Übersetzung für "Substantive claim" in Deutsch

Recognition of the foreign order would confer on it within Germany (with regard to the enforcement of the underlying substantive claim to maintenance) the same validity as a domestic main­tenance order.
Durch die Anerkennung des ausländischen Ti­tels werde diesem nämlich im Inland — bezüglich der Durchsetzung des zugrunde lie­genden materiellen Unterhaltsanspruchs — die gleiche Geltungskraft verliehen wie einem inländischen Unterhaltstitel.
EUbookshop v2

As the Basic Law itself does not admit of exactly quantifying the claim, substantive review is restricted, as regards the result, to ascertaining whether the benefits are evidently insufficient.
Da das Grundgesetz selbst keine exakte Bezifferung des Anspruchs erlaubt, beschränkt sich bezogen auf das Ergebnis die materielle Kontrolle darauf, ob die Leistungen evident unzureichend sind.
ParaCrawl v7.1

Opponent II filed a response on 25 May 2007 putting forward arguments on the substantive validity of claim 8 and requesting that the case therefore be remitted.
Die Einsprechende II reichte am 25. Mai 2007 eine Stellungnahme ein, in der sie Argumente gegen die materielle Gültigkeit des Anspruchs 8 vorbrachte und daher die Zurückverweisung der Sache beantragte.
ParaCrawl v7.1

Following a communication from the Board dated 11 February 1985 questioning the substantive allowability of Claims 4 to 6 and of Claims 7 to 10 (use claims), oral proceedings were held on 26 November 1985.
Nach einem Bescheid der Kammer vom 11. Februar 1985, in welchem die Gewährbarkeit der Ansprüche 4 bis 6 und der Verwendungsansprüche 7 bis 10 sachlich in Frage gestellt worden war, fand eine mündliche Verhandlung am 26. November 1985 statt.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the two applications are procedurally independent, and the substantive rights claimed in them also exist independently from each other.
Ansonsten sind die beiden Anmeldungen verfahrensrechtlich unabhängig, und auch die darin beanspruchten materiellen Rechte bestehen unabhängig voneinander.
ParaCrawl v7.1

The first question to be resolved in a cross-border dispute on the existence of substantive claims is that of jurisdiction: before which court can the alleged claims be argued?
Die erste Frage, die bei einer grenzüberschreitenden Streitigkeit über das Bestehen von materiellen Ansprüchen geklärt werden muss, ist die nach der Zuständigkeit: Vor welchem Gericht können die behaupteten Ansprüche geltend gemacht werden?
ParaCrawl v7.1