Übersetzung für "Subject to vat" in Deutsch
In
respect
of
distance
selling
not
subject
to
VAT
in
the
Member
State
of
origin,
the
information
shall
relate
to
the
following:
Informationen
über
Fernverkäufe,
die
nicht
im
Ursprungsmitgliedstaat
der
MwSt.
unterliegen,
betreffen:
DGT v2019
Another
possible
measure
would
be
to
make
the
municipalities
subject
to
VAT
in
general.
Denkbar
wäre
auch
die
Einführung
einer
allgemeinen
Mehrwertsteuerpflicht
für
die
Kommunen.
DGT v2019
Against
this
background,
any
prior
transfer
of
multi-purpose
vouchers
should
not
be
subject
to
VAT.
Daher
sollte
jede
vorherige
Übertragung
von
Mehrzweck-Gutscheinen
nicht
der
Mehrwertsteuer
unterliegen.
DGT v2019
Only
the
intermediary
services
or
separate
supply
of
services
such
as
distribution
or
promotion
services
would
be
subject
to
VAT.
Nur
Vermittlungsleistungen
oder
gesonderte
Dienstleistungen
wie
Vertriebs-
oder
Absatzförderungsleistungen
würden
der
Mehrwertsteuer
unterliegen.
DGT v2019
In
addition
to
the
transactions
referred
to
in
Article
3,
the
following
transactions
shall
not
be
subject
to
VAT:
Neben
den
in
Artikel
3
genannten
Umsätzen
unterliegen
folgende
Umsätze
nicht
der
Mehrwertsteuer:
DGT v2019
The
consequence
is
that
the
aforementioned
services
are
subject
to
VAT.
Die
Folge
davon
ist,
dass
diese
Dienstleistungen
mehrwertsteuerpflichtig
sind.
TildeMODEL v2018
According
to
the
current
practice
in
Spain,
these
services
are
not
subject
to
VAT.
Diese
Leistungen
sind
derzeit
in
Spanien
nicht
mehrwertsteuerpflichtig.
TildeMODEL v2018
Under
the
VAT
Directive,
admission
fees
for
sporting
events
should
normally
be
subject
to
VAT.
Gemäß
der
Mehrwertsteuer-Richtlinie
ist
der
Eintritt
für
Sportveranstaltungen
normalerweise
mehrwertsteuerpflichtig.
TildeMODEL v2018
According
to
national
law,
only
the
activities
of
private
bailiffs
are
subject
to
VAT.
Nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
unterliegen
lediglich
die
Tätigkeiten
der
privaten
Gerichtsvollzieher
der
Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018
In
that
capacity
they
provide
services
to
the
public
which
are
subject
to
VAT.
In
dieser
Eigenschaft
erbringen
sie
mehrwertsteuerpflichtige
Dienstleistungen
für
die
Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018
The
conveyance
by
Royal
Mail
of
postal
packets
and
letters
is
not
subject
to
VAT.
Die
Beförderung
von
Postpaketen
und
Briefen
durch
Royal
Mail
unterliegt
nicht
der
Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018
As
mentioned
above,
any
purchase
made
in
France
is
subject
to
VAT.
Wie
oben
erwähnt,
unterliegt
jeder
in
Frankreich
getätigte
Kauf
der
Mehrwertsteuer.
EUbookshop v2
Is
the
issuance
of
allowances
subject
to
VAT?
Wird
bei
der
Vergabe
von
Zertifikaten
Mehrwertsteuer
fällig?
DGT v2019
An
enterprise
is
taken
to
be
any
legal
unit
subject
to
VAT.
Als
Unternehmen
gilt
jede
mehrwertsteuerpflichtige
rechtliche
Einheit.
EUbookshop v2
Gas
is
subject
to
19%
VAT.
Auf
Erdgas
wird
eine
Mehrwertsteuer
von
19
%
erhoben.
EUbookshop v2
Electricity
is
subject
to
VAT
at
a
rate
of
13.5%.
Auf
Strom
wird
Mehrwertsteuer
in
Höhe
von
13,5%
erhoben.
EUbookshop v2