Übersetzung für "Sugar crops" in Deutsch
The
minor
adjustments
proposed
are
in
the
sugar,
arable
crops,
wine
and
seeds
areas.
Die
vorgeschlagenen
kleineren
Änderungen
betreffen
Zucker,
landwirtschaftliche
Kulturpflanzen,
Wein
und
Saatgut.
TildeMODEL v2018
Glycolic
acid
is
found
in
some
sugar-crops.
Glykolsäure
wird
in
einigen
Zuckerpflanzen
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Bioethanol
comes
from
starch
or
sugar
crops,
which
are
then
fermented
to
produce
ethanol.
Bioethanol
kommt
aus
stärkehaltigen
oder
zuckerhaltigen
Pflanzen,
die
dann
fermentiert
werden
um
Ethanol
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
relatively
short
growing
season
for
sugar
producing
crops,
ethanol
is
not
commercially
produced
as
a
fuel
in
Scotland
at
present.
Wegen
der
relativ
kurzen
Wachstumsperiode
für
Zucker
produzierende
Pflanzen
wird
Ethanol
in
Schottland
nicht
kommerziell
als
Treibstoff
produziert.
Wikipedia v1.0
In
addition,
the
models
indicate
a
hierarchy
of
biofuel
types
according
to
their
indirect
land-use
change
impacts,
these
being
considerably
higher
for
typical
biodiesel
feedstocks
(oil
crops),
than
for
bioethanol
feedstocks
(cereals,
and
sugar
crops);
Aus
den
Modellen
ergibt
sich
zudem
eine
hierarchische
Abstufung
von
Biokraftstoffen
nach
den
mit
indirekten
Landnutzungsänderungen
verbundenen
Auswirkungen,
die
bei
typischen
Biodiesel-Rohstoffen
(Ölpflanzen)
deutlich
höher
sind
als
bei
Bioethanol-Rohstoffen
(Getreide-
und
Zuckerpflanzen).
TildeMODEL v2018
Bioethanol
is
an
alcohol
(ethanol
or
ethylic
alcohol)
obtained
through
a
fermentation
process
using
various
agricultural
products
rich
in
carbohydrates
and
sugars
such
as
cereals
(maize,
sorghum,
wheat,
barley),
sugar
crops
(beet
and
cane),
fruit,
potatoes
and
marcs.
Bioethanol
ist
ein
Alkohol
(Ethanol
oder
Ethylalkohol),
der
durch
die
Gärung
verschiedener
Agrarprodukte
mit
hohem
Kohlenhydrat-
und
Zuckergehalt
wie
Getreide
(Mais,
Hirse,
Weizen,
Gerste),
zuckerhaltige
Pflanzen
(Mangold
und
Zuckerrohr),
Obst,
Kartoffeln
und
Trester
gewonnen
wird.
TildeMODEL v2018
EU
membership
requires
integration
into
the
common
market
organisations
for
a
range
of
agricultural
products,
including
arable
crops,
sugar,
animal
products
and
specialised
crops.
Die
EU-Mitgliedschaft
erfordert
bei
einer
Reihe
von
Kategorien
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
-
wie
Ackerkulturen,
Zucker,
tierische
Erzeugnisse
und
Sonderkulturen
-
eine
Teilnahme
an
den
Gemeinsamen
Marktorganisationen.
TildeMODEL v2018
The
‘Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme’
was
submitted
on
4
April
2012
to
the
Commission
with
the
request
for
recognition.
Für
die
„Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme“
wurde
bei
der
Kommission
am
4.
April
2012
ein
Antrag
auf
Anerkennung
gestellt.
DGT v2019
Assessment
of
the
‘Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme’
found
it
to
adequately
cover
the
sustainability
criteria
in
Article
7b(3),
(4)
and
(5)
of
Directive
98/70/EC
and
Article
17(3),
(4)
and
(5)
of
Directive
2009/28/EC,
as
well
as
applying
up
to
the
first
point
of
delivery
of
these
crops
a
mass
balance
methodology
in
line
with
the
requirements
of
Article
7c(1)
of
Directive
98/70/EC
and
Article
18(1)
of
Directive
2009/28/EC.
Die
Prüfung
der
„Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme“
hat
ergeben,
dass
die
Regelung
die
Nachhaltigkeitskeitskriterien
gemäß
Artikel
7b
Absätze
3,
4
und
5
der
Richtlinie
98/70/EG
und
Artikel
17
Absätze
3,
4
und
5
der
Richtlinie
2009/28/EG
angemessen
erfüllt
und
bis
zum
ersten
Lieferort
dieser
landwirtschaftlichen
Rohstoffe
ein
Massenbilanzsystem
gemäß
den
Anforderungen
von
Artikel
7c
Absatz
1
der
Richtlinie
98/70/EG
und
Artikel
18
Absatz
1
der
Richtlinie
2009/28/EG
angewandt
wird.
