Übersetzung für "Substantial facts" in Deutsch

In regular quarterly meetings with the responsible document owners, all substantial facts are being reviewed for compliance with IFRS.
In regelmäßigen Quartalsbesprechungen mit den jeweiligen Verantwortlichen werden alle wesentlichen Einzelsachverhalte hinsichtlich Übereinstimmung mit IFRS gewürdigt.
ParaCrawl v7.1

Beyond that a short warrant of apprehension with the substantial facts permits to the vacation home and/or holidays accommodation concerned that the holiday-maker can make himself a good picture over the respective vacation home.
Darüber hinaus erlaubt ein kurzer Steckbrief mit den wesentlichen Fakten zu der betreffenden Ferienwohnung bzw. Ferienunterkunft, dass sich der Urlauber ein gutes Bild über die jeweilige Ferienwohnung machen kann.
ParaCrawl v7.1

Thus, a successful cover letter specifically includes substantial facts that demonstrate your competence and illustrates your suitability for the job to the reader.
Ein erfolgreiches Bewerbungsschreiben beinhaltet deshalb vor allem handfeste Fakten, die Ihre Kompetenz demonstrieren und dem Gegenüber Ihre Eignung für die Stelle veranschaulichen.
ParaCrawl v7.1

Beyond that a short warrant of apprehension with the substantial facts permits to the vacation home concerned that the holiday-maker can make himself a good picture over the respective vacation home.
Darüber hinaus erlaubt ein kurzer Steckbrief mit den wesentlichen Fakten zu der betreffenden Ferienwohnung, dass sich der Urlauber ein gutes Bild über die jeweilige Ferienwohnung machen kann.
ParaCrawl v7.1

Beyond that a short warrant of apprehension with the substantial facts permits to the vacation home concerned that the holiday-maker can make himself a good and fast picture over the respective vacation home.
Darüber hinaus erlaubt ein kurzer Steckbrief mit den wesentlichen Fakten zu der betreffenden Ferienwohnung, dass sich der Urlauber ein gutes und schnelles Bild über die jeweilige Ferienwohnung machen kann.
ParaCrawl v7.1

None of the companies substantially contested the facts.
Keines der Unternehmen bestritt grundsätzlich den Sachverhalt.
DGT v2019

Underselling margins are substantial, reflecting the fact that the Community industry is incurring losses.
Die Unterbietungsspannen sind erheblich und spiegeln die Verluste des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wider.
DGT v2019

There are, in fact, substantial differ­ences when it comes to the coverage and amount of unemployment benefits.
Es bestehen nämlich erhebliche Unterschiede bei der Versicherungspflicht und der Höhe des Ar­beitslosengelds.
EUbookshop v2

The facts substantiating the admissibility of the independent confiscation shall also be stated.
Ferner ist anzugeben, welche Tatsachen die Zulässigkeit der selbständigen Einziehung begründen.
ParaCrawl v7.1

However, it did not substantially contest the facts on which the Commission bases its allegations in the SO.
Allerdings bestritt das Unternehmen auch nicht die Fakten, auf die die Kommission ihre Beschwerdepunkte stützt.
DGT v2019

This is not substantiated by the facts, in particular in the light of the company's substantial domestic sales.
Dies entspreche nicht den Tatsachen, wie insbesondere die umfangreichen Inlandsverkäufe des Unternehmens zeigen würden.
JRC-Acquis v3.0

Subsequently, the initial position, the actual and the desired state are described and substantiated with facts.
Anschließend werden die Ausgangslage, der Ist- und der Soll-Zustand beschrieben und mit Fakten untermauert.
ParaCrawl v7.1

The first of these we have found to be substantiated by facts.
Wir haben gefunden, dass die erste dieser zwei Aussagen von den Tatsachen bestätigt worden ist.
ParaCrawl v7.1

None of them substantially contests the facts on which the Commission based its SO.
Keines der Unternehmen bestreitet grundsätzlich den Sachverhalt, auf den die Kommission ihre Mitteilung der Beschwerdepunkte stützte.
DGT v2019

After receiving the Statement of Objections, BASF informed the Commission that it did not substantially contest the facts on which the Commission based its allegations, except for certain factual corrections which the Commission has accepted.
Nach Erhalt der Beschwerdepunkte teilte BASF der Kommission mit, dass es die Tatsachen, die den Beanstandungen der Kommission zu Grunde lagen, abgesehen von einigen sachlichen Korrekturen, denen die Kommission zustimmte, im Wesentlichen nicht bestreite.
DGT v2019

After receiving the Statement of Objections, UCB informed the Commission that it did not substantially contest the facts on which the Commission based its allegations, except for certain factual corrections which the Commission has accepted.
Nach Erhalt der Beschwerdepunkte teilte UCB der Kommission mit, dass es die Tatsachen, die den Beanstandungen der Kommission zugrunde lagen, mit Ausnahme einiger sachlicher Korrekturen, denen die Kommission zustimmte, im Wesentlichen nicht bestreite.
DGT v2019

None of them contested substantially the facts on which the Commission based its SO, with the exception of those not upheld in the Decision.
Keiner von ihnen bestritt im Wesentlichen — abgesehen von den in der Entscheidung nicht berücksichtigten Umständen — den Sachverhalt, auf den die Kommission ihre Mitteilung der Beschwerdepunkte gestützt hatte.
DGT v2019