Übersetzung für "Sufficient opportunity" in Deutsch
With
this
in
mind,
we
certainly
have
sufficient
opportunity
for
constructive
cooperation.
In
diesem
Sinne
haben
wir
mit
Sicherheit
genügend
Chancen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
It
simply
means
that
adolescents
do
not
have
sufficient
opportunity
for
sexual
intercourse.
Es
bedeutet
lediglich,
dass
Heranwachsende
keine
ausreichenden
Möglichkeiten
zum
Geschlechtsverkehr
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Purchaser
isobliged
to
grant
us
sufficient
time
and
opportunity
to
remove
thedeficiency.
Zur
Mängelbeseitigung
hat
uns
der
Käufer
angemessen
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Only
two
autocracies,
but
eleven
democracies
have
achieved
sufficient
equal
opportunity.
Nur
zwei
Autokratien,
aber
elf
Demokratien
haben
Chancengleichheit
hinreichend
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
This
way
you
should
be
given
sufficient
opportunity
to
also
inform
us
if
your
misgivings
without
the
assistance
of
a
lawyer.
Damit
sollte
Ihnen
ausreichend
Gelegenheit
gegeben
sein,
uns
auch
ohne
rechtsanwaltliche
Hilfe
Ihre
Bedenken
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
The
new
Helper
will
now
have
sufficient
opportunity
to
work
his
way
into
all
areas
of
this
leadership
level.
Der
neue
Helfer
hat
nun
ausreichend
Gelegenheit,
sich
in
alle
Bereiche
der
Leitungsebene
einzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Besides
extensive
information,
the
GD-Symposium
also
allowed
sufficient
opportunity
for
discussion
and
interdisciplinary
interchange
of
ideas.
Neben
umfangreicher
Information
bot
das
GD-Symposium
auch
ausreichend
Gelegenheit
zur
Diskussion
und
zum
interdisziplinären
Gedankenaustausch.
ParaCrawl v7.1
The
Purchaser
is
obliged
to
provide
sufficient
time
and
opportunity
to
correct
the
defect.
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
uns
ausreichend
Zeit
und
Gelegenheit
zur
Mängelbeseitigung
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
we
will
then
have
sufficient
opportunity
in
spring
and
summer
to
discuss
everything,
including
the
question
of
binding
targets.
Dann
haben
wir
mit
Sicherheit
im
Frühjahr
und
Sommer
genügend
Gelegenheit,
über
alles
zu
sprechen,
auch
über
die
Frage
der
Verbindlichkeit.
Europarl v8
More
particularly,
for
the
types
of
new
technology
that
concern
us
now,
namely
information
technology,
other
difficulties
are
amplified
by
the
fact
that
the
consumer
public
is
not
aware,
and
has
not
had
sufficient
opportunity
to
become
aware
of
the
potentials
of
new
technology,
so
as
to
create
the
necessary
large-scale
consumption
and
production
demand.
Insbesondere
bei
der
neuen
Technologie,
die
uns
hier
beschäftigt,
nämlich
die
Datenverarbeitung,
kommt
zu
den
übrigen
Schwierigkeiten
noch
hinzu,
daß
der
Verbraucher
die
Möglichkeiten
dieser
neuen
Technologie
nicht
kennt,
zum
Kennenlernen
nicht
genügend
Gelegenheiten
hatte,
so
daß
sich
ein
umfangreicher
Konsum
und
die
entsprechende
Nachfrage
nach
Produktion
dieser
Güter
nicht
entwickelt
haben.
Europarl v8
Falsely
stating
that
a
product
will
only
be
available
for
a
very
limited
time,
or
that
it
will
only
be
available
on
particular
terms
for
a
very
limited
time,
in
order
to
elicit
an
immediate
decision
and
deprive
consumers
of
sufficient
opportunity
or
time
to
make
an
informed
choice.
Falsche
Behauptung,
dass
das
Produkt
nur
eine
sehr
begrenzte
Zeit
oder
nur
eine
sehr
begrenzte
Zeit
zu
bestimmten
Bedingungen
verfügbar
sein
werde,
um
so
den
Verbraucher
zu
einer
sofortigen
Entscheidung
zu
verleiten,
so
dass
er
weder
Zeit
noch
Gelegenheit
hat,
eine
informierte
Entscheidung
zu
treffen.
DGT v2019
It
gives
other
Member
States,
which
are
not
taking
part
at
this
stage,
sufficient
opportunity
to
evaluate
the
positive
and
negative
effects
of
this
proposal
for
a
regulation
over
time
and
to
consider
signing
up
to
it.
Dies
bietet
anderen
Mitgliedstaaten,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
teilnehmen,
ausreichend
Gelegenheit,
die
positiven
und
negativen
Auswirkungen
dieses
Verordnungsvorschlags
im
Laufe
der
Zeit
zu
bewerten
und
die
Unterzeichnung
des
Verordnungsvorschlags
in
Erwägung
zu
ziehen.
Europarl v8
This
crisis
had
a
particular
impact
on
the
European
Union's
eastern
Member
States,
which
remained
separated
from
part
of
Western
Europe
and,
unlike
the
other
European
Union
Member
States,
did
not
have
sufficient
opportunity
to
choose
alternative
modes
of
transport.
Diese
Krise
hat
sich
besonders
auf
die
östlichen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
negativ
ausgewirkt,
die
von
Teilen
Westeuropas
abgeschnitten
waren
und
die,
im
Gegensatz
zu
den
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
nicht
genügend
Möglichkeiten
hatten,
auf
alternative
Beförderungsarten
auszuweichen.
