Übersetzung für "Suits very well" in Deutsch
I
think
your
look
suits
you
very
well.
Ich
finde,
dass
Ihr
Look
Ihnen
sehr
gut
steht.
Europarl v8
That
white
coat
suits
you
very
well.
Dieser
weiße
Mantel
steht
dir
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
Being
the
Baroness
von
Merzbach
suits
her
very
well,
Waldow.
Die
Baronin
von
Merzbach
zu
sein
steht
ihr
gut,
Waldow.
OpenSubtitles v2018
You
look
as
if
this
place
suits
you
very
well!
Du
machst
dich
gar
nicht
schlecht.
OpenSubtitles v2018
It
suits
you
very
well,
ma'am.
Es
steht
Ihnen
sehr
gut,
Gnä'
Frau.
OpenSubtitles v2018
And
may
I
add,
that
color
suits
you
very
well.
Und
wenn
ich
hinzufügen
darf,
diese
Farbe
steht
dir
außerordentlich.
OpenSubtitles v2018
This
white
scarf
suits
you
very
well.
Das
weiße
Kopftuch
steht
dir
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
think
it
suits
you
very
well.
Ich
glaube,
du
machst
das
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
That
suits
you
very
well,
I
must
say.
Der
steht
dir
ganz
vorzüglich,
muss
ich
schon
sagen.
OpenSubtitles v2018
That
nuna
is
a
woman
that
suits
me
very
well.
Diese
Nuna
ist
eine
Frau,
die
gut
zu
mir
passt.
QED v2.0a
That
blue
dress
suits
you
very
well.
Dieses
blaue
Kleid
steht
dir
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
The
dress
suits
you
very
well.
Das
Kleid
steht
dir
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
it
suits
our
mood
very
well,
too.
Ich
denke,
dass
es
auch
unseren
Modus
ziemlich
gut
trifft.
QED v2.0a
The
daily
challenges
make
the
working
routine
very
entertaining,
which
suits
me
very
well.
Die
täglichen
Herausforderungen
gestalten
einen
kurzweiligen
Arbeitsalltag,
was
mir
sehr
entgegenkommt.
ParaCrawl v7.1
This
healthy
portion
of
arrogance
suits
him
very
well.
Die
gesunde
Portion
Arroganz
steht
ihm
nach
wie
vor
gut.
ParaCrawl v7.1
This
anticlimax
suits
the
movie
very
well,
though.
Dieser
Anti-Klimax
steht
dem
Film
aber
gut
zu
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
And
yes
it
suits
them
very
well
indeed.
Und
jawohl,
sie
stehen
ihnen
gut,
-
sehr
gut
sogar.
ParaCrawl v7.1
And
the
hat
suits
him
very
well,
doesn't
it.
Und
der
Hut
steht
ihm
hervorragend.
ParaCrawl v7.1
A
fresh
aquavit
which
suits
very
well
with
all
kinds
of
seafood.
Ein
frischer
Aquavit,
die
sehr
gut
mit
allen
Arten
von
Meeresfrüchten
passt.
ParaCrawl v7.1
The
races
in
Berbourg
always
take
place
on
selective
courses
and
this
suits
me
very
well.
Die
Rennen
in
Berbourg
sind
immer
sehr
selektiv
und
das
liegt
mir.
ParaCrawl v7.1
The
online
concept
of
IUBH
suits
me
very
well.
Das
Online-Konzept
der
IUBH
kommt
mir
also
sehr
entgegen.
ParaCrawl v7.1