Übersetzung für "Subject to notification" in Deutsch

After one year, these substances will normally be subject to notification.
Nach Ablauf der Jahresfrist unterliegen diese Stoffe der normalen Anmeldung.
JRC-Acquis v3.0

The planting or replanting of areas intended for experimental purposes or for graft nurseries shall be subject to a prior notification to the competent authorities.
Verlängerungen dieser Zeiträume sind den zuständigen Behörden ebenfalls mitzuteilen.
DGT v2019

These are, therefore, not subject to notification and examination by the Authority.
Diese unterliegen daher nicht der Notifizierungspflicht und einer Prüfung durch die Kommission.
DGT v2019

The carrying on of such activities shall be subject to notification, in advance, to the customs authorities.
Die Ausübung dieser Tätigkeiten ist den Zollbehörden zuvor mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

Such aid therefore remains subject to the notification requirements of Article 88(3) of the Treaty.
Daher unterliegen solche Beihilfen weiterhin der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag.
DGT v2019

However, only the key function holders should be subject to notification requirements to the competent authority.
Nur die Inhaber zentraler Funktionen sollten einer Meldepflicht gegenüber der zuständigen Behörde unterliegen.
TildeMODEL v2018

With the entry into force of the GBER an even higher number of aid measures are no longer subject to the notification obligation.
Seit Inkrafttreten der AGVO unterliegen immer mehr Beihilfen nicht länger der Anmeldepflicht.
TildeMODEL v2018

With the entry into force of the GBER an increasing number of aid measures are no longer subject to the notification obligation.
Seit Inkrafttreten der AGVO unterliegen immer weniger Beihilfen der Anmeldepflicht.
TildeMODEL v2018

With the entry into force of the GBER, an even larger number of aid measures are no longer subject to the notification obligation.
Seit Inkrafttreten der AGVO unterliegen immer weniger Beihilfen der Anmeldepflicht.
TildeMODEL v2018

All deliberate use of such organisms in the environment should also be subject to notification and consultation procedures.
Jede geplante Verwendung solcher Organismen sollte im übrigen einem Notifikations­ und Konsultationsverfahren unterliegen.
EUbookshop v2

These are, therefore, not subject to notification and examination by the Commission.
Diese unterliegen daher weder der Notifizierungspflicht noch einer Prüfung durch die Kommission.
EUbookshop v2