Übersetzung für "Strange" in Deutsch
This
is
a
strange
understanding
of
mobility.
Das
ist
eine
sehr
eigenartige
Auffassung
von
Mobilität.
Europarl v8
Whoever
has
the
job
of
writing
today's
history
will
find
some
very
strange
and
incomprehensible
matters.
Die
Schreiber
der
Geschichte
unserer
Zeit
werden
sehr
vieles
seltsam
und
unverständlich
finden.
Europarl v8
That
seems
a
little
strange
to
me.
Das
erscheint
mir
doch
etwas
merkwürdig.
Europarl v8
Mr
President,
I
received
some
strange
news
from
Northern
Ireland
last
week.
Herr
Präsident,
ich
habe
letzte
Woche
seltsame
Neuigkeiten
aus
Nordirland
erhalten.
Europarl v8
Now,
Commissioner
Dimas,
what
is
rather
strange
in
all
this?
Kommissar
Dimas,
was
nun
ist
so
merkwürdig
an
alldem?
Europarl v8
The
situation
in
Bulgaria,
however,
is
particularly
strange.
Die
Situation
in
Bulgarien
stellt
sich
jedoch
als
besonders
merkwürdig
dar.
Europarl v8
All
this
seems
to
me
to
be
a
little
strange.
Diese
ganze
Diskussion
kommt
mir
ein
wenig
seltsam
vor.
Europarl v8
We
will
wonder
tomorrow
about
the
strange
genesis
of
the
single
currency.
Später
wird
man
sich
Fragen
stellen
zu
dieser
seltsamen
Geburt
der
einheitlichen
Währung.
Europarl v8
And
it
is
strange,
I
have
finished,
Mr
President
...
Und
es
ist
eigenartig,
Herr
Präsident,
ich
habe
...
Europarl v8
Mr
President,
I
found
part
of
the
discussion
a
bit
strange.
Herr
Präsident,
ich
fand
einen
Teil
der
Diskussion
etwas
merkwürdig.
Europarl v8
The
strange
thing
is
that
the
European
Parliament
is
also
going
along
with
that
idea.
Seltsam
ist,
daß
das
Europäische
Parlament
dies
ebenfalls
für
erforderlich
hält.
Europarl v8
Madame
President,
the
Russians
find
themselves
in
a
strange
situation.
Frau
Präsidentin,
die
Russen
sind
in
ein
eigenartiges
Loch
gefallen.
Europarl v8
This
debate
has
taken
something
of
a
strange
course.
Diese
Debatte
hat
einen
etwas
seltsamen
Verlauf
genommen.
Europarl v8
What
we
are
talking
about
now
seems
very
strange
to
me.
Über
was
wir
gerade
reden,
kommt
mir
sehr
seltsam
vor.
Europarl v8