Übersetzung für "Stray animals" in Deutsch

Stray and feral animals of domestic species shall not be used in procedures.
Streunende und verwilderte Tiere von Haustierarten dürfen nicht in Verfahren verwendet werden.
DGT v2019

If we let every butterfly collector in here to round up stray animals--
Wenn wir jeden Schmetterlingssammler reinlassen, um streunende Tiere zu retten...
OpenSubtitles v2018

This disease is more often affected by domesticanimals than stray animals.
Diese Krankheit ist häufiger von Haustieren betroffenTiere als streunende Tiere.
ParaCrawl v7.1

Collects stray animals that detects and transfers them to veterinarians city.
Sammelt streunende Tiere erkennt und überträgt sie an Tierärzte Stadt.
ParaCrawl v7.1

Wherever she resided, she attracted stray animals.
Wo immer sie verweilte, zog sie streunende Tiere an.
ParaCrawl v7.1

Individual animals stray to Central Europe occasionally.
Einzelne Tiere verfliegen sich gelegentlich nach Mitteleuropa.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the killing of wild or stray animals for population control purposes should not fall within the scope of this Regulation.
Dementsprechend sollte diese Verordnung nicht für die Tötung von Wildtieren oder streunenden Tieren zur Populationsregulierung gelten.
TildeMODEL v2018

You forget, young lady, we are running a scientific study center, not a home for stray animals.
Du vergisst, dass wir eine Versuchsstation haben, kein Heim für verirrte Tiere.
OpenSubtitles v2018

Hofmann Rudolf, a veterinarian, is the representative of the first clinic for stray animals in Romania.
Rudolf Hofmann ist Tierarzt und Vertreter der ersten Klinik für herrenlose Tiere in Rumänien.
ParaCrawl v7.1

They also advise against stray or sick animals, reptiles, chicken or duck chicks and exotic animals.
Von streunenden oder kranken Tieren, Reptilien, Hühner- und Entenküken sowie exotischen Tieren wird abgeraten.
ParaCrawl v7.1

Welcome to Jessie's new pet shop where she takes stray animals from the street and help..
Willkommen in Jessies neuer Zoohandlung, wo sie streunende Tiere von der Straße nimmt und..
ParaCrawl v7.1

What did Holland do to be the first country without stray animals?
Was hat Holland getan, um das erste Land ohne streunende Tiere zu sein?
CCAligned v1

The municipality of Kyiv gave up coordinated extermination of stray animals in 2011.
Die Stadtverwaltung von Kyiv hat die systematische Vernichtung der streunenden Tiere in 2011 eingestellt.
ParaCrawl v7.1

When the animals stray into Pakistan, Sonu has to sneak over the border under cover of darkness.
Als die Tiere weglaufen, muss Sonu in einer Nacht-und-Nebel-Aktion über die Grenze schleichen.
ParaCrawl v7.1

Stray animals are to be rescued from the street and given the opportunity of a dignified existence.
Streunende Tiere sollen von der Straße geholt und ihnen die Möglichkeit eines würdigen Daseins geboten werden.
ParaCrawl v7.1

Although their number is only 1% of all stray animals, the fact remains.
Obwohl ihre Anzahl nur 1% aller streunenden Tiere beträgt, bleibt die Tatsache bestehen.
ParaCrawl v7.1

Such ghosts resembled stray animals who have no owners to care for them.
Solche Geister ähneln streunenden Tieren, die keinen Besitzer haben, der sich um sie kümmert.
ParaCrawl v7.1

Only that pet can use the door, so other pets or stray animals can't use the pet door.
Nur das bestimmte Haustier kann die Haustiertür benutzen, andere Haustiere oder streunende Tiere nicht.
ParaCrawl v7.1

The Association aims to improve the defence and protection of stray animals and their subsequent adoption.
Der Verband will die Verteidigung und den Schutz der herrenlosen Tiere und ihre anschließende Annahme verbessern.
ParaCrawl v7.1

This will entail a huge wave of abandoned animals which will drastically increase the number of stray animals.
Diese neue Welle ausgesetzter Haustiere wird die Zahl der herrenlosen Tiere drastisch anwachsen lassen.
ParaCrawl v7.1

These systematic poisonings give rise to the suspicion that the sight of stray animals is to be erased from Athens' image when Greece holds the Council Presidency.
Diese systematischen Vergiftungen legen den Verdacht nahe, dass gerade zum Zeitpunkt des Ratsvorsitzes Griechenlands das Stadtbild Athens vom Anblick der streunenden Tiere befreit werden soll.
Europarl v8

Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.
Städte gaben ihnen den Auftrag, alle streunenden Tiere aus den Straßen zu entfernen und sie zu entsorgen.
TED2013 v1.1

For the purposes of this Regulation, the term ‘wild animals’ covers all animals that are not kept by humans, including stray and feral animals, even if they are of species that are normally domesticated.
Für die Zwecke dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck „wild lebende Tiere“ alle Tiere, die nicht von Menschen gehalten werden, was auch streunende und verwilderte Tiere einschließt, selbst wenn es sich um Arten handelt, die normalerweise als Haustiere gehalten werden.
DGT v2019

Since the background of stray and feral animals of domestic species is not known, and capture and placement into establishments increases distress for those animals, they should not be used in procedures.
Da der Hintergrund von streunenden und verwilderten Haustieren nicht bekannt ist und das Einfangen und anschließende Halten in Einrichtungen die Ängste der Tiere verstärkt, sollten diese in Verfahren nicht eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018