Übersetzung für "Summary of content" in Deutsch

Let us now turn to the summary of the content of this important text.
Uns an die Zusammenfassung des Inhalts dieses wichtigen Textes wenden jetzt lassen.
ParaCrawl v7.1

The table below gives a brief summary of the content of the information notice subsequently provided.
Die folgende Tabelle enthält eine kurze Zusammenfassung des Inhalts der angeführten Datenschutzerklärung.
CCAligned v1

Each data record contains a memo field for the summary of the document content.
Jeder Datensatz enthält ein großes Textfeld für die Zusammenfassung des Dokumentinhalts.
ParaCrawl v7.1

There is also a summary of the content of each chapter in this book.
Es gibt auch eine Zusammenfassung des Inhalts jedes Kapitels in diesem Buch.
ParaCrawl v7.1

An info feed is a regularly updated summary of web content, with links to full versions of that content.
Ein Info-Feed ist eine regelmäßig aktualisierte Übersicht von Webinhalten mit Links zu vollständigen Versionen dieser Inhalte.
ParaCrawl v7.1

The reader unfamiliar with Slovenian is given a German "summary" of the content.
Der Inhalt wird dem des Slowenischen unkundigen Leser in einer deutsch geschriebenen "Zusammenfassung" nahegebracht.
ParaCrawl v7.1

The individual documents are filed with a summary of the content in four languages and tagged with keywords.
Die einzelnen Dokumente sind unter anderem mit einer viersprachigen Zusammenfassung des Inhaltes sowie Stichwörtern versehen.
ParaCrawl v7.1

Following this brief summary of the content of the protocol, and reminding you that, as a Southern agreement, the shipowners contribute to its funding, I would like to focus on two issues.
Nach dieser kurzen inhaltlichen Zusammenfassung des Protokolls und nachdem ich Sie daran erinnert habe, dass bei diesem Abkommen, da es die südliche Halbkugel betrifft, die Reeder zu seiner Finanzierung beitragen, möchte ich auf zwei Fragen eingehen.
Europarl v8

The communication is therefore very broad and comprehensive in its scope, making it extremely difficult to give a brief summary of its content – where this is not specifically discussed below.
Dementsprechend ist die Mitteilung thema­tisch sehr breit und umfassend angelegt, so dass eine zusammenfassende, kurze Wiedergabe der wesentlichen Aussagen – soweit nicht in den folgenden Kapiteln explizit angesprochen - hier kaum möglich ist.
TildeMODEL v2018

Improve the efficiency of this method by adding a summary of the table content and encoding meaningful headings for each column and row.
Die Wirksamkeit dieses Ansatzes können Sie verbessern, indem Sie eine Zusammenfassung des Inhaltes der Tabelle einfügen und sinnvolle Spaltenüberschriften und Zeilentitel definieren.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission's Directory does not give a summary of the content of each Directive.
In zwei neueren Berichten des Ausschusses des Europäischen Parlaments für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz sind die Schwierigkeiten bei der Kontrolle der Durchführung von Richtlinien der EG auf nationaler Ebene hervorgehoben worden.
EUbookshop v2

This publication is a documentary instrument drawn up by the General Secretariat of the Council containing a brief descriptive summary of the content of the Treaty of Amsterdam.
Diese Veröffentlichung, die vom Generalsekretariat des Rates zu Dokumentationszwecken erstellt wurde, enthält eine kurze Beschreibung des Inhalts des Vertrags von Amsterdam.
EUbookshop v2

Hoechst emphasised that the annexes to that letter, including a letter of 26 March 1999, which, according to the summary of its content, dealt with Chisso’s cooperation with the Commission, was of great interest for its defence.
Sie habe darauf hingewiesen, dass die Anlagen zu diesem Schreiben, einschließlich eines Schreibens vom 26. März 1999, das ausweislich der Inhaltsangabe die Zusammenarbeit von Chisso mit der Kommission zum Gegenstand gehabt habe, für die Verteidigung von Hoechst in hohem Maße relevant gewesen seien.
EUbookshop v2

In that regard, the fact that access is given to the nonconfidential version of a document forming part of the Commission’s file, virtually all of the pages of which are blank and marked ‘Business secrets’, without a more comprehensible nonconfidential version, or even a summary of the content of those documents, being provided, may bear a close relationship to failure to disclose that document.
Wird insoweit Zugang zu der nichtvertraulichen Fassung eines Schriftstücks gewährt, das Teil der Akten der Kommission ist, in denen fast alle Seiten weiß und mit der Bemerkung „Geschäftsgeheimnisse“ abgedeckt sind, ohne dass eine aufschlussreichere nichtvertrauliche Fassung oder auch nur eine Zusammenfassung zur Verfügung gestellt wird, kann dies einer Nichtoffenlegung dieses Schriftstücks gleichkommen.
EUbookshop v2