Europarl v8
We
would
point
out
that
the
existing
habitat
directive
affords
the
government
sufficient
opportunity
to
step
in
when
the
implementation
of
existing
projects
is
hampered
by
the
habitat
provisions.
Die
Mitglieder
der
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
im
Europäischen
Parlament
weisen
darauf
hin,
dass
die
geltende
Habitat-Richtlinie
dem
Staat
ausreichende
Möglichkeiten
eröffnet,
dort
einzugreifen,
wo
die
Durchführung
bestehender
Projekte
durch
die
Habitat-Vorschriften
beeinträchtigt
wird.
Europarl v8
This
period
has
afforded
us
sufficient
opportunity
to
assess
the
effectiveness
of
the
directive
in
contributing
to
a
genuine
single
market
for
motor
insurance.
In
diesem
Zeitraum
hatten
wir
genügend
Gelegenheit,
die
Wirksamkeit
der
Richtlinie
dahingehend
festzustellen,
ob
sie
zu
einem
echten
Binnenmarkt
für
die
Kraftfahrzeugversicherung
beiträgt.
Europarl v8
I
think
they
are
grossly
disproportionate
to
the
problem,
and
I
am
sure
that,
given
sufficient
opportunity,
the
manufacturers
and
the
advertisers
can
come
up
with
a
binding
voluntary
code
which
would
be
equally
effective.
Sie
sind
nach
meinem
Dafürhalten
dem
Problem
in
keiner
Weise
angemessen,
und
ich
bin
sicher,
dass
sich
die
Hersteller
und
die
Werbefirmen,
wenn
man
ihnen
nur
ausreichend
Gelegenheit
dazu
gibt,
auf
einen
verbindlichen
freiwilligen
Kodex
einigen,
der
gleichermaßen
wirksam
wäre.
Europarl v8
Our
group
works
on
the
fundamental
assumption
that
we
are
thereby
able
to
build
up
free
and
fair
global
trade,
and
that
those
countries
that
have
not
so
far
had
sufficient
opportunity
to
engage
in
trade,
have
the
chance,
through
the
establishment
of
their
own
free
trade
areas,
to
share
in
this
development.
Unsere
Fraktion
geht
ausdrücklich
davon
aus,
dass
wir
damit
auch
eine
Stärkung
des
freien
und
fairen
Welthandels
bewirken
können,
und
diejenigen
Länder,
die
bisher
nicht
genügend
am
Handel
teilnehmen
konnten,
durch
den
Aufbau
eigener
Freihandelszonen
die
Chance
haben,
sich
besser
in
diese
Entwicklung
zu
integrieren.
Europarl v8
Secondly,
there
must
be
sufficient
opportunity
to
make
this
clash
visible
in
the
public
debate,
which
is
achieved
most
effectively
if,
before
the
decisions
are
taken,
the
Members
can
react
to
each
other
or
can
ask
for
clarifications
by
means
of
interruptions
and
a
second
round
of
debate.
Zweitens
müssen
ausreichende
Möglichkeiten
bestehen,
diese
Gegensätze
in
der
öffentlichen
Debatte
sichtbar
werden
zu
lassen,
was
am
besten
zu
erreichen
ist,
wenn
sich
die
Abgeordneten
vor
einer
Beschlussfassung
noch
einmal
beraten
und
in
einer
zweiten
Debattenrunde
gegenseitig
Stellung
nehmen
bzw.
um
Klarstellung
ersuchen
können.
Europarl v8
He
gave
our
group
sufficient
opportunity
to
express
the
essence
of
our
views
in
the
report.
Er
hat
unserer
Fraktion
ausreichend
Gelegenheit
geboten,
unsere
Vorstellungen
im
Wesentlichen
in
den
Bericht
einfließen
zu
lassen.
Europarl v8
The
claim
was
rejected
because
the
company
had
had
sufficient
opportunity
since
the
beginning
of
the
investigation
to
provide
a
complete
and
accurate
picture
of
its
situation.
Dieses
Argument
wurde
zurückgewiesen,
da
das
Unternehmen
seit
Untersuchungsbeginn
hinreichend
Gelegenheit
gehabt
hatte,
eine
vollständiges
und
genaues
Bild
seiner
Lage
zu
übermitteln.
JRC-Acquis v3.0
Existing
structures
offer
sufficient
opportunity
to
develop
such
a
dialogue,
but
there
is
a
clear
need
for
greater
political
commitment
to
realise
the
full
potential.
Bestehende
Strukturen
bieten
ausreichend
Gelegenheit,
einen
solchen
Dialog
zu
entwickeln,
es
bedarf
aber
deutlich
größeren
politischen
Engagements,
um
das
volle
Potenzial
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
Falsely
stating
that
the
product
will
only
be
available
for
a
very
short
time
in
order
to
elicit
an
immediate
decision
and
deprive
consumers
of
sufficient
opportunity
or
time
to
make
an
informed
choice.
Der
Gewerbetreibende
behauptet
fälschlich,
das
Produkt
werde
nur
eine
sehr
kurze
Zeit
verfügbar
sein,
um
so
den
Verbraucher
zu
einer
sofortigen
Entscheidung
zu
verleiten,
so
dass
er
weder
Zeit
noch
Gelegenheit
hat,
eine
informierte
Entscheidung
zu
treffen;
TildeMODEL v2018