Übersetzung für "Substantive testing" in Deutsch
The
audit
scope
included
both
compliance
tests
for
the
systems
as
a
whole
and
substantive
testing
of
project
expenditure
focusing
on
the
effective
implementation
of
verification
checks
at
management
level,
compliance
with
the
requirements
for
public
procurement,
eligible
expenditure
and
publicity
to
seek
assurance
on
the
legality
and
regularity
of
payment
requests.
Die
Prüfungen
umfassten
sowohl
Zuverlässigkeitstests
für
die
Systeme
insgesamt
als
auch
eine
eingehende
Kontrolle
der
Projektausgaben
mit
folgenden
Schwerpunkten:
effektive
Durchführung
der
Überprüfungen
auf
Verwaltungsebene,
Einhaltung
der
Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge,
förderfähige
Ausgaben
und
Publizität
im
Hinblick
auf
die
Recht-
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Zahlungsanträge.
TildeMODEL v2018
For
the
2000-2006
period,
the
audit
work
carried
out
in
2006
consisted
of
85
on-the-spot
missions
covering
both
systems
audits
and
substantive
testing
on
332
operations.
Die
den
Zeitraum
2000-2006
betreffenden
Prüfarbeiten
des
Jahres
2006
umfassten
85
Vor-Ort-Prüfungen,
bei
denen
es
sich
sowohl
um
System-
als
auch
um
vertiefte
Prüfungen
von
332
Vorhaben
handelte.
TildeMODEL v2018
In
addition,
five
missions
in
preparation
of
the
closure
2000-2006,
76
audits
on
substantive
testing
of
operations
(sample
checks
including
desk
review
and
visits
on
the
spot)
and
18
follow-up
missions
were
carried
out
in
2008.
Im
Jahr
2008
erfolgten
darüber
hinaus
fünf
Kontrollbesuche
zur
Vorbereitung
des
Abschlusses
für
den
Zeitraum
2000–2006,
76
Prüfungen
mit
umfassenden
Prüfungen
von
Vorgängen
(Stichprobenprüfungen
einschließlich
Aktenprüfungen
und
Ortsbesichtigungen)
sowie
18
nachfassende
Kontrollbesuche.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
audit
authorities
should
be
able
to
use
in
duly
justified
circumstances
a
non-statistical
sampling
method
or
substantive
testing,
provided
that
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
are
complied
with.
Prüfbehörden
sollten
jedoch
unter
hinreichend
begründeten
Umständen
nicht
statistische
Stichproben
nehmen
oder
vertiefte
Prüfungen
durchführen
können,
sofern
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
The
declared
expenditure
shall
be
audited
based
on
a
representative
sample
or,
where
appropriate,
on
substantive
testing
and,
as
a
general
rule,
on
statistical
sampling
methods.
Die
Prüfung
der
erklärten
Ausgaben
beruht
auf
einer
repräsentativen
Auswahl
oder
gegebenenfalls
vertieften
Prüfungen
und
generell
auf
statistischen
Stichprobenverfahren.
DGT v2019
Where
the
total
amount
of
support
from
the
Fund
to
an
OP
I
does
not
exceed
EUR
35000000,
the
audit
authority
shall
be
allowed
to
limit
the
audit
activities
to
an
annual
system
audit
that
includes
substantive
testing
on
a
combination
of
random
and
risk-based
testing
of
operations.
Überschreitet
der
Gesamtbetrag
der
Unterstützung
aus
dem
Fonds
an
ein
OP
I
35000000
EUR
nicht,
ist
es
der
Prüfbehörde
gestattet,
die
Prüftätigkeiten
auf
eine
jährliche
Systemprüfung
zu
beschränken,
einschließlich
vertiefter
Prüfungen
anhand
einer
Kombination
von
Stichprobenprüfungen
und
risikobasierten
Prüfungen
von
Vorhaben.
DGT v2019
The
audit
strategy
shall
set
out
the
audit
methodology,
the
sampling
or,
where
appropriate,
substantive
testing
method
for
audits
on
operations
and
the
planning
of
audits
in
relation
to
the
current
accounting
year
and
the
two
subsequent
accounting
years.
Die
Prüfstrategie
umfasst
die
Prüfmethodik,
das
Stichprobenverfahren
oder
gegebenenfalls
die
Methode
der
vertieften
Prüfung
für
Vorhabenprüfungen
sowie
den
Prüfplan
für
das
aktuelle
und
die
zwei
darauffolgenden
Geschäftsjahre.
DGT v2019
The
above
table
summarises
the
overall
assessment
of
supervisory
and
control
systems,
as
outlined
in
the
relevant
chapters,
and
gives
the
broad
results
of
the
Court's
substantive
testing.
Die
vorstehende
Tabelle
enthält
eine
Zusammenfassung
der
Gesamtbeurteilung
der
Überwachungs-
und
Kontrollsysteme
in
den
einzelnen
Kapiteln
und
liefert
einen
groben
Überblick
über
die
Ergebnisse
der
vertieften
Prüfungen
des
Hofes.
