Übersetzung für "Sufficient scale" in Deutsch
Globalization
makes
the
market
big
and
enables
the
implementation
of
sufficient
economies
of
scale.
Globalisierung
macht
den
Markt
groß
und
ermöglicht
die
Realisierung
ausreichender
Economies
of
Scale.
ParaCrawl v7.1
The
fit
is
up
to
usual
Tamiya
standards
and
the
details
are
sufficient
for
this
scale.
Die
Passgenauigkeit
ist
Tamiya
gewohnt
und
die
Detaillierung
vollkommen
ausreichend
für
diesen
Maßstab.
ParaCrawl v7.1
The
existing
architecture
was
inadequate
to
allow
the
Commission
to
intervene
effectively
on
a
sufficient
scale.
Bei
der
bestehenden
Struktur
konnte
die
Kommission
nicht
in
hinreichend
großem
Maßstab
wirkungsvoll
tätig
werden.
TildeMODEL v2018
With
COMMUNIFY,
we
achieve
sufficient
scale
and
scope
to
tackle
large
corporate
platforms.
Mit
COMMUNIFY
erreichen
wir
genügend
Umfang
und
Spielraum,
um
große
Unternehmensplattformen
zu
bewältigen.
CCAligned v1
Port
and
transport
capacities
as
well
as
floating
cranes
for
such
heavy
loads
were
not
yet
available
on
a
sufficient
scale.
Hafen-
und
Transportkapazitäten
sowie
Schwimmkräne
für
derartige
Schwerlasten
standen
noch
nicht
im
ausreichenden
Maß
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
a
mechanism
that
is
secure,
with
the
legal
basis
that
today's
temporary
mechanism
does
not
have,
and
it
should
have
sufficient
economic
scale.
Es
sollte
ein
Mechanismus
sein,
der
sicher
ist
und
eine
Rechtsgrundlage
hat,
welche
die
heutigen
temporären
Mechanismen
nicht
haben,
und
er
sollte
über
eine
ausreichende
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
verfügen.
Europarl v8
By
comparison
with
our
international
trading
partners,
the
providers
of
new
services
in
Europe
suffer
a
number
of
competitive
disadvantages,
such
as
high
telecommunications
costs,
partially
inadequate
bandwidths
for
networks
and
a
lack
of
risk
capital,
as
well
as
Europe's
fragmentation
into
national
markets,
which
prevents
European
firms
from
developing
sufficient
benefits
of
scale.
Im
Vergleich
zu
unseren
internationalen
Handelspartnern
leiden
die
Anbieter
neuer
Dienste
in
Europa
unter
einer
Anzahl
von
Wettbewerbsnachteilen,
wie
z.B.
hohe
Telekommunikationskosten,
teilweise
unzureichende
Bandbreite
der
Netze,
Mangel
an
Risikokapital,
aber
auch
Fragmentierung
Europas
in
nationale
Märkte,
die
die
europäischen
Unternehmen
daran
hindert,
ausreichende
Größenvorteile
zu
entwickeln.
Europarl v8
In
addition,
the
Commission
notes
that,
in
line
with
points
33
and
34
of
the
TSE
Guidelines,
the
undertakings
were
chosen
and
remunerated
according
to
market
principles,
in
a
non-discriminatory
manner,
where
necessary
by
issuing
an
invitation
to
tender
in
accordance
with
Community
law,
and
in
any
event
using
advertising
on
a
scale
sufficient
to
ensure
the
services
market
was
open
to
free
competition
and
the
impartiality
of
the
procurement
rules
could
be
reviewed.
Die
Kommission
hält
auch
fest,
dass
gemäß
den
Ziffern
33
und
34
der
TSE-Leitlinien
die
Unternehmen
im
Prinzip
nach
den
Grundsätzen
des
Marktes
in
nicht
diskriminierender
Weise
ausgewählt
und
entlohnt
worden
sind
—
erforderlichenfalls
im
Wege
der
Ausschreibung,
im
Einklang
mit
den
Gemeinschaftsrechtsvorschriften
und
mit
einem
Grad
an
Öffentlichkeit,
der
ausreicht,
um
den
Dienstleistungsmarkt
für
den
Wettbewerb
zu
öffnen
und
die
Unparteilichkeit
der
Vergabeverfahren
zu
überprüfen.
