Übersetzung für "Submit to audit" in Deutsch

The Audit Authority has to submit an audit strategy within nine months of the approval of the programme.
Die Prüfbe­hörde ist verpflichtet, binnen neun Monaten nach Genehmi­gung des Programms eine Prüfstrategie vorzulegen.
EUbookshop v2

I also think it would be a good idea for European countries to learn from one another, and I would very much welcome any moves by companies which are heavy consumers of energy - and to whom a rebate will definitely have to be granted - to adopt a practice which has been so successful in Denmark, and to submit to an energy audit.
Wichtig fände ich es auch, wenn die europäischen Staaten voneinander lernen würden, und ich würde es sehr begrüßen, wenn die energieintensiven Unternehmen, denen durchaus eine Erstattung eingeräumt werden muß, sich dem Beispiel anschließen, das in Dänemark so erfolgreich funktioniert hat, und sich einem Energieaudit unterwerfen.
Europarl v8

Every delegation now has to submit an audit plan, which is intended to ensure adequate supervision of aid programmes.
Jede Delegation muss nun einen Auditplan vorlegen, der eine ausreichende Kontrolle über die Hilfsprogramme sicherstellen soll.
Europarl v8

Training providers, whatever their system of ownership or legal form, shall draw up, submit to audit and publish their financial accounts.
Ausbildungseinrichtungen haben unabhängig von der Rechtsform oder den Eigentumsverhältnissen ihren Jahresabschluss prüfen zu lassen und ihn zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

By March 2001, the IAS will submit to the Audit Progress Committee (see Action 10) and the College the internal audit report for 2000, in which the setting up of the IAS and the results of the auditing of the change process in the operational DGs should be presented.
Bis März 2001 wird der Interne Auditdienst dem Auditbegleitausschuß (siehe Maßnahme 71) und dem Kollegium den Bericht über internen Audit für 2000 vorlegen, der die Errichtung des Internen Auditdienstes und die Auditergebnisse der Umstellung in den operationellen Generaldirektionen erläutert.
TildeMODEL v2018

Further to the regular dialogue during the carrying out of the statutory audit, it is important that the statutory auditor or the audit firm submit to the audit committee an additional and more detailed report on the results of the statutory audit.
Neben dem regelmäßigen Dialog bei der Durchführung der Abschlussprüfung ist es wichtig, dass der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft dem Prüfungsausschuss einen zusätzlichen detaillierteren Bericht über die Ergebnisse der Abschlussprüfung vorlegt.
DGT v2019

Air navigation service providers, whatever their system of ownership or legal form, shall draw up, submit to audit and publish their annual accounts in accordance with International Accounting Standards adopted by the Community.
Ungeachtet der Eigentumsverhältnisse oder Rechtsform wenden Flugsicherungs­dienstleister für die Erstellung, die Prüfung und die Veröffentlichung ihres Jahresabschlusses von der Gemeinschaft angenommene internationale Rechnungs­legungsnormen (International Accounting Standards) an.
TildeMODEL v2018

I also think it would be a good idea for European countries to learn from one another, and I would very much welcome any moves by companies which are heavy consumers of energy — and to whom a rebate will definitely have to be granted — to adopt a practice which has been so successful in Denmark, and to submit to an energy audit.
Wichtig fände ich es auch, wenn die europäischen Staaten voneinander lernen würden, und ich würde es sehr begrüßen, wenn die energieintensiven Unternehmen, denen durchaus eine Erstattung eingeräumt werden muß, sich dem Beispiel anschließen, das in Dänemark so erfolgreich funktioniert hat, und sich einem Energieaudit unterwerfen. fen.
EUbookshop v2

Both operators have alleged that they proceeded to change their subscription procedures and thus put an end to the practices mentioned, offering, on a voluntary basis, to submit to an audit of the new procedures by the AEPD inspectors.
Beide Betreiber gaben an, dass sie ihre Vertragsabschlussverfahren geändert und daher die besagten Praktiken beendet hätten, und dass sie sich nun freiwillig einer Prüfung der neuen Verfahren durch AEPD-Inspektoren unterziehen wollten.
EUbookshop v2

For FP7, beneficiaries are only required to submit audit certificates when cumulative EU funding is greater than or equal to 375 000 euro.
Beim RP7 müssen die Zuwendungsemp­fänger nur dann Prüfungsbescheinigungen vorlegen, wenn sich die kumulierten EU-Beihilfen auf einen Gesamtbetrag von min­destens 375 000 Euro belaufen.
EUbookshop v2

Supervision on compliance can be done by means of periodic checks for example, carried out by an external AMLA auditor commissioned by the SRO, or by the SRO member's duty to submit an audit report prepared by an external AMLA auditor.
Die Aufsicht über die Einhaltung der Pflichten kann z.B. durch periodische Kontrollen geschehen, welche externe GwG-Revisoren im Auftrag der SRO durchführen, oder durch einen Prüfbericht von externen GwG-Revisoren, den die Mitglieder der SRO vorlegen müssen.
ParaCrawl v7.1

