Übersetzung für "Subject of rights" in Deutsch

Such actions serve to illustrate the high priority which Austria attaches to the subject of human rights.
Diese Aktivitäten zeigen, welchen Stellenwert Österreich den Menschenrechten einräumt.
Europarl v8

First of all allow me to look specifically at the subject of human rights.
Gestatten Sie mir zunächst, dass ich mich auf das Thema Menschenrechte konzentriere.
Europarl v8

On the subject of human rights, this House has clearly expressed its views time and again over the years.
Zum Thema Menschenrechte hat sich dieses Haus seit Jahren immer wieder deutlich geäußert.
Europarl v8

A registered Community design may be given as security or be the subject of rights in rem.
Das eingetragene Gemeinschaftsgeschmacksmuster kann verpfändet werden oder Gegenstand eines sonstigen dinglichen Rechts sein.
TildeMODEL v2018

At this very moment, in another international forum, the subject of human rights in Europe is also being discussed.
Auch in einem anderen internationalen Forum wird heute über Menschenrechte gesprochen.
EUbookshop v2

Today, only Europe can speak with credibility on the subject of universal human rights.
Heutzutage kann nur Europa glaubhaft zum Thema der allgemeinen Menschenrechte sprechen.
News-Commentary v14

Why are Scientologists so vocal on the subject of human rights?
Weiter » Warum setzen sich Scientologen so nachdrücklich für Menschenrechte ein?
ParaCrawl v7.1

He is also a regular public speaker on the subject of passenger rights.
Er ist auch ein regelmäßiger öffentlicher Sprecher zum Thema Fluggastrechte.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, this data protection declaration also advises any data subject of the rights to which they are entitled.
Ferner werden betroffene Personen mittels dieser Datenschutzerklärung über die Ihnen zustehenden Rechte aufgeklärt.
ParaCrawl v7.1

Specific training courses on the subject of human rights are not held at present.
Spezifische Schulungen zum Thema Menschenrechte finden derzeit nicht statt.
ParaCrawl v7.1

It is good to share lessons with our partners in the rest of the world on the subject of human rights.
Es ist gut, mit unseren Partnern in der übrigen Welt Erfahrungen zum Thema Menschenrechte auszutauschen.
Europarl v8

In a month's time, we shall have one of our two annual consultations with Russia on the subject of human rights.
In einem Monat findet eine von zwei jährlichen Konsultationen zu den Menschenrechten mit Russland statt.
Europarl v8

As recently as this very afternoon, a meeting with China took place in Luxembourg on the subject of human rights.
Gerade heute Nachmittag hat in Luxemburg ein Dialog mit China über die Menschenrechte stattgefunden.
Europarl v8

A trade mark may, independently of the undertaking, be given as security or be the subject of rights in rem.
Eine Marke kann unabhängig vom Unternehmen verpfändet werden oder Gegenstand eines sonstigen dinglichen Rechts sein.
DGT v2019

The Community patent may, independently of the undertaking, be given as security or be the subject of rights in rem.
Das Gemeinschaftspatent kann unabhängig vom Unternehmen verpfändet werden oder Gegenstand eines sonstigen dinglichen Rechts sein.
TildeMODEL v2018

The Committee looks forward to commenting more fully in due course on the subject of collective rights management.
Der Ausschuss ist beabsichtigt, zu gegebener Zeit ausführlicher zum Thema kollektive Rechtewahrnehmung Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018