Übersetzung für "Strap ring" in Deutsch

In a preferred embodiment of the invention the handle means 8 is arranged as a ring strap.
In bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung ist die Handhabe 8 als Ringlasche ausgebildet.
EuroPat v2

A cork strap with 2 ring s takes the key .
Eine Korklasche mit 2 Ringen nimmt den Schlüssel auf.
ParaCrawl v7.1

It is particularly preferable that the base plate consists of flexible material and that a ring strap is provided as handle.
Dabei ist es besonders vorteilhaft, daß die Basisplatte aus flexiblem Material besteht und daß als Handhabe eine Ringlasche vorgesehen ist.
EuroPat v2

In this way the package composite material situated in the zone of the opening area below the base plate can be removed simply by joint pulling out with base plate and ring strap.
Auf diese Weise läßt sich das im Bereich der Öffnungsfläche unterhalb der Basisplatte vorhandene Packungsverbundmaterial durch einfaches Herausziehen gemeinsam mit Basisplatte und Ringlasche entfernen.
EuroPat v2

The latching means are preferably realized in such a manner that in the case of stress that exceeds a normal usage force in the direction of the opening of the hook-shaped device, an emergency release of the strap-shaped, ring-shaped or eye-shaped device is effected.
Die Einrastmittel sind vorzugsweise derart ausgebildet, dass bei einer über eine normale Benutzungskraft hinausgehenden Belastung in Richtung der Öffnung der hakenartigen Vorrichtung eine Notfallfreigabe der schlaufen-, ring- oder ösenförmigen Vorrichtung erfolgt.
EuroPat v2

The latching pin 10 has a retaining lug 11 which, in a preferred manner, is beveled from above and is realized substantially horizontally at the bottom such that, for example, a strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 inserted from above, displaces the latching pin 10 rearward against the spring tension of the spiral spring 35 and the strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 is captive under the latching pin 10 in the latching region 59 .
Der Raststift 10 verfügt über eine Rückhaltenase 11, welche bevorzugtermassen von oben abgeschrägt und nach unten im Wesentlichen horizontal ausgebildet ist, so dass zum Beispiel eine von oben eingeführte schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 den Raststift 10 gegen die Federspannung der Spiralfeder 35 nach hinten verschiebt und die schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 unter dem Raststift 10 im Rastbereich 59 gefangen wird.
EuroPat v2

Rotatable or displaceable latching means are arranged in and/or on the locking module in such a manner that a coupling element which is realized as a strap-shaped, ring-shaped or eye-shaped device, is essentially pushed from above into the hook-like device and is provided on the hand-retaining device, is fixed in a self-locking manner in or on the hook-like device and on the locking module.
Im und/oder am Feststellmodul sind verschiebliche oder verdrehbare Einrastmittel derart angeordnet, dass ein im Wesentlichen von oben in die hakenartige Vorrichtung eingeschobenes, als schlaufen-, ring- oder ösenförmige Vorrichtung ausgebildetes Kupplungselement, welche(s) an der Handhaltevorrichtung vorgesehen ist, selbsteinrastend in bzw. an der hakenartigen Vorrichtung und am Feststellmodul fixiert wird.
EuroPat v2

If the strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 pushed over the retaining mandrel 14 is to be released from the latching region 59 under normal conditions, a release button 37 is provided for this purpose on the top surface 68 in the locking module 6 or on the actuating element 9 .
Soll die über den Haltedorn 14 geschobene schlaufen-/ring-/oder ösenförmige Vorrichtung 79 aus dem Rastbereich 59 unter normalen Bedingungen freigegeben werden, so ist dafür ein Auslöseknopf 37 auf der Oberseite 68 im Feststellmodul 6 bzw. am Betätigungselement 9 vorgesehen.
EuroPat v2

This continues until the latching region 59 is released or until the coupling element in the form of a strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 is released from the retaining mandrel 14 .
Dies soweit, bis der Rastbereich 59 freigegeben wird bzw. bis das Kupplungselement in Form einer schlaufen-/ring-/oder ösenförmigen Vorrichtung 79 aus dem Haltedorn 14 freigegeben wird.
EuroPat v2

The invention is based on the recognition that relative movement occurs between the hook elements and the strap sections or between the loop ends relative to one another, which can result in premature destruction of the strap ring.
Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass eine Relativbewegung zwischen den Hakenelementen und den Seilabschnitten bzw. zwischen den Schlaufenenden untereinander stattfindet, die zu einer vorzeitigen Zerstörung des Seilringes führen kann.
EuroPat v2

