Übersetzung für "Supervision law" in Deutsch

In the financial sector, the rules of banking supervision law are used.
Im Finanzbereich kommen die Regeln des Bankenaufsichtsrechts zum Zuge.
ParaCrawl v7.1

Bank law deals amongst others with the legal relations of the credit system, the banking transactions and the banking supervision law.
Das Bankrecht befasst sich bspw. mit den Rechtsverhältnissen des Kreditwesens, der Bankgeschäfte und des Bankenaufsichtsrechts.
ParaCrawl v7.1

Our areas of expertise are business administration, accounting, auditing matters, banking and financial market supervision and banking law.
Unsere Kompetenzfelder sind die Bereiche Betriebswirtschaft, Rechnungslegung und Prüfungsfragen, Banken- und Finanzmarktaufsicht sowie Bankrecht.
ParaCrawl v7.1

Progress has been achieved in alignment with the acquis in areas including public procurement, insurance and banking supervision, company law, competition policy, excise duties, industrial strategy, several aspects of agricultural and fisheries acquis, transport, environment, consumer protection, visa policy, border control and migration, customs and financial control.
Bei der Angleichung an den acquis sind in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, Versicherungs- und Bankenaufsicht, Gesellschaftsrecht, Wettbewerbspolitik, Verbrauchssteuern, Industriepolitik sowie in verschiedenen Aspekten des acquis in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei, Verkehr, Umwelt, Verbraucherschutz, Visumspolitik, Grenzkontrollen und Zuwanderung, Zoll und Finanzkontrolle Fortschritte zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

What was involved was therefore a financing instrument which was defined in company, tax and banking supervision law and which differed fundamentally from a share capital investment, in which the Land was not interested and which the owners of the bank did not want.
Dabei handele es sich um ein gesellschafts-, steuer- und bankaufsichtsrechtlich definiertes Finanzierungsinstrument, das sich grundlegend von einer Stammkapitalinvestition unterscheide, an der das Land nicht interessiert gewesen sei und die die Eigentümer der Bank überhaupt gewollt hätten.
DGT v2019

For example, limited duration or withdrawability were not a necessary and indispensable feature of silent partnerships either under company law or under banking supervision law.
So sei die befristete Laufzeit oder Kündbarkeit weder gesellschaftsrechtlich noch bankaufsichtsrechtlich ein zwingendes und unverzichtbares Wesensmerkmal der Stillen Beteiligungen.
DGT v2019

Under German company law, rather, all companies irrespective of their legal form could be set up for a limited period or it could be agreed that a contribution could be withdrawn subject to notice, which did not stand in the way of its recognition as core capital under German banking supervision law.
Nach dem deutschen Gesellschaftsrecht könnten vielmehr alle Gesellschaften unabhängig von ihrer Rechtsform auf Zeit gegründet oder die Kündbarkeit einer Einlage vereinbart werden, was der Anerkennung als Kernkapital nach deutschem Bankaufsichtsrecht nicht entgegenstehe.
DGT v2019

The BdB was also wrong in arguing that the 15 % limit for recognition as core capital under international banking supervision law did not, under the ‘Sydney declaration’ of the Basle Committee on Banking Supervision and the practice of the Germany supervisory authority based on it, apply to permanent capital instruments, which could be withdrawn only on the initiative of the issuer (but not of the investor).
Der BdB unterschlage ferner, dass die 15 %-Grenze einer Anerkennung als Kernkapital nach internationalem Bankaufsichtsrecht nach der „Erklärung von Sydney“ des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht und der daraus resultierenden Praxis der deutschen Aufsichtsbehörde nicht für permanente Kapitalinstrumente gelte, die lediglich auf Initiative des Emittenten (aber nicht vom Investor) gekündigt werden könnten.
DGT v2019