Übersetzung für "Suits very well" in Deutsch

I think your look suits you very well.
Ich finde, dass Ihr Look Ihnen sehr gut steht.
Europarl v8

That white coat suits you very well.
Dieser weiße Mantel steht dir sehr gut.
Tatoeba v2021-03-10

Being the Baroness von Merzbach suits her very well, Waldow.
Die Baronin von Merzbach zu sein steht ihr gut, Waldow.
OpenSubtitles v2018

You look as if this place suits you very well!
Du machst dich gar nicht schlecht.
OpenSubtitles v2018

It suits you very well, ma'am.
Es steht Ihnen sehr gut, Gnä' Frau.
OpenSubtitles v2018

And may I add, that color suits you very well.
Und wenn ich hinzufügen darf, diese Farbe steht dir außerordentlich.
OpenSubtitles v2018

This white scarf suits you very well.
Das weiße Kopftuch steht dir sehr gut.
OpenSubtitles v2018

Oh, I think it suits you very well.
Ich glaube, du machst das sehr gut.
OpenSubtitles v2018

That suits you very well, I must say.
Der steht dir ganz vorzüglich, muss ich schon sagen.
OpenSubtitles v2018

That nuna is a woman that suits me very well.
Diese Nuna ist eine Frau, die gut zu mir passt.
QED v2.0a

That blue dress suits you very well.
Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.
Tatoeba v2021-03-10

The dress suits you very well.
Das Kleid steht dir sehr gut.
Tatoeba v2021-03-10

I think it suits our mood very well, too.
Ich denke, dass es auch unseren Modus ziemlich gut trifft.
QED v2.0a

The daily challenges make the working routine very entertaining, which suits me very well.
Die täglichen Herausforderungen gestalten einen kurzweiligen Arbeitsalltag, was mir sehr entgegenkommt.
ParaCrawl v7.1

This healthy portion of arrogance suits him very well.
Die gesunde Portion Arroganz steht ihm nach wie vor gut.
ParaCrawl v7.1

This anticlimax suits the movie very well, though.
Dieser Anti-Klimax steht dem Film aber gut zu Gesicht.
ParaCrawl v7.1

And yes it suits them very well indeed.
Und jawohl, sie stehen ihnen gut, - sehr gut sogar.
ParaCrawl v7.1

And the hat suits him very well, doesn't it.
Und der Hut steht ihm hervorragend.
ParaCrawl v7.1

A fresh aquavit which suits very well with all kinds of seafood.
Ein frischer Aquavit, die sehr gut mit allen Arten von Meeresfrüchten passt.
ParaCrawl v7.1

The races in Berbourg always take place on selective courses and this suits me very well.
Die Rennen in Berbourg sind immer sehr selektiv und das liegt mir.
ParaCrawl v7.1

The online concept of IUBH suits me very well.
Das Online-Konzept der IUBH kommt mir also sehr entgegen.
ParaCrawl v7.1