EUbookshop v2
Moreover
the
substantive
transaction
testing
of
the
Court
did
not
reveal
any
significant
shortcomings
beyond
some
lack
of
audit
trail
to
explain
fully
the
decisions
taken
by
delegations.
Darüber
hinaus
haben
die
eingehenden
Prüfungen
der
Transaktionen
durch
den
Hof
nur
einen
teilweise
fehlenden
Prüfpfad
zur
vollständigen
Erläuterung
der
Beschlüsse
der
Delegationen
aufgedeckt,
ansonsten
aber
keine
wesentlichen
Mängel
ergeben.
EUbookshop v2
One
of
the
principal
improvements
relates
to
the
substantive
test
for
merger
notifications.
Eine
der
wichtigsten
Verbesserungen
betrifft
die
Sachprüfung
der
angemeldeten
Zusammenschlüsse.
TildeMODEL v2018
The
main
substantive
test
for
assessing
mergers
under
the
merger
regulation
is
the
dominance
test.
Die
wichtigste
materiellrechtliche
Prüfung
zur
Bewertung
von
Fusionen
gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
ist
der
Marktbeherrschungstest.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
the
substantive
test
should
be
clarified,
by
adding
a
few
words
to
the
present
text -
words
that
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
wish
to
see
removed.
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluss,
dass
das
materiell-rechtliche
Kriterium
klarer
definiert
werden
müsse,
und
fügte
der
gegenwärtigen
Formulierung
einige
Worte
hinzu,
die
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
indessen
streichen
möchte.
Europarl v8
The
three
vital
points
both
in
the
Commission
proposal
and
also
in
Parliament's
report,
points
that
you
drew
attention
to
yourself,
Commissioner,
are
the
substantive
test,
jurisdiction
and
procedural
issues.
Die
drei
entscheidenden
Punkte
des
Kommissionsvorschlags
und
auch
des
Berichts
des
Parlaments,
auf
die
Sie
selbst
hingewiesen
haben,
Herr
Kommissar,
betreffen
das
materiell-rechtliche
Kriterium,
die
Zuständigkeitsfragen
und
die
Verfahren.
Europarl v8
If
this
is
true,
opting
to
keep
the
dominant
position
test
as
it
is
would
mean
failing
to
take
advantage
of
an
opportunity
to
make
it
clear
that
the
substantive
test
for
assessing
concentrations
will
be
applied
without
fail
to
all
concentrations
harmful
to
consumers'
interests.
Wenn
das
stimmt,
hieße
unveränderte
Beibehaltung
des
Kriteriums
der
beherrschenden
Stellung,
die
Möglichkeit
der
Klarstellung,
dass
das
materiell-rechtliche
Kriterium
für
die
Bewertung
von
Fusionen
eindeutig
auf
alle
den
Verbrauchern
schadenden
Zusammenschlüsse
angewandt
wird,
nicht
zu
nutzen.
Europarl v8
The
Commission’s
Green
Paper
launched
a
reflection
on
the
merits
of
the
substantive
test
enshrined
in
Article
2
of
the
Merger
Regulation
(the
dominance
test).
Das
Grünbuch
der
Kommission
eröffnete
die
Debatte
über
die
Vorteile
der
materiellrechtlichen
Prüfung
gemäß
Artikel
2
der
Fusionskontrollverordnung
(des
Marktbeherrschungstests).
TildeMODEL v2018
They
are
designed
to
complement
the
re-wording
of
the
Merger
Regulation's
substantive
test
for
assessing
the
competitive
impact
of
mergers
agreed
by
the
Council
of
Ministers
and
adopted
on
20
January
2004.
Die
Leitlinien
sollen
die
vom
Ministerrat
vereinbarte
und
am
20.
Januar
2004
angenommene
Neufassung
der
Bestimmungen
zur
materiellrechtlichen
Prüfung
in
der
Fusionskontrollverordnung,
die
zur
Bewertung
von
Zusammenschlüssen
herangezogen
werden,
ergänzen.
TildeMODEL v2018
The
green
paper
opens
a
debate
on
the
virtues
of
the
dominance
test
as
the
substantive
test
set
out
in
the
merger
regulation
compared
with
the
test
of
“substantial
lessening
of
competition”
which
is
used
in
other
jurisdictions,
such
as
the
USA,
Canada
and
Australia.
Im
Grünbuch
werden
die
Vorteile
des
Marktbeherrschungstests
als
in
der
Fusionskontrollverordnung
festgelegte
materiellrechtliche
Prüfung
mit
denen
der
Prüfung
auf
eine
„wesentliche
Wettbewerbsverminderung“
verglichen,
die
in
anderen
Rechtssystemen,
z.
B.
in
den
USA,
Kanada
und
Australien,
angewandt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
gained
further
experience
applying
the
new
substantive
test,
introduced
in
the
Merger
Regulation
in
2004.