The coupling element can be realized, for example, as a toothed rigid element, as a hook-like device or a preferably flexible strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device, wherein the coupling element is realized in a particularly preferred manner as a flexible strap or eye and is essentially produced from a low-stretch, where applicable plaited material, or from a braided or coated wire-like material.
Das Kupplungselement kann beispielsweise als ein gezahntes steifes Element, als eine hakenartige Vorrichtung oder eine vorzugsweise flexible schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung ausgebildet sein, wobei das Kupplungselement insbesondere bevorzugt als eine flexible Schlaufe oder Öse und im Wesentlichen aus einem dehnungsarmen ggf. geflochtenen Material, oder aus einem umflochtenen oder beschichteten drahtähnlichen Material ausgebildet ist.
EuroPat v2

A strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 of the hand strap 70 which is inserted into said latching region 59 is able to be fixed in a self-locking manner on the retaining mandrel 14 in the latching region 59 and can be removed again out of the latching region 59 by actuating the release button 37 .
Eine in diesen Rastbereich 59 eingeführte schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 der Handschlaufe 70 kann im Rastbereich 59 am Haltedorn 14 selbsteinrastend fixiert werden, und durch Betätigung des Auslöseknopfs 37 wieder aus dem Rastbereich 59 entfernt werden.
EuroPat v2

In this case, it is possible to consider as the hand-retaining device 70 a hand strap which is worn by over a glove or over the bare hands and which has a strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 .
Es ist dabei möglich, als Handhaltevorrichtung 70 eine Handschlaufe zu betrachten, welche über einen Handschuh oder über die nackten Hände getragen wird, und welche über eine schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 verfügt.
EuroPat v2

In the hand-retaining device according to the invention, a coupling device 79, which is realized as a strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device, is fastened on a first strip 74 for fastening the hand-retaining device on a pole handle.
In der erfindungsgemässen Handhaltevorrichtung ist eine als schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung ausgebildete Kupplungsvorrichtung 79 zur Befestigung der Handhaltevorrichtung an einem Stockgriff an einem ersten Streifen 74 befestigt.
EuroPat v2

The latching means are preferably realized in the form of a retaining lug, which in a preferred manner has a beveled flank in the insertion direction upward, and which, in a position tensioned against the hook-like device, defines downward a latching region for the strap-shaped, ring-shaped or eye-shaped device which is restricted against a force, which in a preferred manner is adjustable.
Die Einrastmittel sind vorzugsweise in Form einer Rückhaltenase ausgebildet, welche bevorzugt in Einführungsrichtung nach oben über eine abgeschrägte Flanke verfügt, und welche in gegen die hakenartige Vorrichtung verspannter Position nach unten einen gegen eine bevorzugt einstellbare Kraft eingeschränkten Rastbereich für die schlaufen-, ring- oder ösenförmige Vorrichtung definiert.
EuroPat v2

The webbing, in the present exemplary embodiment, is even doubled such that in the region of the coupling element 79 a webbing portion extends through the strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 and overlaps the elastic band on its top surface, whilst a second webbing portion is sewn in the region 77 on the side of the interior surface of the hand at the bottom on the first webbing portion, and extends in the region of the coupling element 79 through below the strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 and overlaps the elastic band on its bottom side.
Das Gurtband ist im vorliegenden Ausführungsbeispiel sogar doppelt geführt, sodass im Bereich des Kupplungselements 79 ein Gurtbandabschnitt durch die schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 hindurch verläuft und das elastische Band an seiner Oberseite überlappt, während ein zweiter Gurtbandabschnitt im handinnenflächenseitigen Bereich 77 unten am ersten Gurtbandabschnitt angenäht ist, und im Bereich des Kupplungselements 79 unter der schlaufen-/ring- oder ösenförmigen Vorrichtung 79 hindurch verläuft und das elastische Band an seiner Unterseite überlappt.
EuroPat v2

The strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 is held between two webbing layers and in the present example is sewn, the strap-shaped/ring-shaped or eye-shaped device 79 comprising a certain inherent rigidity and thus standing out from the first strip 74 .
Die schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 ist zwischen zwei Gurtbandlagen gehalten und im vorliegenden Beispiel angenäht, wobei die schlaufen-/ring- oder ösenförmige Vorrichtung 79 eine gewisse Eigensteifigkeit aufweist und so vom ersten Streifen 74 absteht.
EuroPat v2

With the cartoon shape, the cartoon usb memory works both as a storage device and at the same time a nice decoration which can be hang with a strap or key ring.
Mit dem Comic-Form arbeitet der Comic-USB-Speicher sowohl als Speichergerät und gleichzeitig eine schöne Dekoration, die mit einem Gurt oder Schlüsselbund hängen kann.
ParaCrawl v7.1

Both styles have matching gold tone hardware and shoulder straps with gold rings.
Beide Stile haben passende Goldton Hard-und Schultergurte mit goldenen Ringen.
ParaCrawl v7.1

