Übersetzung für "Subscription for shares" in Deutsch

Those arrangements should cover subscription for shares in the public limited liability company.
Diese Regelung sollte sich auch auf die Zeichnung von Aktien der Aktiengesellschaft erstrecken.
DGT v2019

Those arrangements should be extended to cover subscription for shares in the public limited liability company.
Diese Regelung sollte auch auf die Zeichnung von Aktien der Aktiengesellschaft erstreckt werden.
TildeMODEL v2018

Those arrangements should be extended to cover subscription for shares in the public limited-liability company.
Diese Regelung sollte auch auf die Zeichnung von Aktien der Aktiengesellschaft erstreckt werden.
TildeMODEL v2018

Inkorporator appoint directors and approve the results of the subscription for shares offshore.
Inkorporator ernennen Direktoren und genehmigen die Ergebnisse der Zeichnung von Aktien der Küste.
ParaCrawl v7.1

With an open subscription for shares of the company legal entities must be withdrawn from the directors.
Mit einem offenen Zeichnung von Aktien der Gesellschaft Rechtspersonen müssen die Direktoren entzogen werden.
ParaCrawl v7.1

The Community subscription for the new shares would support the implementation of the Lisbon strategy and help achieve the Community’s objectives in the field of small and medium-sized enterprises, job creation, innovation, research and development, cohesion and regional policy and enlargement.
Die Zeichnung neuer Anteile durch die Gemeinschaft würde sich positiv auf die Umsetzung der Lissabon-Strategie auswirken und zur Erreichung der Ziele der Gemeinschaft in den Bereichen kleine und mittlere Unternehmen, Schaffung von Arbeitsplätzen, Innovation, Forschung und Entwicklung, Kohäsions- und Regionalpolitik und Erweiterung beitragen.
DGT v2019

With regard to the subscription price for the shares issued by Dexia under the recapitalisation operation, the Belgian authorities emphasise that the price of EUR 9,9 per share, which corresponds to the average price in the thirty days preceding the operation, was set in accordance with the provisions of Article 598 of the Belgian Companies Code.
Im Hinblick auf den Zeichnungspreis der von Dexia im Rahmen der Kapitalaufstockung begebenen Aktien betonen die belgischen Behörden, dass der Preis von 9,9 EUR je Aktie, der dem durchschnittlichen Kurs der letzten dreißig Tage vor Beginn der Ausgabe entspreche, im Einklang mit den Bestimmungen von Artikel 598 Code belge des sociétés festgelegt worden sei.
DGT v2019

In September 2006, a subscription for new shares worth PLN 95 million would mean acquisition of a 21 % share in SSN, the remainder staying with the State.
Die Zeichnung der neuen Anteile im Wert von 95 Mio. PLN zum September 2006 würde eine Übernahme von 21 % der Anteile an der Stettiner Werft bedeuten, der verbleibende Teil wäre weiterhin in staatlicher Hand.
DGT v2019

The service is delegated to either a company already in existence or by public subscription for shares or by tender.
Der Auftrag wird entweder einem bereits existierenden Unternehmen durch die Zeich­nung öffentlicher Anteile oder durch Ausschreibung übertragen.
EUbookshop v2

Some argued that there would be no public subscription of capital for shares with limited or no voting rights unless the market was satisfied that the shareholders' interests were being protected.
Einige Teilnehmer machten geltend, daß Aktien mit beschränkten oder gar keinen Stimmrechten nicht gezeichnet würden, solange der Markt nicht davon überzeugt wäre, daß die Aktionärsinteressen gewalnt seien.
EUbookshop v2

It should be added that subscription for shares being issued is in practice undertaken mainly not by a single house but by a consortium of banks formed to launch the issue.
Hinzu kommt, daß die Zeichnung zu emittierender Aktien in der Praxis meistens nicht durch ein einzelnes Institut, sondern durch ein Bankenkonsortium erfolgt, das zur Durchführung der Emission gebildet wird.
EUbookshop v2

Following the subscription for the new shares within the subscription period in June, payment of the subscription price by the shareholders participating had been remitted by August 15, 2012.
Nach der Zeichnung der Neuen Aktien im Rahmen der Bezugsfrist im Juni erfolgte bis zum 15. August 2012 die Einzahlung des Bezugspreises durch die teilnehmenden Aktionäre.
ParaCrawl v7.1

This form of financing usually comprises lower-priority debt (fixed interest) and equity capital (shares or subscription rights for shares).
Daher setzt sich diese Form meist aus Nachrangdarlehen (festverzinslich) und Eigenkapital (Anteile oder Bezugsrechte auf Anteile) zusammen.
ParaCrawl v7.1

The conditional capital increase is only to be executed to the extent that the holders of the subscription rights issued as a result of the authorisation resolution by the Annual General Meeting on May 27, 2010 as part of the 2010 / I stock option programme exercise their subscription rights for shares of the company and the company does not grant its own shares to satisfy the subscription rights.
Die bedingte Kapitalerhöhung wird nur insoweit durchgeführt, wie Inhaber der aufgrund des Ermächtigungsbeschlusses der Hauptversammlung vom 27. Mai 2010 beschlossenen Ermächtigung im Rahmen des Aktienoptionsprogramms 2010/I ausgegebenen Bezugsrechte von ihrem Bezugsrecht auf Aktien der Gesellschaft Gebrauch machen und die Gesellschaft nicht in Erfüllung der Bezugsrechte eigene Aktien gewährt.
ParaCrawl v7.1

