Übersetzung für "Subconscious" in Deutsch
Almost
everything
we
do
is
subconscious.
Fast
alles,
was
wir
machen,
geschieht
unterbewusst.
TED2013 v1.1
Most
of
what
we
do
is
subconscious.
Das
meiste,
was
wir
machen,
geschieht
unterbewusst.
TED2013 v1.1
Automatic
behavior
--
skilled
behavior
--
is
subconscious,
controlled
by
the
behavioral
side.
Automatisiertes
Verhalten
-
verinnerlichtes
Verhalten
ist
unterbewusst,
kontrolliert
von
der
Verhaltensebene.
TED2013 v1.1
Jung
may
have
called
it
"the
subconscious."
Jung
nannte
es
wohl
das
Unterbewusstsein.
TED2020 v1
I
am
the
voice
of
your
subconscious
mind.
Ich
bin
die
Stimme
deines
Unterbewusstseins.
OpenSubtitles v2018
If,
in
his
subconscious
he
believes
he
killed
a
little
girl
before...
Wenn
er
unterbewusst
glaubt,
zuvor
ein
Mädchen
getötet
zu
haben...
OpenSubtitles v2018
Of
course,
I
know
now
that
it
was
just
my
subconscious.
Jetzt
weiß
ich
natürlich,
dass
das
mein
Unterbewusstsein
war.
OpenSubtitles v2018
There's
a
desperate
struggle
going
on
in
her
subconscious.
In
ihrem
Unterbewusstsein
tobt
ein
verzweifelter
Kampf.
OpenSubtitles v2018
When
he
goes
into
one
of
his
moods...
his
subconscious
mind
has
control.
Wenn
er
in
eine
seiner
Stimmungen
kommt...
hat
sein
Unterbewusstsein
die
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
My
subconscious
knows,
and
that's
how
it
tells
me.
Mein
Unterbewusstsein
weiß
es
und
so
teilt
es
sich
mir
mit.
OpenSubtitles v2018
Creatures,
apparitions
sprung
from
the
subconscious.
Kreaturen,
Erscheinungen,
die
aus
dem
Unterbewusstsein
kommen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
first
layer
of
your
subconscious.
Das
ist
die
erste
Ebene
deines
Unterbewusstseins.
OpenSubtitles v2018