Both before receiving Camping Qualité certification and throughout their commitment, the campsite managers submit to independent audit inspections.
Campingplatzbetreiber, die sich mit dem Camping Qualité-Siegel ausweisen möchten, werden sowohl vor ihrer Aufnahme als auch während ihres gesamten Qualitäts-Engagements von unabhängigen Prüfern kontrolliert:
ParaCrawl v7.1

It is also submitted to the audit committee.
Außerdem wird es dem Audit-Ausschuss vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The cost claim was submitted to ex-ante audit which took place in July 2010.
Der Antrag auf Kostenerstattung wurde im Juli 2010 einer Ex-ante-Prüfung unterzogen.
DGT v2019

Hence, all of the transactions covered by this Decision can be submitted to an audit ex-post.
Somit können alle unter diese Entscheidung fallenden Transaktionen einer Ex-post-Prüfung unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

Accounts are submitted to an Audit Committee.
Die Bücher und Rechnungsabschlüsse der Bank werden von einem Prüfungsausschuß geprüft.
EUbookshop v2

Revenue orders shall be submitted to the internal audit body for prior approval.
Die Annahmeanordnungen sind der internen Kontrolle zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks vorzulegen.
EUbookshop v2

All our products are submitted to strict audited quality controls in order to guarantee safety in use...
Alle unsere Produkte werden einer Qualitätskontrolle unterzogen, um die Anwendungssicherheit zu gewährleisten...
CCAligned v1

The Wallstein companies have had to submit to the periodic audits again this year.
Die Wallstein Gesellschaften haben sich in diesem Jahr wieder den regelmäßigen Audits stellen müssen.
ParaCrawl v7.1

The secretariat of the Fund has asked grantee organizations to submit audited financial statements reflecting the use of grants in response to internal audit findings issued in conjunction with the evaluation.
Das Sekretariat des Fonds hat die Empfängerorganisationen aufgefordert, in Reaktion auf die zusammen mit der Evaluierung herausgegebenen Feststellungen der Innenrevision geprüfte Rechnungsabschlüsse vorzulegen, die die Verwendung der Zuschüsse deutlich machen.
MultiUN v1

In the event of any dispute, the observations of the institutions involved shall be submitted to the Audit Board provided for in Article 101 (3) of the implementing Regulation.
Bei Streitigkeiten werden die Bemerkungen der beteiligten Träger dem in Artikel 101 Absatz 3 der Durchführungsverordnung genannten Rechnungsausschuß vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The financial accounts of all universal service providers shall be drawn up, submitted to audit by an independent auditor and published in accordance with the relevant Community and national legislation to commercial undertakings.
Der Jahresabschluß aller Anbieter von Universaldienstleistungen wird gemäß dem einschlägigen Gemeinschafts- und nationalem Recht für Handelsunternehmen erstellt, einem unabhängigen Rechnungsprüfer zur Prüfung vorgelegt und veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0

Mr Graf von Schwerin, chair of the Audit Committee, gave an introductory presentation regarding the audit report on IT investments, which had been drawn up by the EESC Internal Auditor, submitted to the Audit Committee in July and sent to the Budget Group members by post as a confidential document on 31 August, following authorisation by the secretary-general.
Alexander Graf von Schwerin, Vorsitzender des Audit-Ausschusses, hält einen Einführungsvortrag über den Prüfbericht über IT-Investitionen, der vom Internen Prüfer des EWSA entworfen, dem Audit-Ausschuss im Juli vorgelegt und den Mitgliedern der Haushaltsgruppe nach der Freigabe durch den Generalsekretär als vertrauliches Dokument am 31. August übermittelt wurde.
TildeMODEL v2018

The restructuring of Combus had become very urgent in April 1999, as, pursuant to the Danish Annual Accounts Act, Combus had to hold its Annual General Meeting (AGM) before the end of May 1999 and to submit its audited accounts for 1998.
Die Dringlichkeit der Umstrukturierung von Combus rückte im April 1999 weiter in den Vordergrund, da Combus nach dem dänischen Jahresabschlussgesetz verpflichtet war, bis spätestens Ende Mai 1999 seine ordentliche Hauptversammlung durchzuführen und seinen geprüften Jahresabschluss für 1998 vorzulegen.
DGT v2019

This longer report would be submitted to the audit committee and to the management of the audited entity, but not to the public (given that its content would include business secrets and potentially price sensitive information).
Dieser längere Bericht würde dem Prüfungsausschuss und der Geschäftsleitung des geprüften Unternehmens vorgelegt, aber nicht veröffentlicht (da darin auch Geschäftsgeheimnisse und möglicherweise preissensible Informationen preisgegeben würden).
TildeMODEL v2018