Übersetzung für "Supervisory procedures" in Deutsch
However,
this
also
means
that
Parliament
must
in
future
extend
its
own
supervisory
procedures.
Das
bedeutet
aber
auch,
dass
wir
als
Parlament
in
Zukunft
unsere
Aufsichtsverfahren
weiterentwickeln
müssen.
Europarl v8
With
a
view
to
all
these
goals,
it
would
be
useful
to
strengthen
the
EU's
supervisory
procedures
as
well.
Angesichts
all
dieser
Ziele
wäre
es
nützlich,
auch
die
Überwachungsverfahren
der
EU
zu
stärken.
Europarl v8
In
practice,
the
emphasis
is
on
supervisory
procedures
as
they
relate
to
advertising
and
sponsorship.
In
der
Praxis
spielen
die
Aufsichtsverfahren
in
den
Bereichen
Werbung
und
Sponsoring
die
größte
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
order
to
improve
the
control
system
and
increase
assistance
to
sub-national
authorities,
it
is
necessary
for
the
Commission
to
strengthen
its
supervisory
role
and
procedures.
Deswegen
muss
die
Kommission
ihre
Überwachungsrolle
und
die
Verfahren
stärken,
um
das
Kontrollsystem
zu
verbessern
und
die
Unterstützung
subnationaler
Behörden
zu
steigern.
Europarl v8
Having
established
that
the
principle
of
cohesion
remains
one
of
the
fundamental
principles
underlying
the
construction
of
Europe,
I
certainly
welcome
the
proposals
from
the
Commission
designed
to
simplify
administrative,
financial
and
supervisory
procedures,
because
they
will
certainly
facilitate
access
to
funding,
speed
up
the
procedural
element
and,
I
hope,
provide
a
further
incentive
to
those
countries
that
are
still
lagging
behind.
Nachdem
also
feststeht,
daß
das
Ziel
des
Zusammenhalts
eines
der
Grundprinzipien
für
das
europäische
Aufbauwerk
bleibt,
begrüße
ich
natürlich
die
Vorschläge
der
Kommission
zur
Vereinfachung
der
administrativen
und
finanziellen
Verfahren
sowie
der
Kontrollverfahren,
denn
diese
werden
zweifellos
den
Zugang
zu
Finanzierungen
fördern,
die
Verfahren
beschleunigen
und,
so
ist
zu
hoffen,
auch
zusätzliche
Anreize
für
jene
Länder
bieten,
die
noch
erheblichen
Nachholbedarf
haben.
Europarl v8
Member
States
should
be
allowed
to
choose,
in
whole
or
in
part,
between
the
creation
within
the
(supervisory)
board
of
any
of
the
committees
with
the
characteristics
advocated
in
this
Recommendation,
and
the
use
of
other
structures
—
external
to
the
(supervisory)
board
—
or
procedures.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
innerhalb
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
einzurichtenden
Ausschüsse,
wie
sie
in
dieser
Empfehlung
befürwortet
werden,
ganz
oder
teilweise
durch
andere
Gremien
außerhalb
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
oder
durch
Verfahren
ersetzen
können.
DGT v2019
They
must
set
a
course
for
the
articles
of
the
Charter
to
be
included,
in
a
binding
manner,
in
the
Treaty,
and
there
is
a
need
for
supervisory
procedures,
reporting
obligations,
independent
experts
and
complaints
procedures.
Der
Weg
zur
verbindlichen
Aufnahme
der
Artikel
der
Charta
in
den
Vertrag
muss
abgesteckt
werden,
wir
brauchen
Überwachungsverfahren,
obligatorische
Berichterstattung,
unabhängige
Sachverständige
und
Beschwerdeverfahren.
Europarl v8
These
include
strengthening
financial
stability
by
means
of
supervisory
arrangements
and
procedures,
and
also
fostering
European
competitiveness
-
both
of
which
benefit
from
facilitating
the
consolidation
of
our
financial
industry.
Hierzu
gehören
die
Stärkung
der
Finanzstabilität
durch
Aufsichtsregelungen
und
-verfahren
sowie
die
Förderung
der
europäischen
Wettbewerbsfähigkeit.
Beiden
dient
die
Erleichterung
der
Konsolidierung
unserer
Finanzwirtschaft.
