Übersetzung für "Substantial need" in Deutsch

Farmers obviously need substantial direct support, including in the future.
Es ist offensichtlich, dass Landwirte auch in Zukunft beträchtliche Direktzahlungen brauchen.
Europarl v8

There is still a substantial need for clarification and debate in many areas.
Bei vielen Themen besteht noch erheblicher Klärungs- und Diskussionsbedarf.
Europarl v8

And we will need substantial guarantees from the US Treasury.
Und wir brauchen umfangreiche Garantien vom US-Finanzministerium.
OpenSubtitles v2018

For numerous applications you need substantial display sizes.
Für zahlreiche Anwendungen werden umfangreiche Displaygrößen benötigt.
CCAligned v1

In this case, no substantial additional components need be provided in the fuel cell system.
In diesem Fall müssen bei dem Brennstoffzellensystem keine wesentlichen zusätzlichen Komponenten vorgesehen werden.
EuroPat v2

Here is a substantial need for optimization and the chance for new customer service.
Hier gibt es einen erheblichen Optimierungsbedarf und die Chance zur Neukundengewinnung.
ParaCrawl v7.1

The stairway and the general entrance need substantial refurbishment.
Das Treppenhaus und der Haupteingang benötigen eine umfangreiche Sanierung.
ParaCrawl v7.1

We need substantial progress on nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons.
Wir brauchen entschiedene Fortschritte bei der atomaren Abrüstung und der Nichtweiterverbreitung von Atomwaffen.
ParaCrawl v7.1

I believe that substantial funds need to be allocated to the economic and social development of these communities.
Ich denke, dass die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung dieser Gemeinschaften einer maßgeblichen Finanzierung bedarf.
Europarl v8

Transport networks, in particular cross-border ones, need substantial upgrading to ensure properly functional internal energy markets.
Insbesondere grenzüberschreitende Versorgungsnetze müssen erheblich verbes­sert werden, um ein reibungsloses Funktionieren des Energiebinnenmarktes sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

For this reason, there is a substantial need for further medical dementia research.
Aus diesem Grund gibt es einen hohen Bedarf an medizinischer Forschung im Bereich der Demenz.
ParaCrawl v7.1

The use of the articulated trolleybuses of the Hungarian type Ikarus 280.93 meant a substantial need of traction current.
Der Einsatz der Gelenkobusse des ungarischen Typs Ikarus 280.93 bedeutete einen erheblichen Bedarf an Fahrstrom.
ParaCrawl v7.1

Another important reason for the partnership is that these extensive investment programmes have a substantial ongoing need for capital.
Ein weiterer wichtiger Grund für diese Partnerschaft ist der hohe langfristige Kapitalbedarf dieser umfangreichen Investitionsprogramme.
ParaCrawl v7.1

The advantage of this concept is that no substantial gas pressure need be present.
Der Vorteil dieses Konzeptes besteht darin, dass kein wesentlicher Gasdruck vorhanden sein muss.
EuroPat v2

Due to the very low number of implemented projects to date, there is a substantial need for research and development here.
Wegen der geringen Zahl bisher realisierter Projekte besteht für Forschung und Entwicklung ein substanzieller Bedarf.
ParaCrawl v7.1

You will need substantial effort and technical chops to create a customized customer error page.
Du brauchst technische Fähigkeiten und musst erhebliche Anstrengungen leisten, um eine benutzerspezifische Seite zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

However, possible technological developments in the medium and long term that may bring about substantial changes need to be taken into account.
Allerdings müssen etwaige mittel- und langfristige technologische Entwicklungen, die nennenswerte Änderungen herbeiführen können, berücksichtigt werden.
DGT v2019

Developing countries have been very badly hit by the financial and economic crisis and the rising prices of agricultural materials and now need substantial new sources of funding more than ever.
Entwicklungsländer sind von der Finanz- und Wirtschaftskrise sowie von den steigenden Preisen landwirtschaftlicher Materialien sehr schwer betroffen und brauchen jetzt mehr denn je substanzielle neue Finanzierungsquellen.
Europarl v8