Übersetzung für "Strong suspicion" in Deutsch

I've got a very strong suspicion that Felicity fancies me.
Ich habe den starken Verdacht, dass Felicity auf mich steht.
OpenSubtitles v2018

Although a strong suspicion that trade secrets have been disclosed is treated differently again.
Ein dringender Verdacht auf Verrat von Geschäftsgeheimnissen wird da schon wieder anders behandelt.
ParaCrawl v7.1

I have a very strong suspicion.
Ich habe einen sehr starken Verdacht.
ParaCrawl v7.1

The Gulf war syndrome is under strong suspicion to have been caused by squalene .
Das Golfkriegs-Syndrom steht unter dringendem Verdacht,durch Squalen verursacht worden zu sein.
ParaCrawl v7.1

And there is a very strong suspicion about his sudden death.
Und es ist ein sehr starkes Misstrauen gegenüber seinem plötzlichen Tod.
ParaCrawl v7.1

Together with a strong love for suspicion of malice can not coexist.
Zusammen mit einer starken Liebe wegen Verdachts der Bosheit kann nicht koexistieren.
ParaCrawl v7.1

No direct connection, but strong suspicion is being direceted at American Renaissance .
Keine direkte Verbindung, aber starker Verdacht wird gegen die American Renaissance gehegt.
ParaCrawl v7.1

More importantly, I have more than a strong suspicion where our nefarious foe may be heading.
Und noch wichtiger, ich habe einen starken Verdacht, wohin unser ruchloser Feind segelt.
OpenSubtitles v2018

I have a strong suspicion that that name meant more to him than he claimed.
Ich hege den Verdacht, dass der Name ihm mehr bedeutete als er zugab.
OpenSubtitles v2018

Anja has a strong suspicion that 13-year-old Dominic experiences physical violence at home.
Bei Anja erhärtet sich der Verdacht, dass der 13-jährige Dominik zu Hause körperliche Gewalt erfährt.
ParaCrawl v7.1

According to my information, there is a strong suspicion that HIV viruses were transmitted from apes to man.
Soweit ich informiert bin, besteht der dringende Verdacht, daß HIV-Viren von Affen auf den Menschen übertragen wurden.
Europarl v8

Bad as these four murders are, there is a strong suspicion that Saddam Hussein's government is seeking to eliminate the entire leadership of the Shiite Muslims in that country.
Diese vier Mordfälle sind furchtbar, und es besteht der starke Verdacht, daß die Regierung von Saddam Hussein versucht, die gesamte Führungsspitze der schiitischen Moslems in diesem Land aus dem Weg zu räumen.
Europarl v8

This right to protection, however, is outweighed where there is a strong suspicion that the individuals who are hiding behind that data have terrorist motives.
Dieser Schutzanspruch unterliegt jedoch, wenn ein starker Verdacht besteht, dass die Person, die sich hinter diesen Daten versteckt, terroristische Motive hat.
Europarl v8

Owing to the outbreak of avian influenza in certain production regions in the Netherlands, veterinary and trade restrictions applying to that country were adopted by Commission Decision 2003/153/EC of 3 March 2003 concerning protection measures in relation to strong suspicion of avian influenza in the Netherlands [2].
Infolge des Auftretens der Geflügelpest in bestimmten Produktionsgebieten der Niederlande sind mit der Entscheidung 2003/153/EG der Kommission vom 3. März 2003 über Schutzmaßnahmen wegen starken Verdachts auf Geflügelpest in den Niederlanden [2] Veterinär- und Handelsbeschränkungen für diesen Mitgliedstaat eingeführt worden.
DGT v2019

I have the strong suspicion that Nini and Laâjal were prosecuted, not because of the facts of the case, but because they embarrassed someone important.
Ich habe den starken Verdacht, dass Nini und Laâjal verfolgt wurden, nicht aufgrund der Umstände dieses Falles, sondern weil sie eine wichtige Person in Verlegenheit gebracht haben.
GlobalVoices v2018q4

If a strong clinical suspicion of a lesion persists despite an unremarkable MRI or when more accurate information might influence therapy of the patient, a further injection of up to 0.2 mmol/ kg BW within 30 minutes of the first injection may be performed.
Besteht trotz unauffälligem MRT-Befund ein starker klinischer Verdacht auf eine Läsion oder könnten genauere Informationen Auswirkungen auf die Therapie des Patienten besitzen, so kann innerhalb von 30 Minuten nach der ersten Injektion eine zweite Dosis von maximal 0,2 mmol/kg KG verabreicht werden.
EMEA v3

If a strong clinical suspicion of a lesion persists despite an unremarkable MRI or when more accurate information might influence therapy of the patient, a further injection of up to 0.2 mmol/kg BW within 30 minutes of the first injection may be performed.
Besteht trotz unauffälligem MRT-Befund ein starker klinischer Verdacht auf eine Läsion oder könnten genauere Informationen Auswirkungen auf die Therapie des Patienten besitzen, so kann innerhalb von 30 Minuten nach der ersten Injektion eine zweite Dosis von maximal 0,2 mmol/kg KG verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

According to Soviet sources, relations with Georgia deteriorated over alleged violations of the peace treaty, re-arrests of Georgian Bolsheviks, obstruction of convoys passing through Georgia to Armenia, and a strong suspicion that Georgia was aiding armed rebels in the North Caucasus.
Nach sowjetischen Angaben verschlechterten sich die Beziehungen mit Georgien nach angeblichen Verletzungen des Friedensvertrags, erneuten Inhaftierungen georgischer Bolschewiki, der Behinderung von Konvois der Roten Armee auf dem Weg nach Armenien und dem starken Verdacht, dass Georgien bewaffneten Rebellen im nördlichen Kaukasus helfen würde.
Wikipedia v1.0

Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain.
Hinter dem Lächeln, dem höflichen Dialog und den sorgsam formulierten Äußerungen der Diplomaten verbirgt sich noch immer viel Argwohn und Misstrauen.
News-Commentary v14