Übersetzung für "Share subscription" in Deutsch
Can
I
share
my
subscription
benefits
with
members
of
my
household?
Kann
ich
die
Vorteile
meines
Abonnements
mit
Mitgliedern
meines
Haushalts
teilen?
CCAligned v1
Number
of
shares
that
qualifies
to
receive
one
new
share
(Subscription
Ratio)
(e)
Anzahl
der
Aktien,
die
zum
Bezug
einer
neuen
Aktie
berechtigen
(Bezugsverhältnis)
(e)
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
Decision
ECB/2006/30
of
30
December
2006
on
Banka
Slovenije's
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contribution
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions
Banka
Slovenije
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital
with
effect
from
1
January
2007,
taking
into
account
the
expanded
capital
key,
Gemäß
dem
Beschluss
EZB/2006/30
vom
30.
Dezember
2006
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Banka
Slovenije
ist
die
Banka
Slovenije
verpflichtet,
unter
Berücksichtigung
des
erweiterten
Schlüssels
den
restlichen
Anteil
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
einzuzahlen
—
DGT v2019
Banka
Slovenije
has
already
paid
up
a
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital,
pursuant
to
Article
1
of
Decision
ECB/2004/10
of
23
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank’s
capital
by
the
non-participating
national
central
banks.
Die
Banka
Slovenije
hat
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2004/10
vom
23.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind,
bereits
einen
Teil
des
von
ihr
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
eingezahlt.
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2007,
Banka
Slovenije
shall
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital,
which
corresponds
to
EUR
17096556,47.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zahlt
die
Banka
Slovenije
den
verbleibenden
Teil
des
von
ihr
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
in
Höhe
von
17096556,47
EUR
ein.
DGT v2019
Furthermore,
Article
2(1)
and
2(2)
of
Decision
ECB/2006/30
of
30
December
2006
on
Banka
Slovenije's
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contribution
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions
lay
down
that
Banka
Slovenije,
which
will
be
a
participating
NCB
from
1
January
2007,
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital
in
order
to
arrive
at
the
amount
shown
next
to
its
name
in
the
table
in
Article
1
of
Decision
ECB/2006/22,
taking
into
account
the
expanded
capital
key.
Darüber
hinaus
legen
Artikel
2
Absatz
1
und
Artikel
2
Absatz
2
des
Beschlusses
EZB/2006/30
vom
30.
Dezember
2006
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Banka
Slovenije
fest,
dass
die
Banka
Slovenije,
die
ab
dem
1.
Januar
2007
eine
teilnehmende
NZB
sein
wird,
verpflichtet
ist
unter
Berücksichtigung
des
erweiterten
Schlüssels
den
restlichen
Anteil
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzuzahlen,
damit
sich
der
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2006/22
neben
ihrem
Namen
aufgeführte
Betrag
ergibt.
DGT v2019
Furthermore,
Articles
2(1)
and
2(2)
of
Decision
ECB/2008/33
of
31
December
2008
on
the
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contributions
by
Národná
banka
Slovenska
to
the
European
Central
Bank’s
reserves
and
provisions
[6]
lay
down
that
Národná
banka
Slovenska,
which
will
be
a
participating
NCB
from
1
January
2009,
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB’s
capital
in
order
to
arrive
at
the
amount
shown
next
to
its
name
in
the
table
in
Article
1
of
Decision
ECB/2008/24,
taking
into
account
the
adjusted
capital
key.
Darüber
hinaus
bestimmt
Artikel
2
Absätze
1
und
2
des
Beschlusses
EZB/2008/33
vom
31.
Dezember
2008
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
die
Beiträge
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Národná
banka
Slovenska
[6],
dass
die
Národná
banka
Slovenska,
die
ab
dem
1.
Januar
2009
eine
teilnehmende
NZB
sein
wird,
unter
Berücksichtigung
des
angepassten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
verpflichtet
ist,
den
ausstehenden
Anteil
an
dem
von
ihr
gezeichneten
EZB-Kapital
zu
zahlen,
damit
sich
der
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2008/24
neben
ihrem
Namen
aufgeführte
Betrag
ergibt.
DGT v2019
Furthermore,
a
separate
decision
of
the
Governing
Council
on
the
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contributions
by
Latvijas
Banka
to
the
European
Central
Bank’s
reserves
and
provisions
will
lay
down
that
Latvijas
Banka,
which
will
be
a
euro-area
NCB
from
1
January
2014,
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB’s
capital
in
order
to
arrive
at
the
amount
shown
next
to
its
name
in
the
table
in
Article
1
of
Decision
ECB/2013/30,
taking
into
account
the
adjusted
capital
key.
