Übersetzung für "Supervision staff" in Deutsch

Sampling where appropriate shall be carried out under the supervision of staff from these groups/stations or by hunters.
Die Proben werden gegebenenfalls von Personal dieser Einrichtungen oder von Jägern entnommen.
DGT v2019

So she has to eat under the careful supervision of the staff.
Daher muss sie unter der Betreuung des Personals Nahrung zu sich nehmen.
OpenSubtitles v2018

Amac Spy Software for Mac will assist you with staff supervision.
Amac Spy Software für Mac unterstützt Sie bei der Überwachung der Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Horse riding is possible only with supervision by qualified staff of the riding school!
Reiten ist nur inklusive Betreuung durch fachlich qualifizierte Mitarbeiter des Reitbetriebes möglich!
ParaCrawl v7.1

Amac Keylogger for Mac will assist you with staff supervision.
Mitarbeiterüberwachung Amac Keylogger für Mac unterstützt Sie bei der Personalaufsicht.
ParaCrawl v7.1

You will be under the supervision of expert staff throughout the entire treatment.
Sie sind während der gesamten Behandlung unter Aufsicht von Fachpersonal.
ParaCrawl v7.1

Business Managers Amac Keylogger for Mac will assist you with staff supervision.
Geschäftsleiter Amac Keylogger für Mac unterstützt Sie bei der Personalaufsicht.
ParaCrawl v7.1

Sampling, where appropriate, shall be carried out under the supervision of staff from these groups/stations, by hunters and other ornithologically skilled persons.
Die Proben werden gegebenenfalls von Personal dieser Einrichtungen, von Jägern oder von vogelkundigen Personen entnommen.
DGT v2019

Note: Respiration can only be used under the expert supervision of FBN staff.
Anmerkung: Die Nutzung der Respiration kann nur unter fachkundiger Betreuung von Mitarbeitenden des FBN erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Supervision by FHNW staff and the commitment of the students ensure diligent performance of the assigned tasks.
Die Betreuung durch Dozierende und das Engagement der Studierenden versprechen eine sorgfältige Durchführung der Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

You will conduct, and report on, a research project under the supervision of a staff member with the appropriate expertise.
Sie führen und berichten über ein Forschungsprojekt unter Aufsicht eines Mitarbeiters mit der entsprechenden Expertise.
ParaCrawl v7.1

Please look after your children yourself as there is not supervision by hotel staff.
Bitte achten Sie selbst auf Ihre Kinder, es besteht keine Aufsicht durch Mitarbeiter des Hotels.
ParaCrawl v7.1

Ladies and gentlemen, there are other things in the report which cause concern, namely that we have perhaps not really seen clearly enough what we stand for, i.e. whether to continue to demand more supervision and more staff or to demand a more open and transparent administrative system generally.
Der vorliegende Bericht enthält trotz allem Dinge, die Sorgen bereiten, daß wir nämlich nicht deutlich genug gesehen haben, was geschehen ist, d. h., daß wir auch weiterhin mehr Kontrollen fordern müssen, mehr Personal oder generell ein offeneres und transparenteres Verwaltungssystem.
Europarl v8

He said there were "serious problems" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff.
Er erläuterte, dass es „ernsthafte Probleme“ bei der Einstellung, Überprüfung, Einarbeitung, Schulung und Beaufsichtigung der Mitarbeiter gegeben habe.
WMT-News v2019

Because of the potential risk of contamination of animals and staff presented by the handling of animals, particular attention should be paid to the institution of hygiene procedures and supervision of staff health.
Da der Umgang mit Tieren sowohl für die Tiere als auch für das Personal ein potenzielles Kontaminationsrisiko darstellt, sollten der Einführung von Hygienemaßregeln und der gesundheitlichen Überwachung des Personals besondere Aufmerksamkeit zukommen.
DGT v2019

Therefore, unless contra-indicated on scientific or veterinary grounds, dogs should be removed to a separate area and allowed to exercise, with other dogs where possible, and with staff supervision and interaction, ideally on a daily basis.
Daher sollten Hunde — sofern keine wissenschaftlichen oder veterinärmedizinischen Gründe entgegenstehen — idealerweise täglich in einen separaten Bereich gebracht werden und dort Gelegenheit haben, sich — wenn möglich mit anderen Hunden und unter Aufsicht und Beteiligung des Personals — frei zu bewegen.
DGT v2019

Unless contra-indicated on scientific grounds, single-housed dogs should be allowed to exercise in a separate area with, if possible, other dogs, and with staff supervision and interaction, on a daily basis.
Sofern keine wissenschaftlichen Gründe dagegen sprechen, sollten sich einzeln untergebrachte Hunde unter Aufsicht und Beteiligung des Personals täglich in einem separaten Bereich — wenn möglich mit anderen Hunden — bewegen können.
DGT v2019

Under his supervision, KGB staff took part in interrogations of political activists following the demonstration on 19 December 2010.
Unter seiner Aufsicht nahmen KGB-Mitarbeiter an den Verhören politischer Aktivisten nach den Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 teil.
DGT v2019

The proposal to insist on a rigorous site selection and assessment procedure for landfill sites, through to adequate supervision by trained staff, site maintenance and the important concept of after-care, is a significant development from an environmental point of view.
Der Vorschlag, auf einer strengen Auswahl der Standorte sowie auf Bewertungsverfahren für diese Standorte zu drängen, ferner auf die angemessene Überwachung durch geschultes Personal, die Pflege des Standortes und die so wichtige Planung der späteren Instandhaltung sind vom umweltpolitischen Standpunkt her gesehen eine wichtige Entwicklung.
EUbookshop v2

We accordingly find that, whatever the state of development of their facilities to meet this need, most Member States evince either the will or the desi re to expand capacity, to set up structures for coordination, to develop the potential of one or other mode of day care or method of operating, to improve supervision by qualified staff, to provide better physical infrastructures etc..
Unabhängig vom Entwicklungsstand der vorhandenen Einrichtungen ist in den meisten Mitgliedsstaaten deshalo der Wille der einen und die Hoffnung der anderen auf eine Erweiterung der Betreuungskapazitäten, eine bessere Koordinierung, die Aufwertung dieser oder jenen Betreuungsart bzw. Arbeitsweise, die Gewährleistung besserer Rahmenbedingungen durch mehr qualifiziertes Personal, eine bessere materielle Infrastruktur usw. ausgerichtet.
EUbookshop v2

The problem is initially one of training and supervision of staff.
Dies wird in erster Linie auf Probleme im Zusammenhang mit der Ausbildung, Einweisung und Begleitung des Personals der FBBE-Einrichtungen zurückgeführt.
EUbookshop v2