DGT v2019
Liberalisation
will
also
open
business
opportunities
to
independent
spare
parts
producers,
mostly
SMEs,
and
create
a
European
market
of
sufficient
scale
allowing
new
entrants
to
emerge.
Mit
der
Liberalisierung
werden
sich
ferner
Geschäftsmöglichkeiten
für
unabhängige
Ersatzteilhersteller,
insbesondere
KMU,
eröffnen,
und
es
wird
ein
ausreichend
großer
europäischer
Markt
geschaffen,
der
auch
für
neue
Teilnehmer
Platz
bietet.
Europarl v8
A
friend
of
mine,
Eleanor
Saitta,
always
says
that
any
technological
problems
of
sufficient
scale
and
scope
are
political
problems
first
of
all.
Eine
Freundin
von
mir,
Eleanor
Saitta,
sagt
immer,
dass
alle
technologischen
Probleme
von
ausreichendem
Umfang
und
Ausmaß
zuallererst
politische
Probleme
sind.
TED2020 v1
Whatever
other
steps
they
take,
without
assistance
on
a
sufficient
scale
the
goals
will
simply
not
be
met.
Wenn
sie
keine
ausreichende
Hilfe
erhalten,
werden
sie
ungeachtet
ihrer
sonstigen
Schritte
die
Ziele
schlichtweg
nicht
verwirklichen
können.
MultiUN v1
Projects,
including
groups
of
related
projects,
shall
be
of
a
sufficient
scale
to
have
a
significant
impact
in
the
field
of
environmental
protection
or
in
the
improvement
of
trans-European
transport
infrastructure
networks.
Die
Vorhaben,
einschließlich
Gruppen
zusammenhängender
Vorhaben,
müssen
groß
genug
angelegt
sein,
um
sich
in
nachhaltiger
Weise
auf
den
Umweltschutz
oder
die
Verbesserung
der
transeuropäischen
Netze
im
Bereich
der
Verkehrsinfrastruktur
auszuwirken.
JRC-Acquis v3.0
Measures
shall
be
of
a
sufficient
scale
to
have
a
significant
impact
in
the
field
of
environmental
protection
or
in
the
improvement
of
transport
infrastructure
networks.
Die
Maßnahmen
müssen
groß
genug
angelegt
sein,
um
sich
in
nachhaltiger
Weise
auf
den
Umweltschutz
oder
die
Verbesserung
der
transeuropäischen
Netze
im
Bereich
der
Verkehrsinfrastruktur
auszuwirken.
JRC-Acquis v3.0
It
is
however
noteworthy
that
one
of
the
two
companies
considered
by
the
Indian
producer
in
its
submission
as
being
the
largest
companies
and
thus
able
to
reach
sufficient
economies
of
scale
on
their
own,
supported
the
complaint,
cooperated
in
the
investigation
and
was
found
to
suffer
injury
like
the
other
producers
which
are
part
of
the
Community
industry.
Es
ist
jedoch
anzumerken,
dass
eines
der
beiden
Unternehmen,
die
in
der
Stellungnahme
des
indischen
Herstellers
als
die
größten
Unternehmen
bezeichnet
wurden
und
daher
aus
eigener
Kraft
ausreichende
Größenvorteile
hätten
erzielen
können,
den
Antrag
unterstützte,
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
und
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
ebenso
geschädigt
wurde
wie
die
anderen
Hersteller,
die
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gerechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
government’s
ability
to
offer
such
insurance
on
a
scale
sufficient
to
make
it
costless
is
one
reason
to
favor
a
public
scheme
over
private
insurers.
Die
Möglichkeit
des
Staates
eine
derartige
Versicherung
in
einem
Umfang
anzubieten,
bei
dem
keine
Kosten
entstehen,
ist
ein
Grund,
ein
staatliches
Programm
privaten
Versicherern
vorzuziehen.
News-Commentary v14
Yet
investments
in
new
resource-saving
technologies
are
not
being
made
at
a
sufficient
scale,
because
market
signals
don’t
give
the
right
incentives,
and
because
governments
are
not
yet
cooperating
adequately
to
develop
and
spread
their
use.
