Übersetzung für "Structural organization" in Deutsch

On the other hand, it involves structural organization.
Andererseits aber geht es auch um Fragen der Aufbauorganisation .
EUbookshop v2

The tape is different also in the structural organization.
Das Band ist auch in der Strukturorganisation verschieden.
ParaCrawl v7.1

All sensor elements differ in their composition or in their structural organization.
Alle Einzelsensoren unterscheiden sich in ihrer Zusammensetzung oder ihrem Aufbau.
EuroPat v2

Take responsibility for processes and structural organization.
Verantwortung für Prozesse und Strukturorganisation übernehmen.
ParaCrawl v7.1

And manifestations of this law can be found in the structural organization of the autonomic nervous system.
Manifestationen dieses Gesetzes finden sich in der strukturellen Organisation des autonomen Nervensystems.
ParaCrawl v7.1

To learn about structural and functional organization of the brain systems.
Über die strukturelle und funktionelle Organisation der Gehirnsysteme zu lernen.
ParaCrawl v7.1

The regionalisation also has an effect on the structural and procedural organization (structures and processes)..
Die Regionalisierung hat auch Auswirkungen auf die Aufbau- und Ablauforganisationen (Strukturen und Prozesse).
ParaCrawl v7.1

A study of the cross-sectional anatomy allows to have a clear understanding of the structural organization of this area.
Das Studium der Schnittbildanatomie ermöglicht ein klares Verständnis des strukturellen Aufbaus dieser anatomischen Region.
ParaCrawl v7.1

It defines market requirements on which processes, structural organization and management structures are based upon.
Sie definiert die Marktanforderungen, an denen Prozesse, Aufbauorganisation und Führungsstruktur ausgerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

Member States shall _____ require applications for authorization to be accompanied by a programme of operations setting out inter alia the types of business envisaged and the structural organization of the institution.
Die Mitgliedstaaten sehen ------ vor, daß dem Zulassungsantrag ein Geschäftsplan beizufügen ist, aus dem insbesondere die Art der geplanten Geschäfte und der organisatorische Aufbau des Kreditinstituts hervorgehen.
TildeMODEL v2018

Taking the customers' requirements as the starting point, it describes methods of structural and procedural organization for ensuring the quality of products and services.
Ausgehend von den Anforderungen der Kunden werden Verfahren der Aufbau- und Ablauforganisation beschrieben, die die Qualität der Produkte bzw. Dienstleistungen sichern.
EUbookshop v2

The Community oan do little in such matters since they essentially relate to the national sovereignty of the recipient country (economic policy, reforms, structural organization and operation).
Die Gemeinschaft kann auf diesem Gebiet nur eine begrenzte Rolle spielen, da es sich im wesentlichen um Fragen handelt, die in den Hoheitsbereich des begünstigten Staates fallen (Wirtschaftspolitik, Reformen, Organisation und Funktionieren der Strukturen).
EUbookshop v2

The ECM is a complex, supramolecular network of various structural proteins, mainly collagen, proteoglycans, glycoproteins and elastin, whose structural organization and functional composition are essential for maintaining normal tissue architecture and for tissue-specific functions.
Die EZM ist ein komplexes, supramolekulares Netzwerk aus verschiedenen Strukturproteinen, hauptsächlich Kollagen, Proteoglykanen, Glykoproteinen und Elastin, dessen struktureller Aufbau und funktionelle Zusammensetzung für die Aufrechterhaltung der normalen Gewebearchitektur sowie für gewebsspezifische Funktionen essentiell ist.
EuroPat v2

Some of these aspects relate to matters that are rather uncertain, such as the scope of the power of the ordinary who governs the ordinariates with vicarious power from the Pope, or the implications of the autonomy of the ordinariate in relation to the Catholic dioceses, or the significance of the structural organization of the new figure, which in some respects is rather precarious.
Einige davon betreffen Fragen, die noch nicht endgültig geklärt scheinen, wie etwa die Reichweite der Leitungsgewalt des Ordinarius, der das Personalordinariat im Namen des Papstes mit stellvertretender Gewalt leitet, oder die Frage nach der Bedeutung der Autonomie des Personalordinariats im Verhältnis zu den katholischen Diözesen, oder auch die Frage nach dem Sinn und Zweck der strukturellen Organisation des neuen Rechtsinstituts, die in mancher Hinsicht mangelhaft erscheint.
ParaCrawl v7.1

This includes work on the structural and molecular organization as well as cognitive processes of the healthy and diseased brain, and the development of the brain throughout a human life.
Hierzu gehören Arbeiten zur strukturellen und molekularen Organisation und zu kognitiven Prozessen des gesunden und erkrankten Gehirns, beispielsweise zu den molekularen Grundlagen der Alzheimerschen Demenz, aber auch Arbeiten zur Entwicklung des menschlichen Gehirns im Laufe des Lebens.
ParaCrawl v7.1

I am proficient in most aspects of building, operating and li qui dating soft ware businesses: recruitment, structural and process organization (software, information), information architecture (web, print), system architecture (limited domains), draft contracts (intellectual property, licensing), controlling processes and audits.
Ich beherrsche die meisten Aspekte der Gründung, des Betriebs und der Auflösung von Software unter nehmen: Rekrutierung, Aufbau - und Ablauf organisation (Software, Information), System architektur (ausgewählte Gebiete), Infor mations architektur (Web, Print), Vertrags gestaltung (Lizen zierung, Intellectual Property), Unter nehmens steuerung und Audits.
ParaCrawl v7.1

In particular, it is our effort to get a better understanding of influential factors of the brain maturation (i.e. genetic and hormonal factors as well as environmental influences on the structural and functional organization of the brain).
Insbesondere bemühen wir uns darum, Einflussfaktoren auf die Hirnreifung (wie z.B. genetische und hormonelle Faktoren bzw. den Einfluss bestimmter Umweltbedingungen auf die strukturelle und funktionelle Organisation des Gehirns) besser zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

This was partly attributable to changes in the structural organization with a focus on standard products on the one hand and product development for customer-specific requirements on the other hand.
Dazu beigetragen haben Veränderungen in der Strukturorganisation mit dem Fokus auf Standardprodukte einerseits und die Produktentwicklung für kundenspezifische Anforderungen andererseits.
ParaCrawl v7.1

Project description: Within the scope of the project, a comprehensive organizational examination of the administration should be carried out in order to identify and implement possible optimizations in the structural and process organization.
Projektbeschreibung: Im Rahmen des Projektes sollte eine umfassende organisatorische Betrachtung der Verwaltung vorgenommen werden, um mögliche Optimierungen in Aufbau- und Ablauforganisation zu identifizieren und umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Discussing similitude based on structural organization and processes is easier with living systems such as plants and animals than minerals or other inanimate substances.
Es ist leichter sich mit dem Ähnlichkeitsprinzip auf der Ebene der strukturellen Organisation und der Prozesse auseinanderzusetzen, wenn es sich um lebende Systemen wie Pflanzen und Tiere handelt als um Mineralien oder sonstige unbelebte Substanzen.
ParaCrawl v7.1

The structural organization of the consortium and contributor community that they wish to develop is described in this slide, which is like Figure 1 in the publication:
Die strukturelle Organisation des Konsortiums und Mitarbeiter-Community, dass sie wollen, zu entwickeln, ist in diesem Bild beschrieben, die wie in Abbildung 1 in der Publikation:
CCAligned v1