Übersetzung für "Suit our needs" in Deutsch
Our
job
is
to
split
those
compounds
and
then
recombine
them
to
suit
our
needs.
Wir
müssen
sie
spalten
und
je
nach
unseren
Bedürfnissen
neu
kombinieren.
OpenSubtitles v2018
We
work
out
efficient
and
pragmatic
solutions
to
suit
our
clients'
needs.
Für
die
Anliegen
unserer
Klienten
erarbeiten
wir
effiziente
und
pragmatische
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
We
shaped
them
to
suit
our
needs,
and
they
shaped
us
to
suit
theirs.
Wir
formten
sie
nach
unseren
Bedürfnissen,
und
sie
uns
nach
ihren.
ParaCrawl v7.1
The
technical
equipment
for
conferences
and
presentations
on
the
Campus
is
tailored
exactly
to
suit
our
needs.
Die
Präsentations-
und
Medientechnik
auf
dem
Campus
ist
genau
auf
unseren
Bedarf
zugeschnitten.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
way
we
adapt
the
environment
of
a
planet
to
suit
our
needs,
this
planet...
has
adapted
you.
So,
wie
wir
Planeten
unseren
Bedürfnissen
anpassen,
passte
dieser
Planet...
Sie
an.
OpenSubtitles v2018
After
that,
we
run
the
following
command,
changing
the
variables
to
suit
our
needs:
Danach
führen
wir
den
folgenden
Befehl
aus,
um
die
Variablen
an
unsere
Bedürfnisse
anzupassen:
ParaCrawl v7.1
We
cover
the
range
of
products
to
suit
our
client
needs:
Wir
decken
ein
großes
Produktangebot
ab,
um
den
Bedürfnissen
unserer
Kunden
gerecht
zu
werden:
ParaCrawl v7.1
On
the
beach
we
can
find
umbrellas
and
sunbeds
services,
bars
and
restaurants
to
suit
our
needs.
Am
Strand
finden
wir
Sonnenschirmen
und
Liegen
Dienstleistungen,
Bars
und
Restaurants
auf
unsere
Bedürfnisse
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
But
our
job
is
to
report
the
news
exactly
as
it
happens
and
not
shade
it
one
way
or
another
to
suit
our
needs.
Aber
es
ist
unser
Job,
zu
berichten,
was
passiert
ist,
und
zwar
ohne
die
Meldungen
unseren
Bedürfnissen
anzupassen.
OpenSubtitles v2018
Now
whereas
other
species
are
confined
to
places
that
their
genes
adapt
them
to,
with
social
learning
and
language,
we
could
transform
the
environment
to
suit
our
needs.
Denn
während
andere
Gattungen
auf
Orte
begrenzt
bleiben,
denen
sich
ihre
Gene
angepasst
haben,
konnten
wir
durch
soziales
Lernen
und
Sprache
die
Umwelt
so
verändern,
dass
sie
unseren
Bedürfnissen
entspricht.
TED2013 v1.1
I
find
this
argument
fascinating,
as
though
we
can
kind
of
bend
the
rules
of
physics
to
suit
our
needs.
Dieses
Argument
finde
ich
faszinierend,
als
könnten
wir
die
physikalischen
Gesetze
ein
bisschen
biegen,
damit
sie
uns
ins
Spiel
passen.
TED2013 v1.1
And
we
can
create
many
more
--
languages,
of
course,
are
living
things,
things
that
we
can
hone
and
change
to
suit
our
needs.
Und
wir
können
mehr
erschaffen
--
Sprache
ist
natürlich
etwas
Lebendiges,
das
wir
zurechtfeilen
und
unseren
Bedürfnissen
anpassen
können.
TED2020 v1
When
the
Human
Genome
Project
published
the
first
draft
of
the
fully
sequenced
human
genome
in
2000,
Henry
Gee,
an
editor
of
the
journal
Nature,
predicted
that
scientists
would
be
able
“to
alter
entire
organisms
out
of
all
recognition
to
suit
our
needs
and
tastes”
by
2099.
