Übersetzung für "Subject to vat" in Deutsch

In respect of distance selling not subject to VAT in the Member State of origin, the information shall relate to the following:
Informationen über Fernverkäufe, die nicht im Ursprungsmitgliedstaat der MwSt. unterliegen, betreffen:
DGT v2019

Another possible measure would be to make the municipalities subject to VAT in general.
Denkbar wäre auch die Einführung einer allgemeinen Mehrwertsteuerpflicht für die Kommunen.
DGT v2019

Against this background, any prior transfer of multi-purpose vouchers should not be subject to VAT.
Daher sollte jede vorherige Übertragung von Mehrzweck-Gutscheinen nicht der Mehrwertsteuer unterliegen.
DGT v2019

Only the intermediary services or separate supply of services such as distribution or promotion services would be subject to VAT.
Nur Vermittlungsleistungen oder gesonderte Dienstleistungen wie Vertriebs- oder Absatzförderungsleistungen würden der Mehrwertsteuer unterliegen.
DGT v2019

In addition to the transactions referred to in Article 3, the following transactions shall not be subject to VAT:
Neben den in Artikel 3 genannten Umsätzen unterliegen folgende Umsätze nicht der Mehrwertsteuer:
DGT v2019

The consequence is that the aforementioned services are subject to VAT.
Die Folge davon ist, dass diese Dienstleistungen mehrwertsteuerpflichtig sind.
TildeMODEL v2018

According to the current practice in Spain, these services are not subject to VAT.
Diese Leistungen sind derzeit in Spanien nicht mehrwertsteuerpflichtig.
TildeMODEL v2018

Under the VAT Directive, admission fees for sporting events should normally be subject to VAT.
Gemäß der Mehrwertsteuer-Richtlinie ist der Eintritt für Sportveranstaltungen normalerweise mehrwertsteuerpflichtig.
TildeMODEL v2018

According to national law, only the activities of private bailiffs are subject to VAT.
Nach den nationalen Rechtsvorschriften unterliegen lediglich die Tätigkeiten der privaten Gerichtsvollzieher der Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018

In that capacity they provide services to the public which are subject to VAT.
In dieser Eigenschaft erbringen sie mehrwertsteuerpflichtige Dienstleistungen für die Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018

The conveyance by Royal Mail of postal packets and letters is not subject to VAT.
Die Beförderung von Postpaketen und Briefen durch Royal Mail unterliegt nicht der Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018

As mentioned above, any purchase made in France is subject to VAT.
Wie oben erwähnt, unterliegt jeder in Frankreich getätigte Kauf der Mehrwertsteuer.
EUbookshop v2

Is the issuance of allowances subject to VAT?
Wird bei der Vergabe von Zertifikaten Mehrwertsteuer fällig?
DGT v2019

An enterprise is taken to be any legal unit subject to VAT.
Als Unternehmen gilt jede mehrwertsteuerpflichtige rechtliche Einheit.
EUbookshop v2

Gas is subject to 19% VAT.
Auf Erdgas wird eine Mehrwertsteuer von 19 % erhoben.
EUbookshop v2

Electricity is subject to VAT at a rate of 13.5%.
Auf Strom wird Mehrwertsteuer in Höhe von 13,5% erhoben.
EUbookshop v2