Übersetzung für "Substantial facts" in Deutsch
In
regular
quarterly
meetings
with
the
responsible
document
owners,
all
substantial
facts
are
being
reviewed
for
compliance
with
IFRS.
In
regelmäßigen
Quartalsbesprechungen
mit
den
jeweiligen
Verantwortlichen
werden
alle
wesentlichen
Einzelsachverhalte
hinsichtlich
Übereinstimmung
mit
IFRS
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that
a
short
warrant
of
apprehension
with
the
substantial
facts
permits
to
the
vacation
home
and/or
holidays
accommodation
concerned
that
the
holiday-maker
can
make
himself
a
good
picture
over
the
respective
vacation
home.
Darüber
hinaus
erlaubt
ein
kurzer
Steckbrief
mit
den
wesentlichen
Fakten
zu
der
betreffenden
Ferienwohnung
bzw.
Ferienunterkunft,
dass
sich
der
Urlauber
ein
gutes
Bild
über
die
jeweilige
Ferienwohnung
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
Thus,
a
successful
cover
letter
specifically
includes
substantial
facts
that
demonstrate
your
competence
and
illustrates
your
suitability
for
the
job
to
the
reader.
Ein
erfolgreiches
Bewerbungsschreiben
beinhaltet
deshalb
vor
allem
handfeste
Fakten,
die
Ihre
Kompetenz
demonstrieren
und
dem
Gegenüber
Ihre
Eignung
für
die
Stelle
veranschaulichen.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that
a
short
warrant
of
apprehension
with
the
substantial
facts
permits
to
the
vacation
home
concerned
that
the
holiday-maker
can
make
himself
a
good
picture
over
the
respective
vacation
home.
Darüber
hinaus
erlaubt
ein
kurzer
Steckbrief
mit
den
wesentlichen
Fakten
zu
der
betreffenden
Ferienwohnung,
dass
sich
der
Urlauber
ein
gutes
Bild
über
die
jeweilige
Ferienwohnung
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that
a
short
warrant
of
apprehension
with
the
substantial
facts
permits
to
the
vacation
home
concerned
that
the
holiday-maker
can
make
himself
a
good
and
fast
picture
over
the
respective
vacation
home.
Darüber
hinaus
erlaubt
ein
kurzer
Steckbrief
mit
den
wesentlichen
Fakten
zu
der
betreffenden
Ferienwohnung,
dass
sich
der
Urlauber
ein
gutes
und
schnelles
Bild
über
die
jeweilige
Ferienwohnung
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
companies
substantially
contested
the
facts.
Keines
der
Unternehmen
bestritt
grundsätzlich
den
Sachverhalt.
DGT v2019
Underselling
margins
are
substantial,
reflecting
the
fact
that
the
Community
industry
is
incurring
losses.
Die
Unterbietungsspannen
sind
erheblich
und
spiegeln
die
Verluste
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wider.
DGT v2019
There
are,
in
fact,
substantial
differences
when
it
comes
to
the
coverage
and
amount
of
unemployment
benefits.
Es
bestehen
nämlich
erhebliche
Unterschiede
bei
der
Versicherungspflicht
und
der
Höhe
des
Arbeitslosengelds.
EUbookshop v2
The
facts
substantiating
the
admissibility
of
the
independent
confiscation
shall
also
be
stated.
Ferner
ist
anzugeben,
welche
Tatsachen
die
Zulässigkeit
der
selbständigen
Einziehung
begründen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
did
not
substantially
contest
the
facts
on
which
the
Commission
bases
its
allegations
in
the
SO.
Allerdings
bestritt
das
Unternehmen
auch
nicht
die
Fakten,
auf
die
die
Kommission
ihre
Beschwerdepunkte
stützt.
DGT v2019
This
is
not
substantiated
by
the
facts,
in
particular
in
the
light
of
the
company's
substantial
domestic
sales.
Dies
entspreche
nicht
den
Tatsachen,
wie
insbesondere
die
umfangreichen
Inlandsverkäufe
des
Unternehmens
zeigen
würden.
JRC-Acquis v3.0
Subsequently,
the
initial
position,
the
actual
and
the
desired
state
are
described
and
substantiated
with
facts.
Anschließend
werden
die
Ausgangslage,
der
Ist-
und
der
Soll-Zustand
beschrieben
und
mit
Fakten
untermauert.
ParaCrawl v7.1
The
first
of
these
we
have
found
to
be
substantiated
by
facts.
Wir
haben
gefunden,
dass
die
erste
dieser
zwei
Aussagen
von
den
Tatsachen
bestätigt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
None
of
them
substantially
contests
the
facts
on
which
the
Commission
based
its
SO.
Keines
der
Unternehmen
bestreitet
grundsätzlich
den
Sachverhalt,
auf
den
die
Kommission
ihre
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
stützte.
DGT v2019
After
receiving
the
Statement
of
Objections,
BASF
informed
the
Commission
that
it
did
not
substantially
contest
the
facts
on
which
the
Commission
based
its
allegations,
except
for
certain
factual
corrections
which
the
Commission
has
accepted.
Nach
Erhalt
der
Beschwerdepunkte
teilte
BASF
der
Kommission
mit,
dass
es
die
Tatsachen,
die
den
Beanstandungen
der
Kommission
zu
Grunde
lagen,
abgesehen
von
einigen
sachlichen
Korrekturen,
denen
die
Kommission
zustimmte,
im
Wesentlichen
nicht
bestreite.
DGT v2019
After
receiving
the
Statement
of
Objections,
UCB
informed
the
Commission
that
it
did
not
substantially
contest
the
facts
on
which
the
Commission
based
its
allegations,
except
for
certain
factual
corrections
which
the
Commission
has
accepted.
Nach
Erhalt
der
Beschwerdepunkte
teilte
UCB
der
Kommission
mit,
dass
es
die
Tatsachen,
die
den
Beanstandungen
der
Kommission
zugrunde
lagen,
mit
Ausnahme
einiger
sachlicher
Korrekturen,
denen
die
Kommission
zustimmte,
im
Wesentlichen
nicht
bestreite.
DGT v2019
None
of
them
contested
substantially
the
facts
on
which
the
Commission
based
its
SO,
with
the
exception
of
those
not
upheld
in
the
Decision.
Keiner
von
ihnen
bestritt
im
Wesentlichen
—
abgesehen
von
den
in
der
Entscheidung
nicht
berücksichtigten
Umständen
—
den
Sachverhalt,
auf
den
die
Kommission
ihre
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gestützt
hatte.
DGT v2019