Die
Kommission
sammelte
weitere
Erfahrungen
mit
der
neuen
materiellrechtlichen
Prüfung,
die
mit
der
Fusionskontrollverordnung
2004
eingeführt
worden
war.
TildeMODEL v2018
These
reforms
relate
first
to
the
substantive
test
in
Article
2,
to
procedural
issues
such
as
the
timing
of
notifications,
investigation
time
limits,
the
Commission's
decision-making
powers,
and
lastly
to
the
question
of
case
allocation
between
national
authorities
within
the
EU.
Diese
Reformen
betreffen
die
materiellrechtliche
Prüfung
gemäß
Artikel
2,
verfahrensrechtliche
Fragen
wie
zeitliche
Vorgaben
für
Anmeldungen
und
Fristen
für
die
Untersuchung,
die
Entscheidungsbefugnisse
der
Kommission
und
die
Frage
der
Zuteilung
von
Fällen
zwischen
den
nationalen
Behörden
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
Green
Paper
invited
views
on
the
effectiveness
of
the
substantive
test
contained
in
Article
2
of
the
Merger
Regulation,
and
in
particular
sought
views
on
how
its
effectiveness
compares
with
the
"substantial
lessening
of
competition"
(SLC)
standard
used
in
some
other
jurisdictions.
Im
Grünbuch
wurde
um
Stellungnahme
zu
der
Wirksamkeit
der
materiellrechtlichen
Prüfungskriterien
nach
Maßgabe
von
Artikel
2
der
Fusionskontrollverordnung
gebeten,
insbesondere
im
Verhältnis
zum
Kriterium
der
wesentlichen
Wettbewerbsverminderung
("SLC"-Test),
das
in
einigen
anderen
Ländern
verwendet
wird.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
modifying
the
substantive
test,
the
new
Merger
Regulation
introduces
some
needed
flexibility
regarding
the
notification
of
mergers
as
well
as
the
review
timetable.
Neben
den
Änderungen
an
der
Sachprüfung
führt
die
neue
Verordnung
auch
die
erforderliche
Flexibilität
bei
der
Anmeldung
von
Zusammenschlüssen
sowie
dem
Untersuchungszeitplan
ein.
TildeMODEL v2018
The
guidelines
complement
the
new
wording
of
Article
2
of
the
Merger
Regulation
with
respect
to
the
substantive
test
that
underpins
merger
reviews.
Die
Leitlinien
ergänzen
den
neuen
Wortlaut
von
Artikel
2
der
Fusionskontrollverordnung
hinsichtlich
der
mit
der
Untersuchung
eines
Fusionsvorhabens
verbundenen
Sachprüfung.
TildeMODEL v2018
The
audit
involved
a
review
of
the
Commission’s
documentation
for
the
system
as
well
as
the
performance
of
substantive
tests
on
CRIS
data.
Die
Prüfung
umfasste
eine
Durchsicht
der
bei
der
Kommission
vorliegenden
Systemdokumentation
sowie
die
Durchführung
vertiefter
Prüfungen
von
CRIS-Daten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
launched
via
its
Green
Paper
a
reflection
on
the
effectiveness
of
the
substantive
test
in
Article
2
of
the
Merger
Regulation
(the
dominance
test)
and
in
particular
on
how
this
test
compares
with
the
"substantial
lessening
of
competition"
(SLC)
test
used
in
several
other
jurisdictions.
Mit
ihrem
Grünbuch
hatte
die
Kommission
eine
Debatte
über
die
materiellrechtliche
Prüfung
gemäß
Artikel
2
der
Fusionskontrollverordnung
(Marktbeherrschungstest)
und
insbesondere
über
die
Frage
eröffnet,
wie
dieser
Test
im
Vergleich
zur
Prüfung
auf
eine
„wesentliche
Verminderung
des
Wettbewerbs“
(SLC-Test)
abschneidet,
die
in
mehreren
anderen
Rechtssystemen
angewendet
wird.
TildeMODEL v2018
These
jurisdictions,
regardless
of
the
substantive
test
applied,
tend
to
allow
for
a
defence
of
this
kind
only
in
those
rather
exceptional
circumstances
where
the
efficiencies
are
likely
to
be
passed
on
to
consumers,
and
despite
a
situation
of
dominance
or
substantial
lessening
of
competition.
Unabhängig
davon,
wie
in
diesen
Rechtsordnungen
bei
der
materiellrechtlichen
Prüfung
verfahren
wird,
ist
festzustellen,
dass
solche
Einreden
in
der
Regel
nur
in
außergewöhnlichen
Fällen
geltend
gemacht
werden
dürfen,
und
zwar
dann,
wenn
anzunehmen
ist,
dass
die
Effizienzvorteile
trotz
der
marktbeherrschenden
Stellung
des
betreffenden
Unternehmens
oder
trotz
der
wesentlichen
Verminderung
des
Wettbewerbs
an
die
Verbraucher
weitergegeben
werden.
TildeMODEL v2018