Übersetzung für "Strange" in Deutsch

This is a strange understanding of mobility.
Das ist eine sehr eigenartige Auffassung von Mobilität.
Europarl v8

Whoever has the job of writing today's history will find some very strange and incomprehensible matters.
Die Schreiber der Geschichte unserer Zeit werden sehr vieles seltsam und unverständlich finden.
Europarl v8

That seems a little strange to me.
Das erscheint mir doch etwas merkwürdig.
Europarl v8

Mr President, I received some strange news from Northern Ireland last week.
Herr Präsident, ich habe letzte Woche seltsame Neuigkeiten aus Nordirland erhalten.
Europarl v8

Now, Commissioner Dimas, what is rather strange in all this?
Kommissar Dimas, was nun ist so merkwürdig an alldem?
Europarl v8

The situation in Bulgaria, however, is particularly strange.
Die Situation in Bulgarien stellt sich jedoch als besonders merkwürdig dar.
Europarl v8

All this seems to me to be a little strange.
Diese ganze Diskussion kommt mir ein wenig seltsam vor.
Europarl v8

We will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
Später wird man sich Fragen stellen zu dieser seltsamen Geburt der einheitlichen Währung.
Europarl v8

And it is strange, I have finished, Mr President ...
Und es ist eigenartig, Herr Präsident, ich habe ...
Europarl v8

Mr President, I found part of the discussion a bit strange.
Herr Präsident, ich fand einen Teil der Diskussion etwas merkwürdig.
Europarl v8

The strange thing is that the European Parliament is also going along with that idea.
Seltsam ist, daß das Europäische Parlament dies ebenfalls für erforderlich hält.
Europarl v8

Madame President, the Russians find themselves in a strange situation.
Frau Präsidentin, die Russen sind in ein eigenartiges Loch gefallen.
Europarl v8

This debate has taken something of a strange course.
Diese Debatte hat einen etwas seltsamen Verlauf genommen.
Europarl v8

What we are talking about now seems very strange to me.
Über was wir gerade reden, kommt mir sehr seltsam vor.
Europarl v8