Übersetzung für "Sufficient margin" in Deutsch

There is sufficient margin for savings, for example in the uncontrolled growth of EU agencies.
Sparpotenziale gibt es genug, etwa beim Wildwuchs der EU-Agenturen.
Europarl v8

The companies always presented normal investment prospects and a sufficient margin of self-financing.
Die Unternehmen haben stets normale Renditeaussichten und einen ausreichenden Cashflow aufgewiesen.
DGT v2019

The frequency response has a sufficient phase margin 9 in any permissible load case.
Der Frequenzgang weist in jedem zulässigen Lastfall ausreichend Phasenreserve 9 auf.
EuroPat v2

This underlines its commitment to provide a sufficient safety margin to guard against the risks of deflation .
Dies unterstreicht ihren Willen , zum Schutz gegen Deflationsrisiken für eine ausreichende Sicherheitsmarge zu sorgen .
ECB v1

Thirdly, it will have to generate a sufficient profit margin from production of the models concerned.
Drittens wird die FSO eine ausreichende Gewinnmarge infolge der Produktion derartiger Modelle erreichen müssen.
DGT v2019

This preference shall be confined to national undertakings of the ACP States which provide a sufficient margin of added value.
Diese Präferenz wird nur den einheimischen Unternehmen der AKP-Staaten gewährt, die einen ausreichenden Mehrwert schaffen.
EUbookshop v2

This preference shall be confined to national enterprises of the ACP States which account for a sufficient margin of added value.
Diese Präferenz wird nur den einheimischen Unternehmen der AKP-Staaten gewährt, die einen ausreichenden Mehrwert schaffen.
EUbookshop v2

The actuarial bases used for this purpose ensure that each individual product generates a sufficient contribution margin.
Die hierbei ver­wendeten versicherungsmathematischen Grundlagen stellen sicher, dass jedes einzelne Produkt einen ausreichenden Deckungsbeitrag leistet.
ParaCrawl v7.1

Therefore, you should guard against unexpected margin close-out by maintaining sufficient margin coverage.
Daher sollten Sie sich vor unerwarteten Trade-Outs schützen, indem Sie für ausreichend Margindeckung sorgen.
ParaCrawl v7.1

Through a suitable choice of fz, a sufficient phase margin can be achieved for a large load resistance range.
Durch geeignete Wahl von fz kann für einen großen Lastwiderstandsbereich eine ausreichende Phasenreserve erreicht werden.
EuroPat v2

In this case, the loop filter LF serves for providing a stable regulating loop which has a sufficient phase margin.
Das Schleifenfilter LF dient dabei zur Bereitstellung einer stabilen Regelschleife, welche eine ausreichende Phasenreserve aufweist.
EuroPat v2

The parking trajectory is then planned using an appropriately sufficient safety margin from such a potential wall.
Die Einparktrajektorie wird dann mit einem entsprechend ausreichenden Sicherheitsabstand zu einer solchen potentiellen Wand geplant.
EuroPat v2

However, this result in considerable costs, in which case consideration must also be given to providing a sufficient voltage margin in the design.
Dies verursacht jedoch erhebliche Kosten, wobei bei der Auslegung zusätzlich genügend Spannungsreserve berücksichtigt sein muss.
EuroPat v2

This data contains both the detection state and the stability of detection (sufficient detection margin).
Die Daten beinhalten sowohl den Erfassungszustand als auch die Stabilität der Erfassung (ausreichende Detektionsmarge).
ParaCrawl v7.1

We have a sufficient margin, so that we are able to add a few days more on Gasherbrum VI.
Wir haben ausreichend Zeitreserve, so dass wir hier auch ein paar Tage dranhängen könnten.
ParaCrawl v7.1

It is precisely the WTO acquis which, during the current economic crisis, did a great deal to prevent its members from taking recourse to restrictive trade measures, at the same time leaving sufficient margin for manoeuvre in the aim of economic recovery.
Gerade der Besitzstand (Acquis) der WTO hat während der gegenwärtigen Wirtschaftskrise weitgehend verhindern können, dass eine große Anzahl ihrer Mitglieder auf restriktive Handelsmaßnahmen zurückgreifen mussten, während gleichzeitig ausreichend Handelsspielraum für einen wirtschaftlichen Aufschwung gewährt wurde.
Europarl v8

However, this means that the budget has become completely inflexible, failing to provide sufficient margin.
Das bedeutet jedoch auch, dass der Haushalt vollkommen unflexibel geworden ist und nicht genügend Handlungsspielraum bietet.
Europarl v8

In this context, incidentally, the Commission expects to allow, in its provisional draft budget for 1998, a sufficient margin to enable the budgetary authority to go beyond the ECU 100 million already shown in the 1997 budget.
Im Hinblick darauf beabsichtigt die Kommission übrigens in ihrem Vorentwurf für den Haushaltsplan 1998 eine ausreichende Marge aufzunehmen, damit die Haushaltsbehörde über die bereits für den Haushaltsplan 1997 bereitgestellten 100 Millionen ECU hinausgehen kann.
Europarl v8

According to Powergen, if this advanced closure was made known sufficiently in advance, there would be time for the market to build up the corresponding capacity to keep sufficient margin.
Laut Powergen hätte der Markt genügend Zeit, die nötige Kapazität aufzubauen, um eine ausreichende Marge zu erhalten, wenn diese vorzeitige Stilllegung lange genug im Voraus bekannt gemacht würde.
DGT v2019

The absence of national interest and exchange rate policies implies also an increased need to achieve and maintain sound budget positions over the cycle which provide sufficient budgetary margin to absorb the impact of cyclical fluctuations or economic shocks with an asymmetric impact.
Der Verzicht auf nationale Zins- und Wechselkurspolitik verstärkt auch die Notwendigkeit, den Haushalt zu konsolidieren und auf lange Sicht zu stabilisieren, um auf diese Weise ausreichenden haushaltspolitischen Spielraum für das Abfedern von Konjunkturschwankungen und asymmetrisch wirkenden wirtschaftlichen Schocks zu gewinnen.
DGT v2019

Rather, it should have a sufficient margin of flexibility for it not to jeopardise good practice already in force.
Sie sollte eher eine ausreichende Flexibilitätsmarge haben, um die bereits angewandten guten Praktiken nicht zu gefährden.
Europarl v8

To face up to this demographic challenge and to be in a position to take the necessary political decisions - the arbitration will have to be political - the Member States must first of all once more find sufficient budgetary margin for manoeuvre.
Um uns dieser demographischen Herausforderung zu stellen und in der Lage zu sein, die erforderlichen politischen Entscheidungen zu treffen - die Entscheidungsgründe müssen politisch sein - müssen die Mitgliedstaaten zunächst ausreichende Handlungspielräume innerhalb der Budgets finden.
Europarl v8

The assessment of the existence of structural overcapacity should therefore include a sufficient capacity margin such as to allow the satisfaction of peak demand under any reasonable scenario.
Bei der Beurteilung einer strukturellen Überkapazität ist daher eine ausreichende Kapazitätsspanne vorzusehen, um die Nachfragespitzen unter vorhersehbaren Bedingungen decken zu können.
DGT v2019