Übersetzung für "Subordinated claim" in Deutsch

For this purpose reference is made, on the one hand, to the claims subordinated to claim 1, and, on the other hand, to the following elucidation of exemplary embodiments of the invention based on the drawings.
Dazu ist einerseits auf die dem Anspruch 1 nachgeordneten Ansprüche und andererseits auf die nachfolgende Erläuterung bevorzugter Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the invention will emerge from the subordinate claims.
Weitere zweckmäßige Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the invention are the subject of subordinate claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand von Unteransprüchen.
EuroPat v2

Additional advantageous features of the invention are set forth in the subordinate claims.
Weitere vorteilhafte Merkmale der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Other designs of the invention are the subject of the subordinate claims.
Weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.
EuroPat v2

Other particularly advantageous embodiments form the objects of the other subordinate claims.
Weitere besondere vorteilhafte Ausgestaltungen sind Gegenstand der übrigen Unteransprüche.
EuroPat v2

Advantageous developments and improvements of the invention will be found in the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Further developments of the invention form the subject of the subordinate claims.
Weiterbildungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.
EuroPat v2

Apparatus for the practice of the method are described in the subordinate claims.
Vorrichtungen zur Durchführung des Verfahrens sind in den Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the invention are set out in the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.
EuroPat v2

Advantageous embodiments and further developments of the invention are set out in the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the invention are set forth in the subordinate claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

Further advantageous developments of this embodiment are characterized by the subordinate claims 2 to 8.
Vorteilhafte Weiterbildungen dieser Ausführungsform sind durch die Ansprüche 2 bis 8 gekennzeichnet.
EuroPat v2

Additional advantageous features of the invention will be found in the subordinate claims.
Weitere vorteilhafte Merkmale der Erfindung ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen.
EuroPat v2

Advantageous developments of the device emerge from the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Vorrichtung ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen.
EuroPat v2

Favorable configurations of the invention are the subject of the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.
EuroPat v2

Appropriate embodiments of the process are evidenced from the subordinate claims.
Zweckmäßige Ausgestaltungen des Verfahrens ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Advantageous embodiments and further developments of the invention are the subject of the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen herausgestellt.
EuroPat v2

Additional advantageous features of the invention will be found in th subordinate claims.
Weitere vorteilhafte Merkmale der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Further developments of the invention are to be found in the following description and in the subordinate claims.
Weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind der nachfolgenden Beschrei­bung und den Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

Further embodiments emerge from the subordinate claims.
Weiter Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Other advantageous aspects of the invention are indicated in the subordinate claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen beschrieben.
EuroPat v2

Developments and further improvements of the invention are the subject of the subordinate claims.
Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.
EuroPat v2

Advantageous further developments of the invention are to be found in the subordinate claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind den Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2