Übersetzung für "Storm cellar" in Deutsch
The
tunnel
leads
to
the
neighbor's
storm
cellar.
Der
Tunnel
führt
zum
Sturmkeller
des
Nachbars.
OpenSubtitles v2018
I
figured
we
ought
to
have
a
storm
cellar.
Ich
habe
mir
gedacht,
wir
sollten
einen
Sturmkeller
haben.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kent,
we
found
this
in
a
tin
buried
inside
your
storm
cellar.
Wir
haben
das
hier
in
einer
vergrabenen
Blechdose
im
Sturmkeller
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Remember
what's
in
the
storm
cellar?
Weißt
du
noch,
was
im
Sturmkeller
ist?
OpenSubtitles v2018
What
about
the
time
you
and
I
were
trapped
in
that,
uh,
storm
cellar?
Wie
war
es
zum
Beispiel,
als
wir
in
dem
Keller
gefangen
waren?
OpenSubtitles v2018
The
group,
led
by
Red,
dashes
into
the
storm
cellar.
Die
Gruppe,
Red
allen
voran,
rennt
in
den
Sturmkeller.
ParaCrawl v7.1
I
tried
to
run
to
the
storm
cellar,
but...
Ich
habe
versucht,
zum
Sturmkeller
zu
rennen,
aber
ich
war
nicht
schnell
genug.
OpenSubtitles v2018
I'm
lucky
there
was
a
storm
cellar
I
could
hide
out
in.
Ich
hatte
Glück,
dass
es
einen
Sturmschutzkeller
gab,
wo
ich
mich
versteckte.
OpenSubtitles v2018
After
that
he
learns
both
about
the
octagonal
disc
and
the
ship
in
the
storm
cellar.
Danach
erfährt
er
sowohl
von
der
Oktagon-Scheibe,
als
auch
von
dem
Schiff
im
Sturmkeller.
ParaCrawl v7.1
Red
comes
into
the
kitchen
and
announces
he's
stocked
the
storm
cellar.
Red
kommt
in
die
Küche
und
verkündet,
dass
er
den
Sturmkeller
eingerichtet
hat.
ParaCrawl v7.1
There's
a
storm
cellar.
Es
gibt
einen
Sturmschutzkeller.
OpenSubtitles v2018
Let's
just
say
it's
a
long
road
between
what's
sitting
in
our
storm
cellar...
and
what's
written
on
your
birth
certificate.
Es
ist
ein
großer
Unterschied
zwischen
dem,
was
in
unserem
Keller
liegt
und
dem,
was
auf
deiner
Geburtsurkunde
steht.
OpenSubtitles v2018
One
night,
it
got
so
bad
I
almost
grabbed
Toto
and
headed
for
the
storm
cellar.
Eine
Nacht
war
es
so
schlimm,
ich
hätte
beinahe
Toto
geschnappt,
und
versucht,
in
den
Sturmkeller
zu
flüchten.
OpenSubtitles v2018
Frank's
arm
is
seen
dangling
at
an
odd
angle,
the
trauma
of
the
moment
so
great
that
he
didn't
notice
this
until
they
were
safe
in
the
storm
cellar.
Man
sieht
seinen
Arm
in
einem
eigenartigen
Winkel
baumeln,
das
Trauma
des
Augenblicks
war
so
groß,
dass
er
dies
nicht
merkte,
bis
sie
sicher
im
Sturmkeller
waren.
ParaCrawl v7.1
Synopsis:
Martha
tries
to
hide
the
key
to
the
spaceship
–
the
octagonal
disc
–
in
the
storm
cellar.
Inhalt:
Martha
versucht,
den
Schlüssel
zum
Raumschiff
–
die
Oktagon-Scheibe
–
im
Sturmkeller
zu
verstecken.
ParaCrawl v7.1
The
couple,
that
with
the
current
lack
of
Neal
seems
the
most
possible
candidate
for
the
future,
find
the
farm
with
a
storm
cellar
of
Wicked
Witch,
but
arrives
too
late:
Rumplestiltskin
is
no
longer
in
the
cage,
who
rescued
him?
Das
Paar,
das
mit
dem
aktuellen
Mangel
an
Neal
scheint
den
meisten
möglichen
Kandidaten
für
die
Zukunft,
finden
Sie
den
Bauernhof
mit
einem
Sturm
Keller
der
bösen
Hexe,
aber
eintrifft
zu
spät:
Rumplestiltskin
ist
nicht
mehr
im
Käfig,
Wer
ihn
gerettet?
ParaCrawl v7.1
Now,
there
are
trap
doors
and
storm
cellars,
all
with
access
to
the
town
below.
Es
gibt
Falltüren
und
Sturmkeller,
über
die
der
Ort
von
unten
zugänglich
ist.
OpenSubtitles v2018