Übersetzung für "Subject to negotiation" in Deutsch
These
are
issues
that
are
still
subject
to
agreement
and
negotiation.
Dies
ist
noch
eine
Frage
von
Absprachen
und
Verhandlungen.
Europarl v8
If
other
needs
arise,
these
will
be
subject
to
negotiation
between
the
signatories.
Sollten
andere
Erfordernisse
entstehen,
werden
sie
zwischen
den
unterzeichnenden
Parteien
verhandelt.
EUbookshop v2
Orders
from
other
areas
are
subject
to
individual
negotiation.
Ordnungen
von
anderen
Bereichen
sind
der
individuellen
Verhandlung
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
Commercial
terms
for
any
processing
arrangement
remain
subject
to
negotiation
in
a
formal
agreement.
Die
Handelsbedingungen
einer
etwaigen
Verarbeitungsvereinbarung
unterliegen
der
Ausverhandlung
eines
formellen
Abkommens.
ParaCrawl v7.1
The
fee
for
the
guide
is
of
course
subject
to
negotiation.
Der
Preis
für
den
Guide
ist
Verhandlungssache.
ParaCrawl v7.1
The
details
of
a
publishing
or
auhor-contract
are
subject
to
negotiation.
Die
Detailregelungen
in
einem
Veröffentlichungs-
oder
Autorenvertrag
sind
letztlich
Verhandlungssache.
ParaCrawl v7.1
Property
can
be
sold
furnished
or
unfurnished
–
subject
to
negotiation.
Eigentum
kann
möbliert
oder
unmöbliert
verkauft
werden
–
vorbehaltlich
der
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
believes
it
is
not,
otherwise
everything
will
remain
subject
to
government
negotiation.
Das
Parlament
glaubt
das
nicht,
denn
andernfalls
bliebe
alles
den
Verhandlungen
der
Regierungen
überlassen.
Europarl v8
Parliament
believes
it
is
not,
otherwise
everything
wiU
remain
subject
to
government
negotiation.
Das
Parlament
glaubt
das
nicht,
denn
andernfalls
bliebe
alles
den
Verhandlungen
der
Regierungen
überlassen.
EUbookshop v2
The
modalities
for
access
shall
be
subject
to
negotiation
between
the
inspection
team
and
the
inspected
State
Party.
Die
Einzelheiten
für
den
Zugang
müssen
zwischen
dem
Inspektionsteam
und
dem
inspizierten
Vertragsstaat
ausgehandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
time
limit
can
be
flexible
and
subject
to
negotiation,
but
not
the
objective
itself.
Der
zeitliche
Rahmen
kann
dabei
flexibel
und
verhandelbar
sein,
nicht
aber
das
Ziel
an
sich.
ParaCrawl v7.1
Our
prices
are
subject
to
negotiation,
depending
on
the
number
of
guests
and
nights.
Unsere
Preise
sind
Verhandlungssache
und
abhängig
von
der
Anzahl
der
Gäste
und
der
Aufenthaltsdauer.
ParaCrawl v7.1
The
p
rovisional
a
greement
is
non-binding
and
subject
to
negotiation
and
execution
of
a
formal
design
and
assembly
agreement.
Das
vorläufige
Abkommen
ist
unverbindlich
und
unterliegt
der
Ausverhandlung
und
Unterzeichnung
eines
formellen
Planungs-
und
Montageabkommens.
ParaCrawl v7.1
My
standard
as
God
is
absolute
and
not
subject
to
negotiation.
Der
Maßstab,
den
ich
als
Gott
setze,
ist
absolut
und
nicht
verhandelbar.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
imposition
of
sanctions
should
be
less
subject
to
the
political
negotiation
process
and
more
strongly
comply
with
the
rules.
So
sollte
das
Verhängen
von
Sanktionen
weniger
dem
politischen
Verhandlungsprozess
unterliegen,
sondern
stärker
regelgebunden
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
modalities
for
such
access
shall
be
subject
to
negotiation
between
the
inspection
team
and
the
inspected
State
Party.
Die
Einzelheiten
für
den
Zugang
müssen
zwischen
dem
Inspektionsteam
und
dem
inspizierten
Vertragsstaat
ausgehandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Commercial
terms
for
any
processing
arrangement
remain
subject
to
negotiation
of
a
formal
agreement
between
both
parties
.
Die
Handelsbedingungen
einer
etwaigen
Verarbeitungsvereinbarung
unterliegen
der
Ausverhandlung
eines
formellen
Abkommens
zwischen
den
beiden
Parteien.
ParaCrawl v7.1
Elements
that
will
be
subject
to
negotiation
are
the
following,
but
not
limited
to:
Elemente,
die
verhandelt
werden
sollen,
sind
die
folgenden,
aber
nicht
beschränkt
auf:
ParaCrawl v7.1
We
really
fail
to
understand
why
project
selection
under
Raphael
should
be
subject
to
diplomatic
negotiation
or,
worse
still,
to
a
share-out
amongst
the
15
national
governments.
Es
ist
wirklich
nicht
einzusehen,
warum
die
Auswahl
der
Projekte
im
Rahmen
dieses
Programms
Gegenstand
diplomatischer
Verhandlungen
oder
gar
auf
die
15
nationalen
Regierungen
aufgeteilt
werden
sollte.
Europarl v8