Als
das
Human
Genome
Project
2000
den
ersten
Entwurf
des
vollständig
entschlüsselten
Genoms
veröffentlichte,
sagte
Henry
Gee,
ein
Herausgeber
der
Zeitschrift
Nature,
voraus,
Wissenschaftler
könnten
bis
zum
Jahr
2099
“jenseits
aller
Vorstellungskraft
ganze
Organismen
entsprechend
unserer
Bedürfnisse
und
unserem
Geschmack
verändern”.
News-Commentary v14
We
employ
unique
methods
and
data
mining
tools
to
systematically
carry
out
large-scale
data
analysis
to
suit
our
customers'
needs,
helping
them
to
strategically
align
their
technology
management.
Mit
einzigartigen
Methoden
und
Data-Mining-Tools
analysieren
wir
umfangreiche
Daten
systematisch
und
bedarfsgerecht
und
unterstützen
unsere
Auftraggeber,
ihr
Technologiemanagement
strategisch
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
whether
you
are
looking
for
a
mobile
home
for
two
or
more
people,
you
can
find
in
our
offer
a
mobile
home
that
will
best
suit
our
needs.
Egal
ob
Sie
ein
Mobilheim
für
eine
zwei
oder
mehrere
Personen
suchen,
in
unserem
Angebot
finden
Sie
bestimmt
etwas
was
Ihren
Bedürfnissen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
The
main
purpose
of
cookies
is
to
enable
our
server
to
display
adjusted
sites
that
better
suit
our
users'
needs.
Der
Hauptzweck
der
Cookies
ist,
unserem
Server
zu
ermöglichen,
dem
Benutzer
angepasste
und
seinen
Bedürfnissen
entsprechende
Seiten
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Each
private
apartment
has
been
designed
to
suit
our
guests'
needs,
enticing
them
to
make
themselves
at
home.
Jede
private
Wohnung
wurde
entwickelt,
um
die
Bedürfnisse
unserer
Gäste
zu
entsprechen,
verleitet
sie,
sich
zu
Hause
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Sophos
has
taken
the
time
to
understand
our
business
model
and
to
continually
evolve
its
products
so
they
will
always
suit
our
partners
needs.
Sophos
hat
sich
die
Zeit
genommen,
unser
Geschäftsmodell
zu
verstehen,
und
entwickelt
seine
Produkte
stetig
weiter,
damit
diese
die
Anforderungen
der
Partner
immer
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
When
we
can
fully
understand
the
endo
cannabinoid
system,
then
we
can
start
to
fine-tune
our
cannabis
varieties
to
suit
our
precise
needs.
Wenn
wir
das
Endo-Cannabinoid-System
vollständig
verstehen
können,
dann
können
wir
damit
beginnen,
unsere
Cannabissorten
genau
auf
unsere
Bedürfnisse
abzustimmen.
ParaCrawl v7.1
What
we
do
have,
however,
is
the
ability
to
meet
with
spiritual
masters
who
can
teach
us
in
forms
that
suit
our
abilities
and
needs.
Was
wir
aber
besitzen,
ist
die
Fähigkeit
spirituellen
Meistern
zu
begegnen,
die
uns
in
einer
körperlichen
Form
erscheinen,
die
für
unsere
Fähigkeiten
und
Bedürfnisse
angemessen
ist,
und
die
uns
unterweisen
können.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
inspiration
we
gain
may
help
us
to
find
and
to
recognize
appropriate
mentors
who
suit
our
disposition
and
needs.
Tatsächlich
kann
die
so
gewonnene
Inspiration
uns
sogar
dabei
helfen,
Mentoren
zu
finden,
die
unseren
Veranlagungen
und
unseren
Bedürfnissen
entsprechen,
und
diese
auch
als
solche
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1