Übersetzung für "Submit a dispute" in Deutsch
The
Contracting
Parties
to
the
dispute
shall
notify
the
Executive
Secretary
of
their
intention
to
submit
a
dispute
to
an
ad
hoc
panel.
Die
Streitparteien
teilen
dem
Exekutivsekretär
ihre
Absicht
mit,
eine
Streitigkeit
an
einen
Ad-hoc-Ausschuss
zu
verweisen.
DGT v2019
If
the
Consumer
wishes
to
submit
a
dispute
to
the
Geschillencommissie,
the
Entrepreneur
is
bound
by
this
choice.
Wenn
der
Verbraucher
will
an
die
Schiedskommission
einreichen,
wird
ein
Streit
durch
diese
Wahl
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
under
the
EC
Treaty
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
Community
law
to
any
court
or
tribunal
other
than
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities.
Außerdem
bestimmt
der
EG-Vertrag,
dass
sich
die
Mitgliedstaaten
verpflichten,
bei
Streitigkeiten
über
die
Anwendung
oder
Auslegung
des
Gemeinschaftsrechts
kein
anderes
Gericht
als
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
anzurufen.
TildeMODEL v2018
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Treaty
to
any
method
of
settlement
other
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Vertrages
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
inter
pretation
or
application
of
this
Treaty
to
any
method
of
settlement
other
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Vertrages
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Treaty
to
any
method
of
settlementother
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Vertrags
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Treaty
to
any
method
of
settlement
oilier
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Vertrags
nicht
anders
als
hierin
vor
gesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Treaty
to
any
method
of
settlement
other
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Vertrags
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
the
Constitution
to
any
method
of
settlement
other
than
those
provided
fortherein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendungder
Verfassung
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
If
a
Member
State
intends
to
submit
a
dispute
to
arbitration
it
shall
notify
the
Director
who
shall
forthwith
inform
each
Member
State
of
such
notification.
Hat
ein
Mitgliedstaat
die
Absicht,
eine
Streitigkeit
einem
Schiedsverfahren
zu
unterwerfen,
so
notifiziert
er
dies
dem
Direktor,
der
unverzüglich
alle
Mitgliedstaaten
hiervon
un
terrichtet.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
of
this
Treaty
to
any
method
of
settlement
other
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Vertrages
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
Member
States
undertake
not
to
submit
a
dispute
concerning
the
interpretation
or
application
of
the
Treaties
to
any
method
of
settlement
other
than
those
provided
for
therein.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
der
Verträge
nicht
anders
als
hierin
vorgesehen
zu
regeln.
EUbookshop v2
If
the
trader
wants
to
submit
a
dispute
to
the
Disputes
Committee,
the
consumer
within
five
weeks
after
a
written
request
made
by
the
entrepreneur
should
express
in
writing
if
he
so
desires
or
wants
to
deal
with
the
dispute
by
the
competent
court.
Wenn
der
Händler
eine
Streitigkeit
der
Schiedskommission
unterbreiten
will,
sollte
der
Verbraucher
innerhalb
von
fünf
Wochen
nach
schriftlicher
Aufforderung
durch
den
Unternehmer
gemacht
äußern,
schriftlich,
wenn
er
dies
wünscht
oder
will
mit
dem
Streit
durch
das
zuständige
Gericht
befassen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Consumer
wishes
to
submit
a
dispute
to
the
Disputes
Committee,
the
Entrepreneur
is
bound
by
this
choice.
Wenn
der
Konsument
eine
Streitigkeit
bei
der
Geschillencommissie
einreichen
möchte,
ist
der
Unternehmer
an
diese
Entscheidung
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Arbitration
Where
the
parties
fail
to
settle
dispute
within
30
days
after
such
dispute
occurs,
they
agree
to
submit
such
a
dispute
to
Hong
Kong
International
Arbitration
Center
(the
"HKIAC")
for
arbitration
which
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
Commission's
arbitration
rules
in
effect
at
the
time
of
applying
for
arbitration.
Schlichtung:
Wo
die
Parteien
Streit
innerhalb
von
30
Tagen
zu
begleichen,
nachdem
die
Streitigkeit
tritt
scheitern,
kommen
sie
überein,
die
Streitigkeit
nach
Hong
Kong
International
Arbitration
Center
("HKIAC")
ein
Schiedsverfahren
in
Übereinstimmung
mit
der
Kommission
Schiedsordnung
in
Kraft
ist
bei
der
durchgeführten
einreichen
Zeitpunkt
der
Beantragung
eines
Schiedsverfahrens.
