Übersetzung für "Subject position" in Deutsch

The Council incorporated those amendments into its position subject to some rewording.
Der Rat hat diese Änderungen vorbehaltlich einiger Umformulierungen in seinen Standpunkt übernommen.
TildeMODEL v2018

Parliament approves the Council's common position subject to cer­tain amendments of a technical nature.
Das Parlament billigt den gemeinsamen Standpunkt des Rates vorbehaltlich einiger Abänderungen technischer Art.
EUbookshop v2

Or do you think, the subject slips a position?
Oder denken Sie, das Thema rutscht eine position?
ParaCrawl v7.1

At its plenary session on 5th July 2000 the Parliament approved the common position subject to amendments.
Auf seiner Plenartagung am 5. Juli 2000 billigte das Europäische Parlament den gemeinsamen Standpunkt mit Abänderungen.
TildeMODEL v2018

The Commission supports the common position, subject to the joint declarations mentioned in the following point.
Die Kommission unterstützt den gemeinsamen Standpunkt vorbehaltlich der beiden im Folgenden genannten gemeinsamen Erklärungen.
TildeMODEL v2018

Second reading: Parliament approved the Council's common position subject to 14 amendments.
Zweite Lesung: Das Parlament hat den gemeinsamen Standpunkt des Rates mit 14 Änderungen gebilligt.
EUbookshop v2

Second reading: Parliament approved the common position subject to certain amendments.
Zweite Lesung: Das Parlament hat den Vorschlag der Kommission vorbehaltlich einiger Änderungen angenommen.
EUbookshop v2

Second reading: Parliament approved the Council's common position subject to certain amendments.
Zweite Lesung: Das Parlament hat den gemeinsamen Standpunkt des Rates vorbehaltlich einiger Änderungsanträge angenommen.
EUbookshop v2

Your mind is in the subject position, and the conscience is even closer than God is.
Es nimmt die Position des Subjektes ein und es ist Ihnen noch näher als Gott.
ParaCrawl v7.1

Subject: Council's position on the problems linked with alcohol shipments subject to excise duty This serious issue is a problem in many Member States (Belgium, the United Kingdom, Denmark, Germany, the Netherlands and Italy).
Betrifft: Standpunkt des Rates zu den Problemen im Zusammenhang mit dem Umschlag verbrauchsteuerpflichtiger alkoholischer Getränke Kennt der Rat das oben genannte schwerwiegende Problem, das in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Belgien, Vereinigtes Königreich, Dänemark, Deutschland, Niederlande und Italien) auftritt?
Europarl v8

Perhaps you could look through the agendas for this week and find another subject, another position where we adopt acts under the codecision procedure, unless you really do think that everything we discuss this week is of high priority.
Wenn Sie die Tagesordnungen dieser Woche durchgehen, könnten Sie vielleicht einen anderen Bereich, eine andere Position finden, außer Sie sind wirklich der Meinung, dass alle Punkte, die im Laufe der Woche diskutiert werden, von höherer Priorität sind, als Rechtsakte, die wir im Verfahren der vollen Mitentscheidung annehmen.
Europarl v8

The Commission takes a positive view of the entire common position, subject to its interpretation of the provision regarding the transitional period.
Die Kommission befürwortet den gesamten gemeinsamen Standpunkt, sofern die Bestimmung über die Übergangszeit wie beschrieben ausgelegt wird.
TildeMODEL v2018

The Commission fully supports the Council’s position, subject to reservations on the aspects referred to above.
Die Kommission unterstützt den Standpunkt des Rates als Ganzes, äußert jedoch einige Vor­behalte zu bestimmten Punkten, die weiter oben angesprochen wurden.
TildeMODEL v2018

As provided in Article 36(1)(k) in respect of a securitisation position in respect of which a 1250 % risk weight applies, institutions may, as an alternative to including the position in their calculation of risk-weighted exposure amounts, deduct from own funds the exposure value of the position subject to the following:
Wie in Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe k für eine Verbriefungsposition, für die ein Risikogewicht von 1250 % angesetzt wird, vorgesehen, dürfen Institute den Forderungswert der Position unter nachstehenden Voraussetzungen von den Eigenmitteln abziehen, anstatt die Position in die Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge einzubeziehen:
DGT v2019