DGT v2019
The
evaluation
of
the
‘Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme’
found
that
it
meets
adequate
standards
of
reliability,
transparency
and
independent
auditing.
Die
Bewertung
der
„Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme“
hat
ergeben,
dass
die
Regelung
angemessenen
Standards
für
Zuverlässigkeit,
Transparenz
und
unabhängige
Überprüfung
entspricht.
DGT v2019
Any
additional
sustainability
elements
covered
by
the
‘Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme’
are
not
part
of
the
consideration
of
this
Decision.
Weitere
Aspekte
der
Nachhaltigkeit,
die
der
„Red
Tractor
Farm
Assurance
Combinable
Crops
&
Sugar
Beet
Scheme“
unterliegen,
sind
nicht
Gegenstand
dieses
Beschlusses.
DGT v2019
The
most
common
biofuels
today
are
biodiesel
(made
from
vegetable
oils)
and
bioethanol
(made
from
sugar
and
starch
crops).
Die
heutzutage
am
weitesten
verbreiteten
Biokraftstoffe
sind
Biodiesel
(hergestellt
aus
Pflanzenölen)
und
Bioethanol
(hergestellt
aus
zuckerhaltigen
und
stärkehaltigen
Pflanzen).
TildeMODEL v2018
The
most
important
biofuels
today
are
bioethanol
(made
from
sugar
and
cereal
crops;
used
to
replace
petrol)
and
biodiesel
(made
mainly
from
vegetable
oils;
used
to
replace
diesel).
Die
wichtigsten
Biokraftstoffe
sind
heute
Bioethanol
(hergestellt
aus
Zucker-
und
Getreidepflanzen
als
Benzinersatz)
und
Biodiesel
(hauptsächlich
hergestellt
aus
Pflanzenölen
als
Dieselersatz).
TildeMODEL v2018
The
most
common
biofuels
today
are
biodiesel
(made
from
oleaginous
plants
such
as
rapeseed
and
sunflower)
and
bioethanol
(produced
from
sugar
and
starch
crops
such
as
beet
or
cereals).
Die
heutzutage
am
weitesten
verbreiteten
Biokraftstoffe
sind
Biodiesel
(hergestellt
aus
Pflanzenölen
wie
Raps-
oder
Sonnenblumenöl)
und
Bioethanol
(hergestellt
aus
zuckerhaltigen
und
stärkehaltigen
Pflanzen
wie
Zuckerrüben
oder
Getreide).
TildeMODEL v2018
In
1994
the
countries
accounted
for
30%
of
EU
and
CEEC
combined
cereal
production
and
around
20%
for
oil
seeds,
sugar
and
protein
crops.
Wenn
man
die
in
der
EU
und
in
den
MOEL
für
1994
ausgewiesenen
Ergebnisse
zusammenfaßt,
kommen
die
MOEL
auf
einen
Anteil
von
30
%
bei
der
Getreideproduktion
bzw.
von
ca.
20
%
bei
der
Erzeugung
von
Ölsaaten,
Zucker
und
Eiweißpflanzen.
TildeMODEL v2018
After
an
initial
phase
of
average
economic
growth
(1946
to
1958),
largely
based
upon
the
revival
of
traditional
crops
(sugar,
rum
and
essential
oils)
and
the
development
of
a
basic
economic
infrastructure
(roads,
ports,
airports
and
power),
the
ODs
have,
from
1958
to
the
present
day,
enjoyed
a
phase
of
extremely
rapid
economic
and
social
development
based
upon:
Nach
einer
ersten
Phase
durchschnittlichen
Wirtschaftswachstums
(1946
bis
1958),
das
in
erster
Linie
aus
der
Aufwertung
der
traditionellen
Agrarproduktionen
(Zucker,
Rum,
wichtigste
Öle)
und
der
Entwicklung
der
Grundlagen
einer
wirtschaftlichen
Infrastruktur
bestand
(Straßen,
Häfen,
Flughäfen
und
Energie),
erlebten
die
überseeischen
Departements
von
1958
bis
heute
die
Phase
einer
extrem
schnellen
Wirtschafts-
und
Sozialentwicklung,
die
auf
folgenden
Faktoren
beruhte
:
EUbookshop v2