Übersetzung für "Stud fitting" in Deutsch
On
account
of
the
lack
of
the
additional
stud
40,
the
fitting
80
cannot
be
loaded
to
the
same
extent
as
the
fitting
20,
but
it
is
still
superior
to
fittings
of
similar,
known
joining
devices.
Der
Beschlagteil
80
ist
wegen
des
Fehlens
des
zusätzlichen
Befestigungszapfens
40
nicht
im
gleichen
Maße
belastbar
wie
der
Beschlagteil
20,
übertrifft
jedoch
Beschlagteile
ähnlicher
bekannter
Verbindungsbeschläge
noch
erheblich.
EuroPat v2
If
installed
in
a
modern
hospital
or
old-age
home
the
pumping
station
would
not
have
a
pump
in
the
patient's
room,
but
only
a
connector
stud
or
fitting
for
connecting
the
centrally
located
pumping
station
with
the
pressurized-air
piping
system
of
the
patient's
room
and
the
control
valves
adapted
to
connect
the
hoses
14
and
15
with
the
connector
stud
or
the
relief
opening
or
to
close
off
the
same,
as
required.
Für
die
Verwendung
in
einem
neuzeitlich
ausgestatteten
Spital
oder
Altersheim
wird
die
Pumpstation
jedoch
keine
Pumpe
aufweisen,
sondern
nur
einen
Anschlussstutzen,
um
die
Pumpstation
mit
dem
Druckluftnetz
des
Patientenzimmers
zu
verbinden,
und
den
Steuerventilen,
die
die
Leitungen
14
und
15
je
nach
Bedarf
mit
den
Anschlussstutzen
oder
der
Entlastungsöffnung
verbinden
oder
diese
abschliessen.
EuroPat v2
According
to
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
guide
device
is
therefore
designed
as
a
“seat
track”
guide
and
the
snap-fitting
means
is
designed
as
a
“double
stud”
snap-fitting
means
for
snapping
into
the
“seat
track”
guide,
i.e.,
according
to
standards
for
the
approved
and
certified
use
on
board
aircraft
that
are
known
to
a
person
skilled
in
the
art.
Gemäß
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
daher
vorgesehen,
das
die
Führungseinrichtung
als
"seat
track"-Führung
und
die
Einrasteinrichtung
als
"double
stud"-Einrasteinrichtung
zum
Einrasten
in
die
"seat
track"-Führung
ausgestaltet
ist,
also
gemäß
dem
Fachmann
bekannten
Normen
für
die
zugelassene
und
zertifizierter
Verwendung
an
Bord
von
Flugzeugen.
EuroPat v2
Whereas
the
clamping
lock
17
is
connected
to
the
belt
strap
16
on
one
side,
the
clamping
lock
17
is
connected,
on
the
other
side,
to
a
so-called
“double
stud”,
which
is
certified
according
to
the
aviation
standard
AS33601,
NAS3610
and/or
AS36100,
i.e.,
to
a
so-called
“tie
down
double
stud
fitting
with
link
and
ring”
18
in
the
present
case.
Während
das
Klemmschloss
17
auf
der
einen
Seite
mit
dem
Gurtband
16
verbunden
ist,
ist
das
Klemmschloss
17
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
sogenannten
und
gemäß
der
Luftfahrt-Norm
AS33601,
NAS3610
und/oder
AS36100
zertifizierten
"double
stud",
so
vorliegend
mit
einem
sogenannten
"tie
down
double
stud
fitting
with
link
and
ring"
18,
verbunden.
EuroPat v2
Particularly
preferably,
the
“seat
track”
guide
is
designed
in
combination
with
a
“double
stud”
snap-fitting
means
for
a
load
of
44.45
kN/10,000
lbs.
Besonders
bevorzugt
ist
die
"seat
track"-Führung
in
Kombination
mit
"double
stud"-Einrasteinrichtung
für
eine
Belastung
von
44,45
kN/10.000
lbs
ausgestaltet.
EuroPat v2
A
threaded
weld
stud
can
be
fitted
to
these
flat
contact
surfaces
using
arc
welding.
Auf
diese
planen
Anlageflächen
kann
nun
ein
Gewindeschweißbolzen
mittels
Lichtbogenschweißens
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
And
there
are
even
non-standard
multiple
stud
fittings.
Und
es
gibt
auch
nichtstandardisierte
Multiple
stud
Fittings.
CCAligned v1
On
the
inside
of
the
slip
ring
28,
two
threaded
weld
studs
26
are
fitted,
i.e.,
welded.
An
dem
Schleifring
28
sind
von
innen
zwei
Gewindeschweißbolzen
26
angeordnet,
nämlich
angeschweißt.
EuroPat v2
Apart
from
a
certain
diameter
adaptation
to
the
size
of
the
bolt
head,
when
shaping
these
fastening
studs,
there
is
no
need,
however,
to
take
into
consideration
the
hexagonal
cross-sectional
shape
of
the
bolt
head
any
more
than
the
rotary
position
of
the
bolt
head,
because
the
round
fastening
stud
would
be
fitted
in
a
hat-shaped
manner
onto
the
bolt
head,
while
undergoing
deformation
and
prestressing,
when
the
molded
sheet
is
applied
to
the
vehicle
wheel.
Abgesehen
von
einer
gewissen
Durchmesseranpassung
an
die
Größe
des
Schraubenkopfes
braucht
jedoch
die
-
sechseckige
-
Querschnittsform
des
Schraubenkopfes
bei
der
Formgebung
dieser
Befestigungsnoppen
ebensowenig
berücksichtigt
zu
werden
wie
die
Drehstellung
des
Schraubenkopfes,
weil
beim
Applizieren
des
Folienformkörpers
auf
das
Fahrzeugrad
der
runde
Befestigungsnoppen
unter
Verformung
und
unter
Vorspannung
hutförmig
auf
den
Schraubenkopf
aufgesetzt
werden
würde.
EuroPat v2
If
the
plug-in
studs
85
are
fitted
with
sealing
rings,
by-pass
conduits
57i,
58i
should
be
provided
which
terminate
the
supply
conduits
57,
58
in
the
area,
particularly
the
base
area,
of
the
plug-in
studs
85
radially
to
the
outside
and
outside
the
associated
pair
of
sealing
rings.
Wenn
die
Steckzapfen
85
mit
Dichtungsringen
bestückt
sind,
sind
Bypaßkanäle
57i,
58i
vorzusehen,
die
die
Zuführungskanäle
57,
58
im
Bereich,
insbesondere
Fußbereich,
der
Steckzapfen
85
radial
nach
außen
ausmünden
und
zwar
außerhalb
des
zugehörigen
Dichtungsringpaares.
EuroPat v2