Übersetzung für "Stray animals" in Deutsch
Stray
and
feral
animals
of
domestic
species
shall
not
be
used
in
procedures.
Streunende
und
verwilderte
Tiere
von
Haustierarten
dürfen
nicht
in
Verfahren
verwendet
werden.
DGT v2019
If
we
let
every
butterfly
collector
in
here
to
round
up
stray
animals--
Wenn
wir
jeden
Schmetterlingssammler
reinlassen,
um
streunende
Tiere
zu
retten...
OpenSubtitles v2018
This
disease
is
more
often
affected
by
domesticanimals
than
stray
animals.
Diese
Krankheit
ist
häufiger
von
Haustieren
betroffenTiere
als
streunende
Tiere.
ParaCrawl v7.1
Collects
stray
animals
that
detects
and
transfers
them
to
veterinarians
city.
Sammelt
streunende
Tiere
erkennt
und
überträgt
sie
an
Tierärzte
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Wherever
she
resided,
she
attracted
stray
animals.
Wo
immer
sie
verweilte,
zog
sie
streunende
Tiere
an.
ParaCrawl v7.1
Individual
animals
stray
to
Central
Europe
occasionally.
Einzelne
Tiere
verfliegen
sich
gelegentlich
nach
Mitteleuropa.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
killing
of
wild
or
stray
animals
for
population
control
purposes
should
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation.
Dementsprechend
sollte
diese
Verordnung
nicht
für
die
Tötung
von
Wildtieren
oder
streunenden
Tieren
zur
Populationsregulierung
gelten.
TildeMODEL v2018
You
forget,
young
lady,
we
are
running
a
scientific
study
center,
not
a
home
for
stray
animals.
Du
vergisst,
dass
wir
eine
Versuchsstation
haben,
kein
Heim
für
verirrte
Tiere.
OpenSubtitles v2018
Hofmann
Rudolf,
a
veterinarian,
is
the
representative
of
the
first
clinic
for
stray
animals
in
Romania.
Rudolf
Hofmann
ist
Tierarzt
und
Vertreter
der
ersten
Klinik
für
herrenlose
Tiere
in
Rumänien.
ParaCrawl v7.1
They
also
advise
against
stray
or
sick
animals,
reptiles,
chicken
or
duck
chicks
and
exotic
animals.
Von
streunenden
oder
kranken
Tieren,
Reptilien,
Hühner-
und
Entenküken
sowie
exotischen
Tieren
wird
abgeraten.
ParaCrawl v7.1
Welcome
to
Jessie's
new
pet
shop
where
she
takes
stray
animals
from
the
street
and
help..
Willkommen
in
Jessies
neuer
Zoohandlung,
wo
sie
streunende
Tiere
von
der
Straße
nimmt
und..
ParaCrawl v7.1
What
did
Holland
do
to
be
the
first
country
without
stray
animals?
Was
hat
Holland
getan,
um
das
erste
Land
ohne
streunende
Tiere
zu
sein?
CCAligned v1
The
municipality
of
Kyiv
gave
up
coordinated
extermination
of
stray
animals
in
2011.
Die
Stadtverwaltung
von
Kyiv
hat
die
systematische
Vernichtung
der
streunenden
Tiere
in
2011
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
When
the
animals
stray
into
Pakistan,
Sonu
has
to
sneak
over
the
border
under
cover
of
darkness.
Als
die
Tiere
weglaufen,
muss
Sonu
in
einer
Nacht-und-Nebel-Aktion
über
die
Grenze
schleichen.
ParaCrawl v7.1
Stray
animals
are
to
be
rescued
from
the
street
and
given
the
opportunity
of
a
dignified
existence.
Streunende
Tiere
sollen
von
der
Straße
geholt
und
ihnen
die
Möglichkeit
eines
würdigen
Daseins
geboten
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
their
number
is
only
1%
of
all
stray
animals,
the
fact
remains.
Obwohl
ihre
Anzahl
nur
1%
aller
streunenden
Tiere
beträgt,
bleibt
die
Tatsache
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Such
ghosts
resembled
stray
animals
who
have
no
owners
to
care
for
them.
Solche
Geister
ähneln
streunenden
Tieren,
die
keinen
Besitzer
haben,
der
sich
um
sie
kümmert.
ParaCrawl v7.1
Only
that
pet
can
use
the
door,
so
other
pets
or
stray
animals
can't
use
the
pet
door.
Nur
das
bestimmte
Haustier
kann
die
Haustiertür
benutzen,
andere
Haustiere
oder
streunende
Tiere
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Association
aims
to
improve
the
defence
and
protection
of
stray
animals
and
their
subsequent
adoption.
Der
Verband
will
die
Verteidigung
und
den
Schutz
der
herrenlosen
Tiere
und
ihre
anschließende
Annahme
verbessern.
ParaCrawl v7.1
This
will
entail
a
huge
wave
of
abandoned
animals
which
will
drastically
increase
the
number
of
stray
animals.
Diese
neue
Welle
ausgesetzter
Haustiere
wird
die
Zahl
der
herrenlosen
Tiere
drastisch
anwachsen
lassen.
ParaCrawl v7.1
These
systematic
poisonings
give
rise
to
the
suspicion
that
the
sight
of
stray
animals
is
to
be
erased
from
Athens'
image
when
Greece
holds
the
Council
Presidency.
Diese
systematischen
Vergiftungen
legen
den
Verdacht
nahe,
dass
gerade
zum
Zeitpunkt
des
Ratsvorsitzes
Griechenlands
das
Stadtbild
Athens
vom
Anblick
der
streunenden
Tiere
befreit
werden
soll.
Europarl v8
Cities
gave
them
a
charter
to
get
rid
of
the
stray
animals
on
the
street
and
destroy
them.
Städte
gaben
ihnen
den
Auftrag,
alle
streunenden
Tiere
aus
den
Straßen
zu
entfernen
und
sie
zu
entsorgen.
TED2013 v1.1
For
the
purposes
of
this
Regulation,
the
term
‘wild
animals’
covers
all
animals
that
are
not
kept
by
humans,
including
stray
and
feral
animals,
even
if
they
are
of
species
that
are
normally
domesticated.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
bezeichnet
der
Ausdruck
„wild
lebende
Tiere“
alle
Tiere,
die
nicht
von
Menschen
gehalten
werden,
was
auch
streunende
und
verwilderte
Tiere
einschließt,
selbst
wenn
es
sich
um
Arten
handelt,
die
normalerweise
als
Haustiere
gehalten
werden.
DGT v2019
Since
the
background
of
stray
and
feral
animals
of
domestic
species
is
not
known,
and
capture
and
placement
into
establishments
increases
distress
for
those
animals,
they
should
not
be
used
in
procedures.
Da
der
Hintergrund
von
streunenden
und
verwilderten
Haustieren
nicht
bekannt
ist
und
das
Einfangen
und
anschließende
Halten
in
Einrichtungen
die
Ängste
der
Tiere
verstärkt,
sollten
diese
in
Verfahren
nicht
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018