Europarl v8
It
is
essential
for
the
smooth
functioning
of
the
SSM
that
there
is
full
cooperation
between
the
ECB
and
NCAs
and
that
they
exchange
all
the
information
that
may
have
an
impact
on
their
respective
tasks,
in
particular,
all
information
that
the
NCAs
avail
of
regarding
procedures
that
may
have
an
impact
on
the
safety
and
soundness
of
a
supervised
entity
or
that
interact
with
the
supervisory
procedures
in
relation
to
such
entities,
Diese
Informationen
umfassen
insbesondere
alle
Informationen,
die
den
NCAs
in
Bezug
auf
Verfahren
zur
Verfügung
stehen,
die
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
und
Solidität
beaufsichtigter
Unternehmen
haben
können
oder
die
Wechselwirkungen
mit
den
Aufsichtsverfahren
in
Bezug
auf
diese
Unternehmen
haben
—
DGT v2019
Unless
the
ECB
decides
otherwise,
if
an
NCA
has
initiated
supervisory
procedures
for
which
the
ECB
becomes
competent
on
the
basis
of
the
SSM
Regulation,
and
this
occurs
before
4
November
2014,
then
the
procedures
laid
down
in
Article
48
shall
apply.
Sofern
die
EZB
nichts
anderes
beschließt,
gelten
die
in
Artikel
48
festgelegten
Verfahren,
wenn
eine
NCA
vor
dem
4.
November
2014
ein
Aufsichtsverfahren
für
das
die
EZB
auf
Grundlage
der
SSM-Verordnung
zuständig
wird,
eingeleitet
hat.
DGT v2019
Without
prejudice
to
other
forms
of
cooperation
and
exchange
of
information
that
may
occur
bilaterally
or
multilaterally
between
supervisory
authorities,
procedures
and
templates
are
particularly
necessary
to
facilitate
an
efficient
and
convergent
exchange
of
information
between
the
supervisory
authorities
in
the
college
of
supervisors
since
the
college
of
supervisors
should
be
the
main
platform
for
exchanging
information
among
the
supervisory
authorities
of
a
group.
Unbeschadet
anderer —
bilateraler
oder
multilateraler —
Formen
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zwischen
Aufsichtsbehörden
werden
Verfahren
und
Muster
für
einen
effizienten
und
abgestimmten
Informationsaustausch
zwischen
den
Aufsichtsbehörden
im
Kollegium
der
Aufsichtsbehörden
benötigt,
da
das
Kollegium
der
Aufsichtsbehörden
die
wichtigste
Plattform
für
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Aufsichtsbehörden
einer
Gruppe
sein
sollte.
DGT v2019
The
provisions
of
this
Regulation
are
closely
linked,
since
they
refer
to
extensions
and/or
changes
to
AMA
and
IRB
approaches
for
own
funds
requirements
for
credit
and
operational
risk
and
since
relevant
supervisory
issues
and
procedures
are
similar
for
those
two
types
of
internal
approaches.
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
sind
eng
miteinander
verknüpft,
da
sie
sich
auf
Erweiterungen
und/oder
Änderungen
von
AMA-
oder
IRB-Ansätzen
für
Eigenmittelanforderungen
für
das
Kreditrisiko
und
das
operationelle
Risiko
beziehen
und
die
entsprechenden
Aufsichtsfragen
und
-verfahren
für
diese
beiden
Arten
von
internen
Ansätzen
ähnlich
sind.
DGT v2019
Taking
into
account
that
all
relevant
supervisory
issues
and
procedures
are
similar
for
all
types
of
internal
approaches,
i.e.
relating
to
credit,
operational
or
market
risk,
it
is
important
to
ensure
coherence
between
all
provisions
regulating
extensions
and
changes
to
internal
approaches
and
to
facilitate
a
comprehensive
view
and
access
in
a
coordinated
way
to
them
by
persons
subject
to
the
obligations
laid
down
in
those
provisions.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
sich
bei
allen
internen
Ansätzen —
ob
sie
das
Kredit-,
das
operationelle
oder
das
Marktrisiko
betreffen —
die
gleichen
Aufsichtsfragen
stellen
und
bei
allen
internen
Ansätzen
die
gleichen
Aufsichtsverfahren
angewandt
werden,
gilt
es,
für
Kohärenz
zwischen
allen
Bestimmungen
zur
Regelung
von
Erweiterungen
und
Änderungen
interner
Ansätze
zu
sorgen
und
denjenigen,
die
den
betreffenden
Verpflichtungen
unterliegen,
einen
koordinierten,
umfassenden
Überblick
und
Zugang
zu
den
einschlägigen
Bestimmungen
zu
verschaffen.
DGT v2019