ParaCrawl v7.1
Second,
for
the
settlement
of
other
disputes
or
when
Parties
have
agreed
to
submit
them
to
conciliation
prior
to
recourse
to
judicial
resolution,
Parties
agree
to
submit
a
dispute
to
a
Permanent
Conciliation
Commission
or
to
a
special
Conciliation
Commission
(Chapter
II).
Zweitens
können
die
Parteien
vereinbaren,
der
gerichtlichen
Beilegung
ein
Vergleichsverfahren
vorausgehen
zu
lassen
und
den
Streitfall
einer
Ständigen
Vergleichskommission
oder
einer
besonderen
Vergleichskommission
(Kapitel
II)
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
When
the
consumer
wants
to
submit
a
dispute
to
the
Disputes
Committee,
the
trader
is
bound
by
this
choice.
Wenn
der
Verbraucher
will
eine
Streitigkeit
der
Schiedskommission
unterbreiten,
wird
der
Händler
durch
diese
Wahl
gebunden.
ParaCrawl v7.1
If
the
consumer
wants
to
submit
a
dispute
to
the
Disputes
Committee,
the
entrepreneur
is
bound
by
this
choice.
Wenn
der
Verbraucher
eine
Streitigkeit
dem
Schiedskomitee
vorlegen
möchte,
ist
der
Unternehmer
an
diese
Entscheidung
gebunden.
ParaCrawl v7.1
5.Â
Â
Â
Â
If
the
Consumer
wishes
to
submit
a
dispute
to
the
Disputes
Committee,
the
Entrepreneur
is
bound
by
this
choice.
Wenn
der
Konsument
eine
Streitigkeit
bei
der
Geschillencommissie
einreichen
möchte,
ist
der
Unternehmer
an
diese
Entscheidung
gebunden.
ParaCrawl v7.1
However,
an
objection
concerning
the
obligation
of
a
High
Contracting
Party
to
submit
a
particular
dispute
to
arbitration
can
only
be
submitted
to
the
Court
within
a
period
of
three
months
after
the
notification
by
one
party
to
the
other
of
its
intention
to
resort
to
arbitration.
Jedoch
kann
der
Einwand,
eine
Hohe
Vertragschließende
Partei
sei
in
einem
bestimmten
Fall
nicht
verpflichtet,
eine
Streitigkeit
dem
Schiedsverfahren
zu
unterwerfen,
dem
Internationalen
Gerichtshof
nur
binnen
drei
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
zur
Entscheidung
vorgelegt
werden,
zu
dem
die
eine
Partei
der
anderen
ihre
Absicht
notifiziert
hat,
das
Schiedsverfahren
in
Anspruch
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
When
the
consumer
wants
to
submit
a
dispute
to
the
Disputes
Committee,
the
entrepreneur
is
bound
by
this
choice.
Wenn
der
Verbraucher
eine
Streitigkeit
dem
Streitausschuss
vorlegen
möchte,
ist
der
Unternehmer
an
diese
Entscheidung
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
many
businessmen
have
managed
to
secure
an
agreement
to
submit
to
a
dispute
to
arbitration,
after
a
dispute
has
arisen,
by
making
the
offer
to
arbitration
more
palatable:
for
instance
by
suggesting
mediation,
to
be
followed
by
arbitration
only
if
mediation
is
unsuccessful.
Außerdem,
viele
Geschäftsleute
haben
es
geschafft,
eine
Vereinbarung
zur
Sicherung
einer
Streitigkeit
zur
Schlichtung
vorlegen,
Nach
einem
Streit
entstanden,
durch
das
Angebot
zur
Schlichtung
machen
schmackhafter:
zum
Beispiel
durch
Vermittlung
was
darauf
hindeutet,,
nur
gefolgt
von
Schiedsverfahren
werden,
wenn
die
Vermittlung
nicht
erfolgreich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
also
has
the
right
to
submit
a
dispute
to
a
court
other
than
the
judge
competent
according
to
the
normal
competency
rules
to
have
the
dispute
settled
by
means
of
arbitration
or
binding
advice.
Der
Lieferant
hat
auch
das
Recht,
Streitigkeiten
vor
einem
anderen
Gericht
als
dem
nach
den
üblichen
Zuständigkeitsregeln
zuständigen
Richter
zu
bringen,
um
die
Streitigkeit
durch
Schlichtung
oder
verbindliche
Beratung
beizulegen.
ParaCrawl v7.1