmittelvorschriften
(Pillar
1),
sondern
umfasst
neu
auch
die
zwei
weiteren
Säulen
des
Aufsichtsverfahrens
(Pillar
2)
und
der
Marktdisziplin
(Pillar
3).
ParaCrawl v7.1
Whereas,
in
order
to
ensure
that
these
objectives
are
complied
with,
a
special
supervisory
procedure
should
be
introduced;
whereas
the
origin
of
the
product
may
be
authenticated
by
the
production
of
a
certificate
on
the
model
of
the
Annex
to
Commission
Regulation
(EEC)
No
32/82
of
7
January
1982
laying
down
the
conditions
for
granting
special
export
refunds
for
beef
and
veal
(4),
as
amended
by
Regulation
(EEC)
No
752/82
(5);
Um
die
Einhaltung
dieser
Ziele
zu
gewährleisten,
ist
eine
besondere
Kontrollregelung
vorzusehen.
Die
Herkunft
des
Erzeugnisses
kann
durch
die
Vorlage
einer
Bescheinigung
gemäß
dem
Muster
im
Anhang
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
32/82
der
Kommission
vom
7.
Januar
1982
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
von
Sondererstattungen
bei
der
Ausfuhr
von
Rindfleisch
(4),
geändert
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
752/82
(5),
nachgewiesen
werden.
JRC-Acquis v3.0