It consists of elastic straps and metal rings for an intriguingly fetishistic look.
Er besteht aus elastischen Riemen und Metallringen für einen mehr als fetischistischen Look.
ParaCrawl v7.1

Then move the straps through the rings and tighten.
Dann ziehen Sie die Riemen durch die Ringe und befestigen sie.
ParaCrawl v7.1

It has two tank straps and D rings made of aluminum.
Es besitzt zwei Tankbänder und D Ringe aus Aluminium.
ParaCrawl v7.1

Due to their pivoting feature, the strapping rings can be used with sliding curtains as well as with board wall vehicles.
Durch die Schwenkbarkeit lassen sich die Zurringe sowohl bei Schiebegardinen, als auch bei Bordwandfahrzeugen einsetzen.
ParaCrawl v7.1

It also has shoulder pleats, a tailflap, a tail strap and rings for the attachment of leg straps.
Sie hat außerdem Gehfalten, einen Schweiflatz, einen Schweifriemen und Ringe zur Befestigung von Beingurten.
ParaCrawl v7.1

This pack includes two wrist straps with metal rings, two carabiner hooks, two padlocks and four keys.
Dieses Paket umfasst zwei Handgelenkfesseln mit Metallringen, zwei Karabiner, zwei Vorhängeschlösser und vier Schlüssel.
ParaCrawl v7.1

This pack includes two ankle straps with metal rings, two carabiner hooks, two padlocks and four keys.
Dieses Paket umfasst zwei Fussgelenkfesseln mit Metallringen, zwei Karabiner, zwei Vorhängeschlösser und vier Schlüssel.
ParaCrawl v7.1

It is the manipulation, pulling or stretching of the penis in an attempt to lengthen it using various straps, penis weights, rings, vacuum pumps, devices, extenders, etc.
Es geht um die Manipulation, das Ziehen oder Strecken des Penises in einem Versuch ihn mit verschiedenen Trägern, Penis Gewichten, Ringe, Vakuumpumpen, Geräten, Streckmittel usw. zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

The flexible arrangement of these strapping rings is particularly innovative, as they can simply be screwed into existing holes in the Multi Lock external frame in any position.
Besonders innovativ ist die flexible Anordnung dieser Zurringe, da sie an beliebigen Positionen einfach in vorhandene Löcher im Multi Lock Außenrahmen eingeschraubt werden können.
ParaCrawl v7.1

Choose a ring that perfectly fits the size of your intimate toy, then close the straps on the ring.
Wählen Sie einen Ring, der perfekt zur Grösse Ihres intimen Spielzeuges passt, und verschliessen Sie dann die Riemen am Ring.
ParaCrawl v7.1

The classic Gancio Increspi Satchel is similar to the woven satchel, except that the former has a solid, smooth body with gathered sides, brass-finished nickel hardware, and braided shoulder straps with rings.
Die klassische Gancio Increspi Satchel ist ähnlich wie die gewebte Tasche, außer dass die erstere hat einen festen, glatten Körper mit gesammelten Seiten, Messing-finished Nickel Hardware, und geflochtenen Schulterriemen mit Ringen.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to secure the tightening straps to the rings in terms of their position, which is accomplished by the means that the ends of the tightening straps are widened with respect to the rings such that the widenings act as barbs to prevent unintentional passage through the rings.
Man kann die Spannbänder hinsichtlich ihrer Lage an den Ösen auch sichern, was dadurch geschieht, dass die Enden der Spannbänder gegenüber den Ösen derart verbreitert sind, dass die Verbreiterungen zur Verhinderung unbeabsichtigten Gleitens durch die Ösen als Widerhaken wirken.
EuroPat v2

In aid of a symmetrical design of the wrist orthosis and its tightening straps, they are advantageously designed such that the tightening straps are passed through rings located at the outer edge of the cuff, and can be placed on and adhered to themselves by means of hook-and-loop fasteners with one end on the applicable tightening strap between the rings and the other end on the back of this tightening strap, which is to say on the ends of the tightening straps that are looped around the rings.
Im Sinne einer symmetrischen Ausbildung der Handgelenkorthese und ihrer Spannbänder gestaltet man diese vorteilhaft so, dass die Spannbänder durch am Außenrand der Manschette angebrachte Ösen geführt sind und mittels Klettverschlüssen mit ihrem einen Ende an dem jeweiligen Spannband zwischen den Ösen und ihrem anderen Ende am Rücken dieses Spannbandes, also an den von den Ösen umgelenkten Enden der Spannbänder anlegbar sind und an diesen haften.
EuroPat v2

As an alternative, the length of the loop may also be modified by shifting the pacifier strap in two rings arranged offset with respect to each other.
Alternativ kann der Schlaufenumfang auch durch Verschieben des Schnullerbands in zwei zueinander versetzt angeordneten Ringen verändert werden.
EuroPat v2