Übersetzung für "Supervision law" in Deutsch
In
the
financial
sector,
the
rules
of
banking
supervision
law
are
used.
Im
Finanzbereich
kommen
die
Regeln
des
Bankenaufsichtsrechts
zum
Zuge.
ParaCrawl v7.1
Bank
law
deals
amongst
others
with
the
legal
relations
of
the
credit
system,
the
banking
transactions
and
the
banking
supervision
law.
Das
Bankrecht
befasst
sich
bspw.
mit
den
Rechtsverhältnissen
des
Kreditwesens,
der
Bankgeschäfte
und
des
Bankenaufsichtsrechts.
ParaCrawl v7.1
Our
areas
of
expertise
are
business
administration,
accounting,
auditing
matters,
banking
and
financial
market
supervision
and
banking
law.
Unsere
Kompetenzfelder
sind
die
Bereiche
Betriebswirtschaft,
Rechnungslegung
und
Prüfungsfragen,
Banken-
und
Finanzmarktaufsicht
sowie
Bankrecht.
ParaCrawl v7.1
Progress
has
been
achieved
in
alignment
with
the
acquis
in
areas
including
public
procurement,
insurance
and
banking
supervision,
company
law,
competition
policy,
excise
duties,
industrial
strategy,
several
aspects
of
agricultural
and
fisheries
acquis,
transport,
environment,
consumer
protection,
visa
policy,
border
control
and
migration,
customs
and
financial
control.
Bei
der
Angleichung
an
den
acquis
sind
in
den
Bereichen
öffentliches
Auftragswesen,
Versicherungs-
und
Bankenaufsicht,
Gesellschaftsrecht,
Wettbewerbspolitik,
Verbrauchssteuern,
Industriepolitik
sowie
in
verschiedenen
Aspekten
des
acquis
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Fischerei,
Verkehr,
Umwelt,
Verbraucherschutz,
Visumspolitik,
Grenzkontrollen
und
Zuwanderung,
Zoll
und
Finanzkontrolle
Fortschritte
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
What
was
involved
was
therefore
a
financing
instrument
which
was
defined
in
company,
tax
and
banking
supervision
law
and
which
differed
fundamentally
from
a
share
capital
investment,
in
which
the
Land
was
not
interested
and
which
the
owners
of
the
bank
did
not
want.
Dabei
handele
es
sich
um
ein
gesellschafts-,
steuer-
und
bankaufsichtsrechtlich
definiertes
Finanzierungsinstrument,
das
sich
grundlegend
von
einer
Stammkapitalinvestition
unterscheide,
an
der
das
Land
nicht
interessiert
gewesen
sei
und
die
die
Eigentümer
der
Bank
überhaupt
gewollt
hätten.
DGT v2019
For
example,
limited
duration
or
withdrawability
were
not
a
necessary
and
indispensable
feature
of
silent
partnerships
either
under
company
law
or
under
banking
supervision
law.
So
sei
die
befristete
Laufzeit
oder
Kündbarkeit
weder
gesellschaftsrechtlich
noch
bankaufsichtsrechtlich
ein
zwingendes
und
unverzichtbares
Wesensmerkmal
der
Stillen
Beteiligungen.
DGT v2019
Under
German
company
law,
rather,
all
companies
irrespective
of
their
legal
form
could
be
set
up
for
a
limited
period
or
it
could
be
agreed
that
a
contribution
could
be
withdrawn
subject
to
notice,
which
did
not
stand
in
the
way
of
its
recognition
as
core
capital
under
German
banking
supervision
law.
Nach
dem
deutschen
Gesellschaftsrecht
könnten
vielmehr
alle
Gesellschaften
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
auf
Zeit
gegründet
oder
die
Kündbarkeit
einer
Einlage
vereinbart
werden,
was
der
Anerkennung
als
Kernkapital
nach
deutschem
Bankaufsichtsrecht
nicht
entgegenstehe.
DGT v2019
The
BdB
was
also
wrong
in
arguing
that
the
15
%
limit
for
recognition
as
core
capital
under
international
banking
supervision
law
did
not,
under
the
‘Sydney
declaration’
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
and
the
practice
of
the
Germany
supervisory
authority
based
on
it,
apply
to
permanent
capital
instruments,
which
could
be
withdrawn
only
on
the
initiative
of
the
issuer
(but
not
of
the
investor).
Der
BdB
unterschlage
ferner,
dass
die
15
%-Grenze
einer
Anerkennung
als
Kernkapital
nach
internationalem
Bankaufsichtsrecht
nach
der
„Erklärung
von
Sydney“
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
und
der
daraus
resultierenden
Praxis
der
deutschen
Aufsichtsbehörde
nicht
für
permanente
Kapitalinstrumente
gelte,
die
lediglich
auf
Initiative
des
Emittenten
(aber
nicht
vom
Investor)
gekündigt
werden
könnten.
DGT v2019