Übersetzung für "Subject of rights" in Deutsch
Such
actions
serve
to
illustrate
the
high
priority
which
Austria
attaches
to
the
subject
of
human
rights.
Diese
Aktivitäten
zeigen,
welchen
Stellenwert
Österreich
den
Menschenrechten
einräumt.
Europarl v8
First
of
all
allow
me
to
look
specifically
at
the
subject
of
human
rights.
Gestatten
Sie
mir
zunächst,
dass
ich
mich
auf
das
Thema
Menschenrechte
konzentriere.
Europarl v8
On
the
subject
of
human
rights,
this
House
has
clearly
expressed
its
views
time
and
again
over
the
years.
Zum
Thema
Menschenrechte
hat
sich
dieses
Haus
seit
Jahren
immer
wieder
deutlich
geäußert.
Europarl v8
A
registered
Community
design
may
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Das
eingetragene
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
kann
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
TildeMODEL v2018
At
this
very
moment,
in
another
international
forum,
the
subject
of
human
rights
in
Europe
is
also
being
discussed.
Auch
in
einem
anderen
internationalen
Forum
wird
heute
über
Menschenrechte
gesprochen.
EUbookshop v2
Today,
only
Europe
can
speak
with
credibility
on
the
subject
of
universal
human
rights.
Heutzutage
kann
nur
Europa
glaubhaft
zum
Thema
der
allgemeinen
Menschenrechte
sprechen.
News-Commentary v14
Why
are
Scientologists
so
vocal
on
the
subject
of
human
rights?
Weiter
»
Warum
setzen
sich
Scientologen
so
nachdrücklich
für
Menschenrechte
ein?
ParaCrawl v7.1
He
is
also
a
regular
public
speaker
on
the
subject
of
passenger
rights.
Er
ist
auch
ein
regelmäßiger
öffentlicher
Sprecher
zum
Thema
Fluggastrechte.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
this
data
protection
declaration
also
advises
any
data
subject
of
the
rights
to
which
they
are
entitled.
Ferner
werden
betroffene
Personen
mittels
dieser
Datenschutzerklärung
über
die
Ihnen
zustehenden
Rechte
aufgeklärt.
ParaCrawl v7.1
Specific
training
courses
on
the
subject
of
human
rights
are
not
held
at
present.
Spezifische
Schulungen
zum
Thema
Menschenrechte
finden
derzeit
nicht
statt.
ParaCrawl v7.1
It
is
good
to
share
lessons
with
our
partners
in
the
rest
of
the
world
on
the
subject
of
human
rights.
Es
ist
gut,
mit
unseren
Partnern
in
der
übrigen
Welt
Erfahrungen
zum
Thema
Menschenrechte
auszutauschen.
Europarl v8
In
a
month's
time,
we
shall
have
one
of
our
two
annual
consultations
with
Russia
on
the
subject
of
human
rights.
In
einem
Monat
findet
eine
von
zwei
jährlichen
Konsultationen
zu
den
Menschenrechten
mit
Russland
statt.
Europarl v8
As
recently
as
this
very
afternoon,
a
meeting
with
China
took
place
in
Luxembourg
on
the
subject
of
human
rights.
Gerade
heute
Nachmittag
hat
in
Luxemburg
ein
Dialog
mit
China
über
die
Menschenrechte
stattgefunden.
Europarl v8
A
trade
mark
may,
independently
of
the
undertaking,
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Eine
Marke
kann
unabhängig
vom
Unternehmen
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
DGT v2019
The
Community
patent
may,
independently
of
the
undertaking,
be
given
as
security
or
be
the
subject
of
rights
in
rem.
Das
Gemeinschaftspatent
kann
unabhängig
vom
Unternehmen
verpfändet
werden
oder
Gegenstand
eines
sonstigen
dinglichen
Rechts
sein.
TildeMODEL v2018
The
Committee
looks
forward
to
commenting
more
fully
in
due
course
on
the
subject
of
collective
rights
management.
Der
Ausschuss
ist
beabsichtigt,
zu
gegebener
Zeit
ausführlicher
zum
Thema
kollektive
Rechtewahrnehmung
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018