Darüber
hinaus
bestimmt
ein
gesonderter
Beschluss
des
EZB-Rates
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
die
Beiträge
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Latvijas
Banka,
dass
die
Latvijas
Banka,
die
ab
dem
1.
Januar
2014
eine
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
sein
wird,
unter
Berücksichtigung
des
angepassten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
verpflichtet
ist,
den
ausstehenden
Anteil
an
dem
von
ihr
gezeichneten
Kapital
der
EZB
einzuzahlen,
damit
sich
der
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2013/30
neben
ihrem
Namen
aufgeführte
Betrag
ergibt.
DGT v2019
In
accordance
with
Decision
ECB/2010/34
of
31
December
2010
on
the
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contributions
by
Eesti
Pank
to
the
European
Central
Bank’s
reserves
and
provisions
[6]
Eesti
Pank
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB’s
capital
with
effect
from
1
January
2011,
taking
into
account
the
increase
of
the
ECB’s
capital
with
effect
from
29
December
2010
and
the
form
in
which
the
capital
is
to
be
paid
up,
Gemäß
dem
Beschluss
EZB/2010/34
vom
31.
Dezember
2010
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Eesti
Pank
[6]
ist
die
Eesti
Pank
verpflichtet,
unter
Berücksichtigung
der
Erhöhung
des
Kapitals
der
EZB
mit
Wirkung
vom
29.
Dezember
2010
und
der
Form,
in
der
das
Kapital
einzuzahlen
ist,
den
ausstehenden
Anteil
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
einzuzahlen
—
DGT v2019
Latvijas
Banka’s
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB’s
capital
with
effect
from
1
January
2014,
taking
into
account
the
adjusted
capital
key,
will
be
laid
down
in
a
separate
decision
of
the
Governing
Council
on
the
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contributions
by
Latvijas
Banka
to
the
European
Central
Bank’s
reserves
and
provisions,
Die
Verpflichtung
der
Latvijas
Banka,
den
ausstehenden
Anteil
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2014
unter
Berücksichtigung
des
angepassten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
einzuzahlen,
wird
in
einem
gesonderten
Beschluss
des
EZB-Rates
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Latvijas
Banka
festgelegt
—
DGT v2019
Furthermore,
the
USA
still
has
high
share
of
subscription
to
analogue
systems
(1999:
60%).
Desweiteren,
besteht
in
den
USA
noch
immer
ein
hoher
Anteil
der
Subskriptionen
aus
analogen
Systemen
(1999:
60%).
EUbookshop v2
The
New
Shares
are
offered
to
the
existing
shareholders
by
way
of
indirect
subscription
rights
at
a
subscription
ratio
of
3:1
and
at
a
subscription
price
of
EUR
22.00
per
New
Share
(the
"Subscription
Price").
Die
Neuen
Aktien
werden
den
bestehenden
Aktionären
im
Wege
eines
mittelbaren
Bezugsrechts
in
einem
Bezugsverhältnis
von
3:1
zu
einem
Bezugspreis
von
EUR
22,00
je
Neuer
Aktie
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
to
buy
a
new
share,
an
investor
must
have
N
rights
to
subscribe
to
one
new
share
at
a
subscription
price
S.
Das
bedeutet,
um
eine
neue
Aktie
zu
kaufen,
muss
der
Investor
'N'
Bezugsrechte
besitzen
um
den
Kauf
einer
neuen
Aktie
zum
Ausgabepreis
'S'
beantragen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
You
can
share
the
subscription
to
maximum
four
members
and
choose
to
pay
the
subscription
on
a
yearly
or
monthly
basis.
Sie
können
das
Abonnement
für
maximal
vier
Mitglieder
teilen
und
sich
dafür
entscheiden,
das
Abonnement
auf
jährlicher
oder
monatlicher
Basis
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
The
subscription
ratio
for
the
New
Shares
amounts
to
1:4,
meaning
four
existing
shares
of
the
Company
entitle
to
subscribe
for
one
New
Share
(the
"Subscription
Ratio").
Das
Bezugsverhältnis
für
die
Neuen
Aktien
beträgt
4:1,
so
dass
vier
bestehende
Aktien
zum
Bezug
von
einer
Neuen
Aktie
berechtigen
(das
"Bezugsverhältnis").
ParaCrawl v7.1