Doch
Investitionen
in
ressourcenschonende
Technologien
erfolgen
nicht
in
ausreichendem
Ausmaß,
weil
Marktsignale
nicht
die
richtigen
Anreize
bieten
und
weil
Regierungen
noch
nicht
hinreichend
kooperieren,
um
die
Nutzung
der
Technologien
zu
fördern
und
zu
verbreiten.
News-Commentary v14
It
should
be
recapitalized
on
a
sufficient
scale
to
offset
the
contractionary
effects
of
Europe’s
national
deficit-reduction
programs.
Sie
sollte
in
ausreichendem
Maße
rekapitalisiert
werden,
um
die
kontraktiven
Wirkungen
der
europäischen
Programme
zur
Verringerung
der
Staatsdefizite
auszugleichen.
News-Commentary v14
Larger
consumer
markets
have
sufficient
economies
of
scale
and
diversity
to
make
the
introduction
of
new
products
and
services
into
the
region
economically
viable.
Umfangreichere
Konsumentenmärkte
verfügen
über
genügend
Größenvorteile
und
Vielfalt,
um
die
Einführung
neuer
Produkte
und
Dienstleistungen
in
der
Region
wirtschaftlich
realisierbar
zu
machen.
News-Commentary v14
The
existing
architecture
was
not
adequate
enough
to
allow
the
Commission
to
intervene
swiftly
on
a
sufficient
scale
even
though
this
was
critical
to
ensuring
the
effectiveness
of
internal
EU
policies.
Bei
der
bestehenden
Struktur
konnte
die
Kommission
nicht
rasch
in
hinreichend
großem
Maßstab
tätig
werden,
obwohl
sich
nur
so
die
Wirksamkeit
der
internen
Politik
der
EU
hätte
sicherstellen
lassen.
TildeMODEL v2018
However,
this
positive
and
spontaneous
reaction
lacks
the
sufficient
scale
to
enable
it
to
effectively
deal
with
the
challenges
posed.
Der
Umfang
dieser
positiven
und
spontanen
Reaktionen
reicht
jedoch
nicht
aus,
um
die
anstehenden
Herausforderungen
zu
meistern.
TildeMODEL v2018
The
seriousness
and
complexity
across
Europe
of
the
issues
highlighted
here,
calls
for
the
rapid
establishment
of
a
pan-European
approach
to
mobilise
expertise
and
resources
on
a
sufficient
scale
to
match
this
challenge.
Angesichts
der
Schwere,
Vielschichtigkeit
und
allgemeinen
Verbreitung
der
hier
hervorgehobenen
Phänomene
in
Europa
muss
umgehend
ein
europaweites
Konzept
ausgearbeitet
werden,
um
Expertenwissen
und
ausreichende
Mittel
für
die
Bewältigung
dieser
Herausforderungen
bereitzustellen.
TildeMODEL v2018
Given
the
currently
reduced
level
of
lending
and
the
dramatic
fall
in
outstanding
loans
(as
demonstrated
in
the
ex-ante
evaluation
accompanying
the
present
proposal),
ongoing
Community
and
national
efforts
need
to
be
strengthened
to
increase
the
supply
of
micro-credits
to
a
sufficient
scale
and
within
a
reasonable
time-frame
so
as
to
address
the
high
demand
of
those
who
need
it
most
in
this
period
of
crisis
i.e.
unemployed
or
vulnerable
people
who
want
to
start
or
develop
micro-enterprises,
including
self-employment
but
do
not
have
access
to
'commercial'
bank
credits.
Angesichts
des
derzeit
verringerten
Darlehensvolumens
und
des
drastischen
Rückgangs
der
Kreditvergabe
(wie
aus
der
Ex-ante-Bewertung
hervorgeht,
die
diesem
Vorschlag
beigefügt
ist)
müssen
die
laufenden
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Anstrengungen
verstärkt
werden,
um
das
Angebot
an
Kleinstkrediten
in
ausreichendem
Umfang
und
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeitrahmens
aufzustocken
und
damit
den
hohen
Bedarf
derjenigen
zu
decken,
die
solche
Kredite
in
der
jetzigen
Krise
am
dringendsten
benötigen,
d.
h.
Arbeitslose
oder
besonders
schutzbedürftige
Menschen,
die
ein
Kleinstunternehmen
gründen
oder
ausbauen
oder
auch
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
möchten,
die
jedoch
keinen
Zugang
zu
„kommerziellen“
Bankkrediten
haben.
TildeMODEL v2018