The registration is also involved inkorporator company, which appoints the directors and approve the results of the subscription for shares offshore.
Die Anmeldung ist auch inkorporator Firma, die die Direktoren ernennt und billigt die Ergebnisse der Zeichnung von Aktien Offshore beteiligt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Board of Management is authorized under other defined circumstances and with the consent of the Supervisory Board to exclude shareholders' subscription rights for shares they acquire.
Der Vorstand ist darüber hinaus berechtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats das Bezugsrecht der Aktionäre auf erworbene eigene Aktien in weiteren definierten Fällen aus­zuschließen.
ParaCrawl v7.1

TAG Immobilien AG has fixed the subscription price for new shares from the capital increase at EUR 7.00 per new share.
Die TAG Immobilien AG legt den Bezugspreis für die neuen Aktien aus der Kapitalerhöhung auf EUR 7,00 je neuer Aktie fest.
ParaCrawl v7.1

The conditional capital increase is only to be executed to the extent that the holders of the subscription rights issued as a result of the authorisation resolution by the Annual General Meeting on December 27, 2004 in the version dated March 23, 2006, April 27, 2007, July 20, 2007 and November 30, 2008 as part of the 2004 stock option programme exercise their subscription rights for shares of the company and the company does not grant its own shares to satisfy the subscription rights.
Die bedingte Kapitalerhöhung ist nur insoweit durchzuführen, wie die Inhaber der aufgrund des Ermächtigungsbeschlusses der Hauptversammlung vom 27. Dezember 2004 in der Fassung vom 23. März 2006, vom 27. April 2007 und vom 20. Juli 2007, vom 30. November 2008 im Rahmen des Aktienoptionsprogramms 2004 ausgegebenen Bezugsrechte von ihrem Bezugsrecht auf Aktien der Gesellschaft Gebrauch machen und die Gesellschaft nicht in Erfüllung der Bezugsrechte eigene Aktien gewährt.
ParaCrawl v7.1

Certain details of the Distribution and the Rights Offering, including the number of Cautivo Shares to be received by shareholders of the Co mpany for each Sierra Share held, the number of r ights ("Rights") to be distributed, the subscription price for Cautivo Shares under the Rights Offering, the total size of the Rights Offering and the timing of the Distribution and the Rights Offering have not been finalized.
Bestimmte Einzelheiten der Ausschüttung und des Bezugsrechtsangebots einschließlich der Anzahl der Cautivo-Aktien, welche die Aktionäre des Unternehmens für jede sich in ihrem Besitz befindliche Sierra-Aktie erhalten werden, die Anzahl der auszugebenden Bezugsrechte ("Bezugsrechte"), der Zeichnungspreis der Cautivo-Aktien gemäß des Bezugsrechtsangebots, der Gesamtumfang des Bezugsrechtsangebots und der Zeitpunkt der Ausschüttung und des Bezugsrechtsangebots wurden noch nicht endgültig festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The final terms and conditions, including the subscription price for the shares and, with regard to the convertible bonds, the subscription price, par value per bond, conversion price, interest rate, issue yield and redemption price, will be published by three calendar days prior to the end of the subscription period at the latest.
Die Veröffentlichung der endgültigen Konditionen, einschließlich des Bezugspreises für die Aktien sowie im Hinblick auf die Wandelschuldverschreibungen der Bezugspreis, Nennbetrag je Schuldverschreibung, Wandlungspreis, Verzinsung, Emissionsrendite sowie Rückzahlungspreis, erfolgt spätestens drei Kalendertage vor Ende der Bezugsfrist.
ParaCrawl v7.1

Public subscription for shares is allowed, but before that the company must publish a prospectus, the announcement of their release.
Öffentliche Zeichnung von Aktien ist erlaubt, aber vorher muss das Unternehmen Freisetzung Veröffentlichung eines Prospekts, der Ankündigung ihrer.
ParaCrawl v7.1

Once a positive decision on the admission to listing has been taken, the subscription period for the shares has ended and the underwriting investment bank has allocated the shares, trading in the stocks may start on the Vienna Stock Exchange.
Wenn ein positiver Beschluss über die Zulassung vorliegt, die Zeichnungsfrist für die Aktien beendet und die Zuteilung der Aktien durch die emissionsbegleitende Investmentbank vorgenommen ist, kann der Handel der Aktien an der Wiener Börse beginnen.
ParaCrawl v7.1

Belgium applies a tax on stock exchange operations carried out in Belgium involving subscriptions for shares, e.g. investment company shares and units in Belgian and other Member States' investment trusts, and the issue of loans.
Belgien erhebt auf die Zeichnung von Wertpapieren, etwa Anteilen an Kapitalanlagegesellschaften oder Anteilscheinen von Investmentfonds mit Sitz in Belgien und anderen EG-Mitgliedstaaten, und die Emission von Anleihen, eine Börsenumsatzsteuer.
TildeMODEL v2018

Please refer to the cost details presented in this document to determine the maximum subscription fee for the share class of the sub-fund.
Bitte beachten Sie die in diesem Dokument dargestellten Kostendetails, um den maximalen Ausgabeaufschlag der Anteilklasse des Teilfonds zu ermitteln.
CCAligned v1