Übersetzung für "Subordinated claim" in Deutsch
For
this
purpose
reference
is
made,
on
the
one
hand,
to
the
claims
subordinated
to
claim
1,
and,
on
the
other
hand,
to
the
following
elucidation
of
exemplary
embodiments
of
the
invention
based
on
the
drawings.
Dazu
ist
einerseits
auf
die
dem
Anspruch
1
nachgeordneten
Ansprüche
und
andererseits
auf
die
nachfolgende
Erläuterung
bevorzugter
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
anhand
der
Zeichnung
zu
verweisen.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
invention
will
emerge
from
the
subordinate
claims.
Weitere
zweckmäßige
Ausgestaltungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüchen.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
invention
are
the
subject
of
subordinate
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
von
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Additional
advantageous
features
of
the
invention
are
set
forth
in
the
subordinate
claims.
Weitere
vorteilhafte
Merkmale
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Other
designs
of
the
invention
are
the
subject
of
the
subordinate
claims.
Weitere
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
Unteransprüche.
EuroPat v2
Other
particularly
advantageous
embodiments
form
the
objects
of
the
other
subordinate
claims.
Weitere
besondere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
sind
Gegenstand
der
übrigen
Unteransprüche.
EuroPat v2
Advantageous
developments
and
improvements
of
the
invention
will
be
found
in
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Further
developments
of
the
invention
form
the
subject
of
the
subordinate
claims.
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
Unteransprüche.
EuroPat v2
Apparatus
for
the
practice
of
the
method
are
described
in
the
subordinate
claims.
Vorrichtungen
zur
Durchführung
des
Verfahrens
sind
in
den
Unteransprüchen
angegeben.
EuroPat v2
Advantageous
embodiments
of
the
invention
are
set
out
in
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
Unteransprüche.
EuroPat v2
Advantageous
embodiments
and
further
developments
of
the
invention
are
set
out
in
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
invention
are
set
forth
in
the
subordinate
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
in
Unteransprüchen
angegeben.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
this
embodiment
are
characterized
by
the
subordinate
claims
2
to
8.
Vorteilhafte
Weiterbildungen
dieser
Ausführungsform
sind
durch
die
Ansprüche
2
bis
8
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Additional
advantageous
features
of
the
invention
will
be
found
in
the
subordinate
claims.
Weitere
vorteilhafte
Merkmale
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüchen.
EuroPat v2
Advantageous
developments
of
the
device
emerge
from
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Vorrichtung
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüchen.
EuroPat v2
Favorable
configurations
of
the
invention
are
the
subject
of
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
Unteransprüche.
EuroPat v2
Appropriate
embodiments
of
the
process
are
evidenced
from
the
subordinate
claims.
Zweckmäßige
Ausgestaltungen
des
Verfahrens
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Advantageous
embodiments
and
further
developments
of
the
invention
are
the
subject
of
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
in
den
Unteransprüchen
herausgestellt.
EuroPat v2
Additional
advantageous
features
of
the
invention
will
be
found
in
th
subordinate
claims.
Weitere
vorteilhafte
Merkmale
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Further
developments
of
the
invention
are
to
be
found
in
the
following
description
and
in
the
subordinate
claims.
Weitere
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
der
nachfolgenden
Beschreibung
und
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
embodiments
emerge
from
the
subordinate
claims.
Weiter
Ausführungsformen
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Other
advantageous
aspects
of
the
invention
are
indicated
in
the
subordinate
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
in
den
Unteransprüchen
beschrieben.
EuroPat v2
Developments
and
further
improvements
of
the
invention
are
the
subject
of
the
subordinate
claims.
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
Unteransprüche.
EuroPat v2
Advantageous
further
developments
of
the
invention
are
to
be
found
in
the
subordinate
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2